WIR DENKEN AN SIE Danke, dass Sie ein Gerät von Electrolux gekauft haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, in dem jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation stecken. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. Wann immer Sie das Gerät verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal großartige Ergebnisse...
Kinder müssen beaufsichtigt werden, und es ist sicher zu • stellen, dass sie nicht mit dem Gerät und Mobilgeräten mit My Electrolux Kitchen spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Seite 5
SICHERHEITSHINWEISE Niveau des (durchschnittlichen) Haushaltsverbrauchs nicht überschritten wird. Die Installation des Geräts und der Austausch des Kabels • muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor Sie es in die • Einbaustruktur eingebaut haben. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Aufstellen WARNUNG! Das Gerät darf nur von einer Fachkraft installiert werden. • Entfernen Sie die gesamte Verpackung. • Montieren oder verwenden Sie ein beschädigtes Gerät nicht. •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN Befestigungsschrauben 4 x 25 mm 2.2 Elektroanschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Achten Sie darauf, dass die Parameter auf dem Typenschild mit den elektrischen Werten der Netzstromversorgung übereinstimmen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann eine Mischung aus Alkohol und Luft zur Folge haben. • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offene Flammen in das Gerät gelangen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.5 Dampfgaren WARNUNG! Verbrennungsgefahr und Risiko von Schäden am Gerät. • Freigesetzter Dampf kann zu Verbrennungen führen. – Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann Dampf austreten. – Öffnen Sie die Gerätetür nach dem Dampfgaren vorsichtig. 2.6 Innenbeleuchtung WARNUNG! Stromschlaggefahr.
GERÄTEBESCHREIBUNG 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Anzeige Wassertank Buchse für KT-Sensor Heizelement Lampe Umluft Entkalkung des Auslaufschlauchs Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebene 3.2 Zubehörteile Gitterrost Für Töpfe, Backformen, Roste. Backblech Für Kuchen und Biskuitboden. Kuchenblech hochrandig Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
BEDIENFELD KT-Sensor Zum Messen der Temperatur in Speisen. Dampfgarset Ein unperforierter und ein perforierter Speisenbehälter. Das Dampfgarset entfernt das Kondenswasser während des Dampfgarens von den Speisen. Verwenden Sie es zur Zubereitung von Gemüse, Fisch, Pouletbrust. Das Dampfgarset ist nicht geeignet für Speisen, die in Wasser gekocht werden müssen, z.
BEDIENFELD Taste gedrückt halten Drücken Sie Halten und drehen Eine Einstellung bestätigen Den Hauptbildschirm einschal‐ Einstellungen ändern und oder das ausgewählte Unter‐ ten. durch das Menü navigieren. menü aufrufen. 4.2 Anzeige Display mit der maximalen Anzahl wählbarer Funktionen. A. Wi-Fi (nur ausgewählte Modelle) 12:30 B.
• Ein drahtloses Netzwerk mit Internetanschluss. • Ein Mobilgerät, das mit dem selben drahtlosen Netzwerk verbunden ist. Schritt Laden Sie die Mobil-App herunter My Electrolux Kitchen , und folgen Sie den Anwei‐ sungen für die nächsten Schritte. Schritt Schalten Sie das Gerät ein.
EIRP < 20 dBm (100 mW) 5.4 Softwarelizenzen Die Software in diesem Produkt enthält Kompononenten, die auf frei verfügbarer und Open- Source-Software basieren. Electrolux dankt für die Beiträge der Open-Source-Software und Robotik-Communities zum Entwicklungsprojekt. Um auf den Programmcode dieser frei verfügbaren und Open-Source-Softwarekomponenten zuzugreifen, deren Lizenzbedingungen die Veröffentlichung verlangen, und um die vollständige...
Seite 15
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Verwenden Sie den mit dem Dampfgarset mitgelieferten Teststreifen. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Halten Sie das Rea‐ Schütteln Sie über‐ Warten Sie 1 min Stellen Sie die Wasser‐ genzpapier 1 Sek. schüssiges Wasser und prüfen Sie die härte ein: Menü...
TÄGLICHER GEBRAUCH 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 6.1 Einstellung: Ofenfunktionen Schritt 1 Schalten Sie den Backofen ein. Schritt 2 Halten Sie den Knopf. Im Display erscheinen die Standardofenfunktionen. Schritt 3 Wählen Sie das Symbol für die Ofenfunktion und drücken Sie auf den Einstellknopf, um das Untermenü...
TÄGLICHER GEBRAUCH 6.3 Verwendung: Wassertank Schritt Drücken Sie auf die vordere Abdeckung des Wassertanks. Schritt Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze. Das kann auf zwei Arten erfolgen: A: Lassen Sie den Wassertank im Ofen B: Nehmen Sie den Wassertank aus dem und giessen Sie das Wasser aus einem Ofen und füllen Sie ihn unter dem Wasser‐...
Seite 18
TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Stellen Sie die Temperatur ein und drücken Sie zur Bestätigung auf den Einstellknopf. Die Dampffunktion hängt von der eingestellten Temperatur ab. Dampfgaren Zum Dampfgaren von Gemüse, Getreide, Hülsenf‐ 50–100 °C rüchten, Meeresfrüchten, Terrinen und Löffeldes‐ serts. Dampf zum Schmoren Zur Zubereitung von gedünstetem und geschmortem 105–130 °C Fleisch oder Fisch, Brot und Geflügel sowie Cheese‐...
TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Sobald der Wassertank leer ist, ertönt der Signalton. Befüllen Sie den Wassertank neu. Am Ende des Garvorgangs läuft das Kühlgebläse schneller, um den Dampf zu entfer‐ nen. Der Signalton ertönt am Ende der Garzeit. Schritt Schalten Sie den Ofen aus. Schritt Leeren Sie den Wassertank nach Abschluss des Garens.
TÄGLICHER GEBRAUCH 6.6 Einstellung: VarioGuide Für jedes Gericht in diesem Untermenü wird eine Funktion und Temperatur empfohlen. Sie können die Zeit und Temperatur einstellen. Einige der Gerichte können Sie auch mit folgender Funktion zubereiten: • Gewichtsautomatik • KT-Sensor Den Garzustand, zu dem das Gericht zubereitet werden soll: •...
Seite 21
TÄGLICHER GEBRAUCH Backofenfunktion Anwendung Damit Fertiggerichte (z. B. Pommes Frites, Kartoffelwedges und Früh‐ lingsrollen) schön knusprig werden. Tiefkühlgerichte Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Ober-/Unterhitze Zubereiten von Pizza. Für intensives Bräunen und einen knusprigen Bo‐ den. Pizzastufe Kuchen mit knusprigen Böden backen und Lebensmittel konservieren. Unterhitze Verwenden Sie Dampf zum Dampfgaren, Schmoren, sanften Aufbacken, Backen und braten.
Seite 22
TÄGLICHER GEBRAUCH Backofenfunktion Anwendung Auftauen von Speisen (Gemüse und Früchte). Die Auftauzeit hängt von der Menge und der Grösse der Tiefkühlgerichte ab. Auftauen Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Zum Gratinieren und Bräu‐ nen. Überbacken Zum Zubereiten von zarten und saftigen Braten. Niedertemperatur- Garen Zum Warmhalten von Speisen.
UHRFUNKTIONEN Backofenfunktion Anwendung Zur Beschleunigung des Aufgehens von Hefeteig. Verhindert das Aus‐ trocknen der Teigoberfläche und hält den Teig elastisch. Gärstufe Zum Dampfgaren von Gemüse, Beilagen und Fisch Dampfgaren Diese Funktion eignet sich zum Kochen von empfindlichen Gerichten wie Puddings, Flans, Pasteten und Fisch. Feuchtigkeit, hoch Diese Funktion eignet sich zur Zubereitung von gedünstetem und ge‐...
UHRFUNKTIONEN Uhrfunktion Anwendung Startbedingungen Zum Einstellen, wann der Timer zu zählen beginnt. Optionen nach Ablauf Zum Einstellen, was nach Ablauf des Timers geschehen soll. Verzögerter Start Zum Verzögern von Start und/oder Ende des Garvorgangs. Zeitverlängerung Zum Verlängern der Garzeit. Erinnerung Zum Einstellen eines Countdowns.
Seite 25
UHRFUNKTIONEN Einstellen der Gardauer Schritt Wähle: Kurzzeitwecker. Schritt Drehen Sie den Einstellknopf zum Einstellen der Zeit. Drücken Sie auf den Einstell‐ knopf. Schritt Wähle: Optionen nach Ablauf. Drücke den Drehknopf. Der Timer beginnt sofort mit dem Rückwärtszählen. Wählen der Start-/Endeoption des Garvorgangs Schritt Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein.
VERWENDEN DES ZUBEHÖRS Verzögerung von Start ohne Einstellung des Endes des Garvorgangs Schritt Wählen Sie: . Drücken Sie auf den Einstellknopf. Schritt Wähle: Startbedingungen/Zu einem bestimmten Zeitpunkt. Schritt Drehen Sie den Einstellknopf zum Einstellen der Startzeit. Drücken Sie den Einstell‐ knopf zur Bestätigung.
VERWENDEN DES ZUBEHÖRS Gitterrost: Schieben Sie den Gitterrost zwischen die Führungsstäbe des Einhängegitters. Backblech / tiefes Kuchenblech: Schieben Sie das Blech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter. 8.2 KT-Sensor KT-Sensor – misst die Temperatur in der Speise. Sie können es mit jeder Ofenfunktion benutzen.
Seite 28
VERWENDEN DES ZUBEHÖRS Schritt Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Ofentemperatur ein. Schritt Einstecken: KT-Sensor. Fleisch, Geflügel und Fisch Auflauf Stecken Sie die Spitze des KT-Sensor in die Stecken Sie die Spitze des KT-Sensor genau in Mitte des Fleischstücks oder Fischs, mög‐ die Mitte des Auflaufs.
ZUSATZFUNKTIONEN Schritt Drücken Sie: Sobald das Gericht die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton. Sie können wählen, ob Sie mit dem Garen aufhören oder weitergaren möchten, um si‐ cherzustellen, dass das Gericht gut durch ist. Schritt Ziehen Sie den Stecker des KT-Sensor aus der Buchse heraus und nehmen Sie die Speise aus dem Ofen.
RATSCHLÄGE UND TIPPS (°C) (Std.) 120 - 195 200 - 230 Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den folgenden Funktionen: Backofenbeleuchtung, KT-Sensor, Ende, Niedertemperatur-Garen. 9.3 Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Geräteoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
RATSCHLÄGE UND TIPPS (°C) (Min.) Fisch, ganz, 0,2 Kuchenblech oder Fett‐ 15 - 25 pfanne Plätzchen, 16 Kuchenblech oder Fett‐ 20 - 30 Stück pfanne Meringues, 24 Kuchenblech oder Fett‐ 25 - 35 Stück pfanne Muffins, 12 Kuchenblech oder Fett‐ 20 - 30 Stück pfanne...
Seite 32
RATSCHLÄGE UND TIPPS Backen auf einer Ebene - Backen im Blechen °C Biskuitkuchen (fettfrei) Heissluft 45 - 60 Biskuitkuchen (fettfrei) Ober-/Unterhitze 45 - 60 Apfeltorte, 2 For‐ Heissluft 55 - 65 men à Ø 20 cm Apfeltorte, 2 For‐ Ober-/Unterhitze 55 - 65 men à...
REINIGUNG UND PFLEGE Behälter (Gastro‐ norm) Erbsen, gefro‐ 2 x 2/3 perfo‐ 2 x 1,5 2 und 4 Bis die Setzen Sie das riert Tempera‐ Kuchenblech tur an der in die erste kältesten Einschubebe‐ Stelle 85 ne ein. °C er‐ reicht.
REINIGUNG UND PFLEGE 11.2 Entfernen der: Einhängegitter Entfernen Sie zum Reinigen des Ofens die Einhängegitter. Schritt Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben aus der vorderen Aufhängung. Schritt Ziehen Sie das vordere Ende der Einhängegitter von der Sei‐...
REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Drücken Sie den Drehschalter, um den Signalton abzuschalten. Die Backofenlampe ist ausgeschaltet, während die Funktion eingeschaltet ist. Wenn die Reinigung beendet ist: Schalten Sie den Ofen Wischen Sie den Garraum nach Lassen Sie die Ofentür offen aus.
REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Bauen Sie den Wassertank wieder zusammen. Schritt Rasten Sie den Wellenbrecher ein. Setzen Sie ihn in die Aufnahme. Schritt Setzen Sie den Deckel auf. Setzen Sie ihn zu erst in den vorderen Schnappverschluss und drücken Sie ihn dann gegen das Wassertankge‐...
REINIGUNG UND PFLEGE Dauer des ersten Schrittes: ca. 35 Minuten Schritt Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass sich kein Entkalker mehr im Wassertank befindet. Setzen Sie die Wasserschublade ein. Schritt Wenn die Funktion beendet ist, entfernen Sie das tiefe Kuchenblech. Die Backofenlampe ist ausgeschaltet, während die Funktion eingeschaltet ist.
REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Setzen Sie die tiefe Pfanne in die erste Einschubebene ein. Schritt Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Schritt Wählen Sie: Menü / Reinigung / Spülen. Dauer: ca. 30 Minuten Schritt Schalten Sie die Funktion ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Schritt Wenn die Funktion beendet ist, entfernen Sie das tiefe Kuchenblech.
REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Öffnen Sie die Tür vollstän‐ dig. Schritt Drücken Sie vollständig auf die Klemmhebel (A) an bei‐ den Türscharnieren. Schritt Schliessen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. 45°). Fas‐ sen Sie die Tür auf beiden Seiten und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Ofen weg.
FEHLERSUCHE Obere Lampe Schritt Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt Entfernen Sie den Metallring und reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. Schritt Stecken Sie den Metallring auf die Glasabdeckung und montieren Sie ihn.
FEHLERSUCHE 12.1 Was tun, wenn … Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder heizt nicht auf Mögliche Ursache Beseitigung Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäss Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäss an an eine Stromversorgung angeschlossen. die Stromversorgung angeschlossen ist. Die Uhr ist nicht eingestellt.
Seite 43
FEHLERSUCHE Der Wassertank funktioniert nicht ordnungsgemäss Beschreibung Mögliche Ursache Beseitigung Der Wassertank bleibt nicht Sie haben den Wassertank Setzen Sie den Wassertank im Gerät, nachdem Sie ihn nicht vollständig hineinge‐ vollständig in das Gerät ein. eingesetzt haben. drückt. Aus dem Wassertank tritt Sie haben den Deckel des Setzen Sie den Deckel des Wasser aus.
FEHLERSUCHE Probleme mit dem Reinigungsvorgang Beschreibung Mögliche Ursache Beseitigung Die Reinigungsleistung ist Sie haben die Reinigung mit Warten Sie, bis das Gerät ab‐ nicht zufriedenstellend. einem zu heissen Gerät be‐ gekühlt ist. Wiederholen Sie gonnen. die Reinigung. Sie haben vor der Reinigung Entfernen Sie das gesamte nicht alle Zubehörteile aus Zubehör aus dem Gerät.
FEHLERSUCHE Code und Beschreibung Beseitigung F111 – KT-Sensor ist nicht richtig in die Buch‐ Vollständig einstecken KT-Sensor in die Buch‐ se eingesteckt. F601 – Es gibt ein Problem mit dem Wi-Fi Sig‐ Prüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. Siehe Ka‐ nal. pitel «Vor der ersten Inbetriebnahme», Drahtlo‐ se Verbindung.
Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt nach der europäischen Ökodesign- und Energiekennzeichnungsverordnung Name des Lieferanten Electrolux EB6SL70KCN 944271553 Modell-Kennzeichnung EB6SL70KSP 944271556 Energieeffizienzindex 61.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei einer Standardlast, konventioneller 0.99 kWh/Programm Betrieb Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte Heiss‐...
MENÜSTRUKTUR 13.2 Energie sparen Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim Kochen Energie sparen können. Achten Sie darauf, dass die Gerätetür bei Betrieb des Geräts ordnungsgemäss geschlossen ist. Öffnen Sie während des Garens die Gerätetür nicht zu häufig. Halten Sie die Türdichtung sauber und achten Sie darauf, dass sie sicher sitzt.
MENÜSTRUKTUR Menüpunkt Anwendung Einstellungen Verbindungen Einstellen der Netzwerkkonfiguration. Setup Einstellen der Gerätekonfiguration. Service Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration an. 14.2 Untermenü für: Reinigung Untermenü Anwendung Dampfreinigung Leichte Reinigung. Dampfreinigung Plus Gründliche Reinigung. Entkalkung Reinigen des Dampferzeugungskreislaufs von Kalksteinrückständen. Spülen Reinigen des Dampferzeugungskreislaufs.
MENÜSTRUKTUR Untermenü Anwendung Heat + Hold Hält zubereitete Speisen 30 Minuten lang nach Abschluss des Garens warm. Wenn diese Funktion aktiv ist, erscheint die Meldung «Warm‐ halten gestartet» im Display. Sie nur für einige Ofenfunktionen verfüg‐ bar, und wenn die Dauer eingestellt ist. Kindersicherung Verhindert das versehentliche Einschalten des Geräts.
MENÜSTRUKTUR Untermenü Beschreibung Zeitanzeige Schaltet die Uhr ein und aus. Digitale Uhrzeitanzeige Ändert das Format der angezeigten Uhrzeit. Erinnerungsfunktion Schaltet die Erinnerungsfunktion ein und aus. Reinigen Tastentöne Schaltet die Töne der Sensorfelder ein und aus. Es ist nicht möglich, die Signaltöne zu deaktivieren für: Alarmsignale Schaltet Signaltöne ein und aus.
ES IST GANZ EINFACH! 15. ES IST GANZ EINFACH! Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen: Sprache Helligkeit Lautstärke Wasserhärte Uhrzeit Machen Sie sich mit den wichtigsten Symbolen auf dem Bedienfeld und dem Display ver‐ traut: Timer-Optio‐ EIN / AUS Informationen KT-Sensor Inbetriebnahme des Geräts...
Seite 52
ES IST GANZ EINFACH! Dampfgaren – Steamify Stellen Sie die Temperatur ein. Die Dampffunktion hängt von der eingestellten Temperatur Dampf zum knusp‐ Dampf zum Schmo‐ Dampf zum sanften Dampfgaren rig Backen und Bra‐ Überbacken 50–100 °C 105–130 °C 135–150 °C 155–230 °C Erfahren Sie, wie Sie schnell garen können Verwenden Sie die Automatikprogramme, um Gerichte schnell mit den Standardeinstellun‐...
ES IST GANZ EINFACH! Reinigen Sie das Gerät mit Dampf Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Wählen Wählen Wählen Sie den Modus: Sie: Menü. Sie: Reini‐ Drücken gung. Drü‐ Sie auf cken Sie den Ein‐ auf den stellknopf. Einstell‐ knopf. Dampfreinigung Für eine leichte Reinigung.
GARANTIE Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 17. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .