Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Grundfos Anleitungen
Pumpen
SEG Serie
Grundfos SEG Serie Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Grundfos SEG Serie. Wir haben
2
Grundfos SEG Serie Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos SEG Serie Montage- Und Betriebsanleitung (612 Seiten)
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 42.31 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Installation And Operating Instructions
5
Symbols Used in This Document
5
General Description
6
Product Drawing
6
Applications
6
Operating Conditions
6
Delivery And Handling
7
Transportation
7
Storage
7
Lifting
7
Identification
8
Nameplate
8
Type Key
9
Approvals
10
Approval Standards
10
Explanation To Ex Approval
10
Safety
11
Potentially Explosive Environments
11
Installation
12
Installation On Auto Coupling
12
Free-Standing Submerged Installation
14
Electrical Connection
14
Wiring Diagrams
15
CU 100 Control Box
16
Pump Controllers
17
Thermal Switches
17
Frequency Converter Operation
18
Start-Up
19
General Start-Up Procedure
19
Operating Modes 19 Note
19
Direction Of Rotation
20
Maintenance And Service
20
Inspection
20
Replacing The Grinder System
21
Cleaning The Pump Housing
22
Checking/Replacing The Shaft Seal
22
Oil Change
23
Service Kits
24
Contaminated Pumps
24
Fault Finding
25
Technical Data
26
Disposal
26
Упътване За Монтаж И Експлоатация
27
Общо Описание
29
Работни Условия
29
Типова Табелка
31
Електрическо Свързване
37
Посока На Въртене
43
Поддръжка И Сервизно Обслужване
43
Смяна На Маслото
46
Сервизни Комплекти
47
Замърсени Помпи
47
Откриване На Повреди
48
Технически Данни
49
Montážní A Provozní Návod
50
Bezpečnostní Pokyny Pro Provozovatele A Obsluhu
51
Kvalifikace A Školení Personálu
51
Rizika PřI Nedodržování Bezpečnostních Pokynů
51
Dodržování Zásad Bezpečnosti Práce
51
Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbářské, Kontrolní A Montážní Práce
51
Svévolné ProváDění Úprav Na Zařízení A Výroba Náhradních Dílů
51
Nepřípustné Způsoby Provozu
51
Všebecný Popis
52
Výkres Výrobku
52
Použití
52
Provozní Podmínky
52
Dodávka A Manipulace
53
Doprava
53
Skladování
53
Zvedání
53
Identifikace
54
Typový Štítek
54
Typový Klíč
55
Certifikace
56
SouvisejíCí Normy Pro Schvalovací Řízení
56
Vysvětlivky K Certifikaci Ex
56
Bezpečnost
57
Potenciálně Výbušné Prostředí
57
Instalace
58
Ponořená Instalace Na Automatické Spojce
58
Ponořená Instalace Volně StojíCího Čerpadla
59
Elektrické Připojení
60
Schémata Zapojení
61
Ovládací Skříňka CU
61
ŘíDíCí Jednotky
61
Termospínače
62
Provoz S FrekvenčníM Měničem
63
Spouštění
64
Všeobecný Postup Spouštění
64
Provozní Režimy
64
Směr Otáčení
65
Údržba A Servis
65
Kontrola
66
VýMěna Řezacího Zařízení
66
ČIštění Tělesa Čerpadla
67
Kontrola/VýMěna Hřídelové Ucpávky
67
VýMěna Oleje
68
Servisní Soupravy
69
Kontaminovaná Čerpadla
69
Varování
69
Poruchy A Jejich Odstraňování
70
Varování
70
Technické Údaje
71
Monterings- Og Driftsinstruktion
72
Symboler Brugt I Dette Dokument
72
Generel Beskrivelse
73
Produkttegning
73
Anvendelse
73
Driftsbetingelser
73
Levering Og Håndtering
74
Transport
74
Oplagring
74
Løft Af Pumpen
74
Identifikation
75
Typeskilt
75
Typenøgle
76
Godkendelser
77
Godkendelsesstandarder
77
Forklaring Til Ex-Godkendelse
77
Australien
77
Sikkerhed
78
Eksplosionsfarlige Omgivelser
78
Installation
79
Neddykket Installation På Autokobling
79
Fritstående Neddykket Installation
81
Eltilslutning
81
Forbindelsesdiagrammer
82
CU 100-Kontrolboks
83
Pumpestyringer
83
Termoafbrydere
84
Frekvensomformerdrift
84
Idriftsætning
85
Generel Opstartsprocedure
85
Driftsformer
85
Omdrejningsretning
86
Vedligeholdelse Og Service
86
Kontrol
87
Udskiftning Af Snittesystem
87
Bemærk
88
Rengøring Af Pumpehus
88
Eftersyn/Udskiftning Af Akseltætning
88
Olieskift
89
Servicesæt
90
Forurenede Pumper
90
Fejlfinding
91
Tekniske Data
92
Bortskaffelse
92
Montage- und Betriebsanleitung
93
Sicherheitshinweise
93
Allgemeines
93
Kennzeichnung von Hinweisen
94
Personalqualifikation und -Schulung
94
Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
94
Sicherheitsbewusstes Arbeiten
94
Sicherheitshinweise für den Betreiber/Bediener
94
Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten
94
Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung
94
Unzulässige Betriebsweisen
94
Produktbeschreibung
95
Produktabbildung
95
Verwendungszweck
95
Betriebsbedingungen
95
Lieferung und Transport
96
Transport
96
Lagerung
96
Produktidentifikation
97
Typenschild
97
Typenschlüssel
98
Zulassungen
99
Normen für die Zulassungen
99
Erläuterungen zur Ex-Zulassung
99
Australien
99
Besondere Sicherheitshinweise
100
Explosionsgefährdete Umgebung
100
Aufstellung
101
Nassaufstellung Mittels Kupplungsfußkrümmer
101
Freistehende Nassaufstellung
103
Elektrischer Anschluss
103
Schaltpläne
105
Schaltkasten CU
105
Pumpensteuerungen
106
Thermoschalter
106
Frequenzumrichterbetrieb
107
Voraussetzungen
107
Empfehlungen
107
Auswirkungen
107
Inbetriebnahme
108
Allgemeine Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme
108
Betriebsarten
108
Drehrichtung
109
Wartung und Instandhaltung
110
Überprüfung
110
Austauschen des Schneidwerks
111
Reinigen des Pumpengehäuses
111
Überprüfen/Austauschen der Gleitringdichtung
112
Ölwechsel
112
Ersatzteilsätze
114
Kontaminierte Pumpen
114
Störungsübersicht
115
Technische Daten
116
Entsorgung
116
Paigaldus- Ja Kasutusjuhend
117
Selles Dokumendis Kasutatud Sümbolid
117
Üldinfo
118
Toote Pilt
118
Kasutusvaldkonnad
118
Töötingimused
118
Transport Ja Käsitlemine
119
Transport
119
Ladustamine
119
Tüübi Tuvastamine
120
Andmeplaat
120
Tüübitähis
121
Tunnustused
122
Kinnitusstandardid
122
Ex-Heakskiidu Selgitus
122
Austraalia
122
Ohutus
123
Potentsiaalselt Plahvatusohtlikud Keskkonnad
123
Paigaldamine
124
Põhjaliitmikuga Märgpaigaldus
124
Teisaldatav Märgpaigaldus
126
Elektriühendused
126
Elektriskeemid
127
CU 100 Juhtkilp
128
Pumba Kontrollerid
128
Termolülitid
129
Sagedusmuunduri Käsitsemine
129
Kasutuselevõtmine
130
Üldine Käivitusprotseduur
130
TöörežIIMID
130
Pöörlemissuund
131
Hooldus Ja Remont
131
Ülevaatus
132
Vahetage Eelpurusti
132
Pumba Korpuse Puhastamine
133
Võllitihendi Kontrollimine/Asendamine
133
Õli Vahetamine
134
Remondikomplektid
135
Saastunud Pumbad
135
Veaotsing
136
Tehnilised Andmed
137
Utiliseerimine
137
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Στο Παρόν Έντυπο
138
Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας
138
Γενική Περιγραφή
139
Σχεδιάγραμμα Προϊόντος
139
Εφαρμογές
139
Συνθήκες Λειτουργίας
139
Παράδοση Και Μεταφορά
140
Αποθήκευση
140
Ανύψωση
140
Προσδιορισμός
141
Πινακίδα
141
Επεξήγηση Τύπου
142
Εγκρίσεις
143
Πρότυπα Έγκρισης
143
Επεξήγηση Της Έγκρισης Ex
143
Ασφάλεια
144
Εγκατάσταση
145
Ζεύξη
145
Ηλεκτρική Σύνδεση
147
Ανεξάρτητη Υποβρύχια Εγκατάσταση
147
Ιαγράμματα Καλωδίωσης
149
Κουτί Ελέγχου CU
149
Ελεγκτές Αντλίας
150
Θερμικοί Διακόπτες
150
Λειτουργία Μετατροπέα Συχνότητας
151
Εκκίνηση
152
Γενική Διαδικασία Εκκίνησης
152
Προγράμματα Λειτουργίας
152
Κατεύθυνση Περιστροφής
153
Συντήρηση Και Σέρβις
154
Επιθεώρηση
154
Αντικατάσταση Του Συστήματος Άλεσης
155
Καθαρισμός Του Περιβλήματος Της Αντλίας
155
Έλεγχος/Αντικατάσταση Του Στυπιοθλίπτη Άξονα
156
Αλλαγή Λαδιών
156
Σετ Ανταλλακτικών
158
Μολυσμένες Αντλίες
158
Εύρεση Βλαβών
159
Τεχνικά Στοιχεία
160
Ιάθεση
160
Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
161
Símbolos Utilizados En Este Docu- Mento
161
Descripción General
162
Esquema Del Producto
162
Aplicaciones
162
Condiciones De Funcionamiento
162
Suministro Y Manipulación
163
Transporte
163
Almacenamiento
163
Identificación
164
Placa De Características
164
Nomenclatura
165
Certificados
166
Normativas De Homologación
166
Explicación De La Homologación Ex
166
Seguridad
167
Entornos Potencialmente Explosivos
167
Instalación
168
Instalación Sumergida Con Autoacopla- Miento
168
Instalación Libre Y Sumergida
170
Conexión Eléctrica
170
Esquemas De Conexiones Eléctricas
171
Caja De Control CU
172
Controladores De Bomba
173
Térmicos
173
Funcionamiento Con Variador De Fre- Cuencia
173
Puesta En Marcha
174
Procedimiento General De Arranque
175
Modos De Funcionamiento
175
Sentido De Giro
176
Mantenimiento Y Reparación
176
Inspección
177
Sustitución Del Sistema De Corte
177
Limpieza Del Alojamiento De La Bomba
178
Comprobación/Sustitución Del Sello Del Eje
178
Cambio De Aceite
179
Kits De Reparación
180
Bombas Contaminadas
180
Localización De Averías
181
Datos Técnicos
182
Eliminación
182
Notice D'installation Et De Fonctionnement
183
Symboles Utilisés Dans Cette Notice
183
Description Générale
184
Schéma du Produit
184
Applications
184
Conditions De Fonctionnement
184
Livraison Et Manutention
185
Transport
185
Stockage
185
Levage
185
Identification
186
Plaque Signalétique
186
Désignation
187
Certifications
188
Normes De Certification
188
Explications Concernant Le Marquage Ex
188
Australie
188
Sécurité
189
Environnements Potentiellement Explosifs
189
Installation
190
Installation Immergée Sur Accouplement Automatique
190
Installation Immergée Autonome
192
Connexion Électrique
192
Schémas De Câblage
193
Unité De Commande CU
194
Contrôleurs Pompe
195
Thermorupteurs
195
Fonctionnement Avec Variateur De Fré- Quence
196
Mise En Service
197
Procédure Générale De Mise En Service
197
Modes De Fonctionnement
197
Sens De Rotation
198
Maintenance Et Entretien
198
Inspection
199
Remplacement du Système Broyeur
199
Nettoyage du Corps De Pompe
200
Vérification/Remplacement De La Garniture Mécanique
200
Vidange D'huile
201
Kits De Maintenance
201
Nota
201
Pompes Contaminées
202
Grille De Dépannage
203
Caractéristiques Techniques
204
Mise Au Rebut
204
Montažne I Pogonske Upute
205
Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu
205
Općeniti Opis
206
Crtež Proizvoda
206
Primjena
206
Radni Uvjeti
206
Isporuka I Rukovanje
207
Transport
207
Skladištenje
207
Identifikacija
208
Natpisna Pločica
208
Označni Ključ
209
Odobrenja
210
Standardi Odobrenja
210
Objašnjenje Uz Ex Odobrenje
210
Australija
210
Sigurnosne Upute
211
Okolina S Potencijalnom Opasnošću Od Eksplozije
211
Instalacija
212
Uronjena Instalacija Na Automatskoj Spojki
212
Samostojeća Uronjena Montaža
214
Električni Priključak
214
Dijagrami OžIčenja
215
CU 100 Upravljačka Kutija
216
Upravljački Uređaji Crpke
217
Termičke Sklopke
217
Rad S Frekvencijskim Pretvaračem
218
Puštanje U Pogon
219
Općeniti Postupak Za Pokretanje
219
Načini Rada
219
Smjer Vrtnje
220
Održavanje I Servis
220
Pregled
221
Izmjena Sustava Sa Sjekačem
221
ČIšćenje KućIšta Crpke
222
Provjera/Izmjena Brtve Vratila
222
Uputa
222
Izmjena Ulja
223
Servisni Kompleti
224
Kontaminirane Crpke
224
Traženje Grešaka
225
Tehnički Podaci
226
Zbrinjavanje
226
Istruzioni DI Installazione E Funzionamento
227
Simboli Utilizzati in Questo Documento
227
Descrizione Generale
228
Disegno Del Prodotto
228
Applicazioni
228
Condizioni DI Funzionamento
228
Consegna E Movimentazione
229
Trasporto
229
Immagazzinaggio
229
Sollevamento
229
Identificazione
230
Targhetta DI Identificazione
230
Designazione Modello
231
Certificazioni
232
Norme DI Omologazione
232
Simbologia Relativa All'omologazione Ex
232
Sicurezza
233
Ambienti Potenzialmente Esplosivi
233
Installazione
234
Installazione Sommersa Con Accoppia
234
Installazione Sommersa Autoportante
236
Collegamento Elettrico
236
Schemi DI Cablaggio
237
Quadro DI Controllo CU
238
Quadri DI Comando
239
Interruttori Termici
239
Funzionamento Con Convertitore DI Fre
240
Avviamento
241
Procedura DI Avviamento Generale
241
Modi DI Funzionamento
241
Senso DI Rotazione
242
Manutenzione E Assistenza
242
Ispezione
243
Sostituzione Del Sistema Trituratore
243
Pulizia Del Corpo Pompa
244
Verifica/Sostituzione Della Tenuta Meccanica
244
Cambio Dell'olio
245
Service Kit
246
Pompe Contaminate
246
Ricerca Guasti
247
Caratteristiche Tecniche
248
Smaltimento
248
Орнату Жəне Пайдалану Нұсқаулықтары
249
Таңбалар Мен Жазулардың Мағынасы
249
Жалпы Мəліметтер
250
Өнімнің Суреті
250
Мақсаты
250
Пайдалану Шарттары
250
Тасымалдау Жəне Сақтау
251
Тасымалдау
251
Сақтау
251
Көтеру
251
Белгіленуі
252
Зауыттық Тақтайша
252
Шартты Белгі
253
Сертификаттар
254
Бекіту Стандарттары
254
Жарылыс Қаіупі Жоқ "Ex" Үлгісі Үшін Рұқсатқа Арналған Шартты Белгілер
254
Сақтық Шаралары
255
Жарылыс Қаіупі Болуы Мүмкін
255
Қоршаған Орта Жағдайлары
255
Орнату
256
Суға Батырылған Күйде Автоматты
256
Құбыр Муфтасымен Орнату
256
Сұйықтыққа Салынатын Тасымалды
258
Қондырғы
258
Электр Жабдығын Жалғау
258
Cымды Схемалар
260
CU 100 Басқару Блогы
260
Сорғыларды Басқару Модулі
261
Жылу Релесі
262
Жиілік Түрлендіргішімен Пайдалану
262
Режимі
262
Іске Қосу
263
Жалпы Іске Қосу Тəртібі
263
Жұмыс Режимдері
264
Қозғалтқыштың Айналу Бағыты
264
Сервис Жəне Техникалық Қызмет Көрсету
265
Тексеру Жиілігі
265
Кесетін Механизмді Ауыстыру
266
Сорғы Корпусын Шаю
266
Білік Тығыздағышын Бақылау/ Ауыстыру
267
Май Ауыстыру
268
Жөндеу КомплектI
269
Бітеліп Қалған Сорғылар
269
Ақаулықтарды Шолу
270
Техникалық Деректер
271
Қалдықтарды Жою
271
UzstāDīšanas Un Ekspluatācijas Instrukcija
272
Šajā Dokumentā Lietotie Simboli
272
Vispārējs Raksturojums
273
Produkta ZīMējums
273
Pielietojums
273
Darba ApstākļI
273
Piegāde Un Novietošana
274
Transportēšana
274
Uzglabāšana
274
Identifikācija
275
Pases Datu Plāksnīte
275
Tipa ApzīMējums
276
Apstiprinājumi
277
Apstiprinājuma Standarti
277
Ex Apstiprinājuma Paskaidrojums
277
Austrālija
277
Drošība
278
Potenciāli Sprādzienbīstamas Vides
278
UzstāDīšana
279
Iegremdēta Sistēma Ar Automātiskās
279
Fiksācijas Savienotājuzmavu
279
BrīVI Stāvoša Iegremdēta Iekārta
281
Elektriskais Savienojums
281
Montāžas Shēmas
283
Vadības Bloks CU
283
Sūkņa Vadības Ierīces
284
Termoreleji
284
Frekvences Pārveidotāja Darbība
284
Iedarbināšana
285
Vispārējā Iedarbināšanas Procedūra
285
Darba RežīMI
286
Rotācijas Virziens
286
Tehniskā Apkope Un Servisapkalpošana
287
Pārbaude
287
Smalcināšanas Sistēmas Nomaiņa
287
Sūkņa Korpusa Tīrīšana
288
Vārpstas BlīVējuma Pārbaude/Nomaiņa
288
Eļļas Nomaiņa
289
Servisapkalpošanas Komplekti
290
Piesārņoti SūkņI
290
Bojājumu Meklēšana
291
Tehniskie Dati
292
Likvidēšana
292
Įrengimo Ir Naudojimo Instrukcija
293
Dokumente Naudojami Simboliai
293
Bendras Aprašymas
294
Brėžinys
294
Paskirtis
294
Eksploatavimo Sąlygos
294
Pristatymas Ir Tvarkymas
295
Transportavimas
295
Sandėliavimas
295
Kėlimas
295
Identifikaciniai Duomenys
296
Vardinė Plokštelė
296
Tipo Žymėjimo Paaiškinimai
297
Sertifikatai
298
Sertifikato Standartai
298
Ex Sertifikato Paaiškinimai
298
Saugumas
299
Potencialiai Sprogi Aplinka
299
Įrengimas
300
Panardinamasis Įrengimas Ant
300
Automatinės Movos
300
Įrengimas Laisvai Pastatant Panardinus
302
Elektros Jungtys
302
Laidų Prijungimo Schemos
303
CU 100 Valdymo Dėžutė
304
Siurblio Valdikliai
304
Termorelės
305
Dažnio Keitiklio Naudojimas
305
Paleidimas
306
Bendra Paleidimo Procedūra
306
Darbo Režimai
306
Darbaračio Sukimosi Kryptis
307
Techninė PriežIūra
307
Patikrinimas
308
Smulkinimo Sistemos Keitimas
308
Siurblio Korpuso Valymas
309
Veleno Sandariklio Patikrinimas/Keitimas
309
Alyvos Keitimas
310
Remonto Komplektai
311
Užteršti Siurbliai
311
Sutrikimų Paieška
312
Techniniai Duomenys
313
Atliekų Tvarkymas
313
Biztonsági Előírások
314
Telepítési És Üzemeltetési Utasítás
314
FigyelemfelhíVó Jelzések
315
A Kezelőszemélyzet Képzettsége És Képzése
315
A Biztonsági Előírások Figyelmen KíVül Hagyásának Veszélyei
315
Biztonságos Munkavégzés
315
Az Üzemeltetőre/Kezelőre Vonatkozó Biztonsági Előírások
315
A Karbantartási, Felügyeleti És Szerelési Munkák Biztonsági Előírásai
315
Önhatalmú Átépítés És Alkatrészelőállítás
315
Meg Nem Engedett Üzemmódok
315
Általános Ismertetés
316
A Szivattyú Rajza
316
Alkalmazási Területek
316
Üzemeltetési Körülmények
316
Szállítási Terjedelem És A Szivattyú Emelése
317
Szállítás
317
Tárolás
317
Azonosítás
318
Adattábla
318
TípuskóD
319
Minősítések
320
Minősítési Szabványok
320
A Robbanásbiztos Minősítés Magyarázata
320
Biztonság
321
Potenciálisan Robbanásveszélyes Környezet
321
Telepítés
322
Nedvesaknás Telepítés Automata Csőkapcsolóval
322
Szabadon Álló Bemerített Telepítés
324
Elektromos Csatlakozás
324
Kapcsolási Rajz
325
CU 100 Vezérlő Egység
326
Szivattyú Vezérlők
326
Hőkapcsolók
327
Frekvenciaváltós Üzem
327
Beüzemelés
328
Általános Üzembehelyezési Folyamat
328
Üzemmódok
328
Forgásirány
329
Karbantartás És Javítás
330
Ellenőrzés
330
A Őrlőszerkezet Cseréje
330
A Szivattyúház Tisztítása
331
TengelytöMítés Ellenőrzése/Cseréje
331
Olajcsere
332
Javítókészletek
333
Szennyezett Szivattyúk
333
Hibakereső Táblázat
334
12. Műszaki Adatok
335
Hulladékkezelés
335
Installatie- En Bedieningsinstructies
336
Symbolen die in Dit Document Gebruikt Worden
336
Algemene Beschrijving
337
Producttekening
337
Toepassingen
337
Bedrijfscondities
337
Aflevering En Transport
338
Transport
338
Opslag
338
Identificatie
339
Typeplaatje
339
Typesleutel
340
Goedkeuringen
341
Goedkeuringsnormen
341
Toelichting Bij Ex Goedkeuring
341
Australië
341
Veiligheid
342
Mogelijk Explosiegevaarlijke Omgevingen
342
Installatie
343
Ondergedompelde Opstelling Op Voet
343
Vrijstaande Ondergedompelde Opstelling
345
Elektrische Aansluiting
345
Aansluitschema's
346
CU 100 Besturingskast
347
Pompregelaars
348
Thermische Schakelaars
348
Gebruik Van Een Frequentie-Omvormer
349
Opstarten
349
Algemene Opstartprocedure
350
Bedrijfsmodi
350
Draairichting
351
Onderhoud En Service
351
Inspectie
352
Het Snijsysteem Vervangen
352
Reinigen Van Het Pomphuis
353
Controleren/Vervangen Van De Asafdichting
353
Olie Verversen
354
Servicesets
355
N.b
355
Verontreinigde Pompen
355
Opsporen Van Storingen
356
Technische Gegevens
357
Afvalverwerking
357
Wskazówki Bezpieczeństwa
358
Instrukcja Montażu I Eksploatacji
358
Oznakowanie Wskazówek
359
Kwalifikacje I Szkolenie Personelu
359
Zagrożenia Przy Nieprzestrzeganiu Wskazówek Bezpieczeństwa
359
Bezpieczna Praca
359
Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Użytkownika/Obsługującego
359
Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Prac Konserwacyjnych, Przeglądowych I Montażowych
359
Samodzielna Przebudowa I Wykonywanie CzęśCI Zamiennych
359
Niedozwolony Sposób Eksploatacji
360
Opis Ogólny
360
Rysunek Produktu
360
Obszary Zastosowań
360
Warunki Pracy
360
Dostawa I Transport
361
Transport
361
Magazynowanie
361
Klucz Oznaczenia
362
Tabliczka Znamionowa
362
Klucz Oznaczenia Typu
363
Aprobaty
364
Normy Aprobaty
364
Objaśnienia Do Aprobaty Ex
364
Bezpieczeństwo
365
Środowisko Potencjalnie Zagrożone Wybuchem
365
Montaż
366
Montaż Na Mokro Z Systemem Autozłącza
366
Montaż Na Mokro Wolnostojący
368
Podłączenie Elektryczne
368
Schematy Elektryczne
370
Skrzynka Sterująca CU
370
Sterowniki Pomp
371
Łączniki Termiczne
371
Praca Z Przetwornicą CzęstotliwośCI
372
Uruchomienie
373
Ogólna Procedura Uruchamiania
373
Tryby Pracy
373
Kierunek Obracania Się
374
Konserwacja I Serwis
374
Kontrola
375
Wymiana Noży Tnących
375
Czyszczenie Korpusu Pompy
376
Sprawdzenie/Wymiana Uszczelnienia
376
Wymiana Noży
376
Wymiana Oleju
377
Zestawy Serwisowe
378
Pompy Skażone
378
Ostrzeżenie
378
Dane Techniczne
380
Instruções De Instalação E Funcionamento
381
Símbolos Utilizados Neste Documento
381
Descrição Geral
382
Esquema Do Produto
382
Aplicações
382
Condições De Funcionamento
382
Entrega E Manuseamento
383
Transporte
383
Armazenamento
383
Identificação
384
Chapa De Características
384
Código De Identificação
385
Aprovações
386
Normas De Aprovação
386
Explicação da Aprovação Ex
386
Segurança
387
Ambientes Potencialmente Explosivos
387
Instalação
388
Instalação Submersa Em Acoplamento
388
Automático
388
Instalação Submersa Sem Suporte
390
Ligação Eléctrica
390
Esquemas De Ligação
392
Caixa De Terminais CU
392
Controladores De Bombas
393
Interruptores Térmicos
393
Funcionamento Com Conversor De Frequência
393
Arranque
394
Procedimentos Gerais De Arranque
395
Modos De Funcionamento
395
Sentido De Rotação
396
Manutenção E Serviço
396
Inspecção
397
Substituição Do Sistema De Trituração
397
Limpeza Do Corpo da Bomba
398
Verificação/Substituição Do Empanque
398
Mudança Do Óleo
399
Kits De Reparação
400
Bombas Contaminadas
400
Detecção De Avarias
401
Características Técnicas
402
Eliminação
402
Паспорт, Руководство По Монтажу И Эксплуатации
403
Указания По Технике Безопасности
403
Общие Сведения
404
Значение Символов И Надписей
404
Квалификация И Обучение
404
Обслуживающего Персонала
404
Опасные Последствия Несоблюдения Указаний По Технике Безопасности
404
Выполнение Работ С Соблюдением Техники Безопасности
404
Указания По Технике Безопасности Для Потребителя Или Обслуживающего Персонала
405
Указания По Технике Безопасности При Выполнении Технического Обслуживания, Осмотров И Монтажа
405
Самостоятельное Переоборудование И Изготовление Запасных Узлов И Деталей
405
Недопустимые Режимы Эксплуатации
405
Транспортировка
405
Общие Сведения
405
Чертёж Насоса
405
Назначение
406
Условия Эксплуатации
406
Транспортировка И Хранение
406
Транспортировка
406
Хранение
406
Маркировка
407
Фирменная Табличка
407
Условное Типовое Обозначение
408
Сертификаты
409
Нормативы Нормативная База
409
Расшифровка Классификации Взрывозащищённого Оборудования
409
Указания По Технике Безопасности
410
Потенциально Взрывоопасная Среда
410
Монтаж
411
Погружная Установка На
411
Автоматической Трубной Муфте
411
Переносная Погружная Установка
413
Подключение Электрооборудования
413
Схемы Электрических Соединений
415
Блок Управления CU
415
Шкафы Управления Насосами
416
Термовыключатели
417
Эксплуатация С Преобразователем Частоты
417
Ввод В Эксплуатацию
418
Общий Порядок Ввода В Эксплуатацию
418
Режимы Работы
419
Направление Вращения
419
Сервис И Техническое Обслуживание
420
Проверка
420
Замена Режущего Механизма
421
Промывка Корпуса Насоса
422
Проверка/Замена Уплотнения Вала
422
Замена Масла
423
Комплекты Для Технического Обслуживания
424
Загрязнённые Насосы
425
Обнаружение И Устранение Неисправностей
425
Технические Данные
427
Утилизация Отходов
427
Гарантии Изготовителя
427
Instrucţiuni De Instalare ŞI Utilizare
428
Simboluri Folosite În Acest Document
428
Descriere Generală
429
Schema Produsului
429
AplicaţII
429
CondiţII De Funcţionare
429
Livrare ŞI Manipulare
430
Transport
430
Depozitare
430
Identificare
431
Plăcuţa De Identificare
431
Codificare
432
Certificări
433
Standarde Aprobate
433
ExplicaţII Conform Aprobării Anti-Ex
433
Măsuri De Siguranţă
434
Medii Cu Potenţial De Explozie
434
Instalarea
435
Instalare Submersibilă Pe Autocuplaj
435
Instalare Submersibilă Independentă
437
Conexiuni Electrice
437
Schema Electrică
438
Tablou De Control CU
439
Controlerele Pompei
439
Întrerupătoare Termice
440
Funcţionarea Cu Convertizor De Frecvenţă
440
Punere În Funcţiune
442
Procedura Generală De Pornire
442
Moduri De Funcţionare
442
Sensul De Rotaţie
443
Întreţinere ŞI ReparaţII
443
Inspecţie
444
Înlocuirea Sistemul Tocător
444
Curăţarea Carcasei Pompei
445
Werbung
Grundfos SEG Serie Montage- Und Betriebsanleitung (40 Seiten)
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 7.36 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
1 Allgemeine Informationen
3
Sicherheitshinweise
3
Hinweise
3
Zielgruppen
3
2 Produktlieferung
3
Transportieren des Produkts
3
3 Produktinstallation
4
Montage
4
Anheben des Produkts
5
Elektrischer Anschluss
8
4 Inbetriebnahme des Produkts
10
Betriebsarten
11
Ein- und Ausschaltniveau
11
Drehrichtung
12
Inbetriebnahme
12
Zurücksetzen der Pumpe
13
5 Handhabung und Lagerung des Produkts
13
Handhaben des Produkts
13
Lagern des Produkts
13
6 Produkteinführung
13
Produktbeschreibung
13
Verwendungszweck
14
Fördermedien
14
Explosionsgefährdete Bereiche
14
Zulassungen
15
Australien
15
Beschreibung
15
Produktidentifikation
16
Typenschild
16
7 Schutz- und Regelungsfunktionen
17
LC- und LCD-Steuerungen für die Niveauerfassung
17
Thermoschalter
17
Steuerung CU 100
18
Einphasenpumpen
18
Frequenzumrichterbetrieb
18
Empfehlungen
18
8 Service- und Wartungsarbeiten am Produkt
19
Sicherheitshinweise und -Anforderungen
19
Kontaminierte Pumpen
20
Wartungsplan
20
Ölstand und Ölbeschaffenheit
20
Kabeleinführung
20
Ölprüfung und Ölwechsel
21
Einstellen des Dichtspalts
21
Austauschen des Schneidsystems
22
Demontage
22
Reinigen des Pumpengehäuses
22
Prüfen und Austauschen der Wellendichtung
23
Servicesätze
24
Servicesatz
24
Technische Daten
26
Elektrische Daten
26
Maße und Gewichte
26
Entsorgung des Produkts
27
Free-Standing Installation
30
Bezeichnung
32
Werbung
Verwandte Produkte
Grundfos SEG.50
Grundfos SEG AUTOADAPT Serie
Grundfos SEG.40.15.E.2.1.502
Grundfos SEG.40.15.E.2.50B
Grundfos SEG.40.31.E Serie
Grundfos SEG.40.40.E Serie
Grundfos SEG.40.09
Grundfos SEG.40.12
Grundfos SEG.40.15
Grundfos SEG.40.26
Grundfos Kategorien
Pumpen
Steuergeräte
Module
Modulen
Controller
Weitere Grundfos Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen