13. ENERGIEEFFIZIENZ..................48 14. GARANTIE..................... 49 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren.
DEUTSCH Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein. Verwenden Sie ausschliesslich den für dieses Gerät • empfohlenen Speisensensor (Speisenthermometer). 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Gerät aufstellen • Schliessen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäss installierte WARNUNG! Schutzkontaktsteckdose an. Das Gerät darf nur von einer •...
• Das Gerät entspricht den EWG- – Legen Sie keine Aluminiumfolie Richtlinien. direkt auf den Garraumboden des Geräts. 2.3 Bedienungshinweise – Füllen Sie kein Wasser in das heisse Gerät. WARNUNG! – Lassen Sie nach Abschluss des Verletzungs-, Verbrennungs- Garvorgangs kein feuchtes...
DEUTSCH 2.5 Reinigung und Pflege Roste, Einhängegitter usw.) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und WARNUNG! Utensilien mit Verletzungs-, Brandgefahr Antihaftbeschichtung usw. sowie Risiko von Schäden • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse am Gerät. sorgfältig durch. • Halten Sie Kinder während der •...
2.7 Innenbeleuchtung • Dabei dürfen ausschliesslich Originalersatzteile verwendet werden. WARNUNG! 2.9 Entsorgung Stromschlaggefahr. • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind WARNUNG! nur für Haushaltsgeräte geeignet. Verletzungs- oder Benutzen Sie sie nicht zur Erstickungsgefahr. Raumbeleuchtung. • Trennen Sie das Gerät von der •...
DEUTSCH Für Kuchen und Plätzchen. KT-Sensor Hochrandiges Kuchenblech Zum Messen der Temperatur in der Speise. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. 4. BEDIENEN DES GERÄTS 4.1 Bedienfeld Funktion Bemerkung Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Geräts. Lampe Zum Ein- und Ausschalten der Lampe.
4.2 Anzeige A. Erinnerung B. Garzeitmesser Nach dem Einschalten erscheint die C. Ofenfunktion und Temperatur Ofenfunktion im Display. D. Optionen oder Uhrzeit E. Dauer und Endzeit einer Funktionoder KT-Sensor F. Menü 150°C 14:05 Das Display mit maximaler Zahl an...
Seite 12
Ofenfunktionen Anwendung Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken. Dörren Zum Dörren von in Scheiben geschnittenen Früchten, Gemüse und Pilzen. Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tief‐ kühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst ver‐...
Seite 13
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bö‐ den und zum Einkochen von Lebensmitteln. Feuchte Heissluft Diese Funktion dient zum Energiesparen beim Kochen. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Hinweise und Tipps“, ECO-Heissluft. Die Backofentür sollte beim Garen geschlos‐ sen werden, damit die Funktion nicht unterbro‐...
Ist das Wasser in der WARNUNG! Wasserschublade fast aufgebraucht, Verwenden Sie nur kaltes ertönt ein Signal, und die Leitungswasser. Verwenden Wasserschublade muss wie oben Sie kein gefiltertes beschrieben aufgefüllt werden, um (entmineralisiertes) oder mit dem Dampfgaren fortzufahren. destilliertes Wasser.
DEUTSCH Untermenü von: Reinigung Untermenü Beschreibung Kurz Pyrolyse. 1 h bei geringer Verschmutzung. Normal Pyrolyse. 1 h 30 min bei normaler Verschmutzung Intensiv Pyrolyse. 3 h bei starker Verschmutzung Entkalkung Verfahren zum Reinigen des Dampferzeugungs‐ kreislaufs von Kalksteinrückständen. Spülen Verfahren zum Spülen und Reinigen des Dampfer‐ zeugungskreislaufs nach häufigem Gebrauch der Dampfgarfunktionen.
Untermenü Beschreibung Setup Zum Einstellen der Backofenkonfiguration. Service Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration an. Untermenü von: Setup Untermenü Beschreibung Sprache Zum Einstellen der Sprache für die Anzeige. Uhrzeit Zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Da‐ tums. Tastentöne Zum Aktivieren und Deaktivieren der Töne der Sen‐...
Seite 19
DEUTSCH 6.3 Optionen Gericht Kleinge‐ Kleinge‐ Menu bäck bäck 170°C Windbeutel Options Eclairs Meringues Muffins Feingebäck Blätterteig‐ gebäck Mürbeteig‐ biskuits Süsser Auf‐ lauf Optionen Beschreibung Timer-Einstellungen Enthält eine Liste der Uhrfunktionen. Schnellaufheizung Zum Verkürzen der Aufheizzeit in der ak‐ tuell ausgewählten Ofenfunktion. Ein / Aus Set + Go Zum Einstellen und späteren Einschalten...
7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Timer-Einstellungen Uhrfunktion Anwendung Garzeitmesser Überwacht automatisch die Einschaltdau‐ er der Funktion. Die Anzeige des Garzeit‐ messer kann ein- und ausgeschaltet wer‐ den. Dauer Zum Einstellen der Betriebsdauer einer Funktion. Ende Zum Einstellen der Ausschaltzeit einer Ofenfunktion. Diese Option ist nur verfüg‐...
DEUTSCH 5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls WARNUNG! notwendig, die Ofentemperatur ein. Siehe Kapitel „Tipps und Sobald das Gericht die eingestellte Hinweise“. Temperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton. Der Ofen schaltet automatisch Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende des 6.
5. Stecken Sie den Stecker des KT- Schieben Sie den Gitterrost zwischen die Sensor in die Buchse an der Führungsstäbe des Einhängegitters, mit Vorderseite des Ofens. den Füssen nach unten zeigend. Im Display erscheint: KT-Sensor. Kuchenblech/Auflaufpfanne: 6. Stellen Sie die Kerntemperatur ein.
DEUTSCH Kleine Kerbe oben für mehr Sicherheit. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung. Der hohe Rand um den Rost verhindert das Abrutschen von Kochgeschirr. 9. ZUSATZFUNKTIONEN 9.1 Abschaltautomatik Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Der Ofen wird aus Sicherheitsgründen Funktionen: nach einiger Zeit automatisch Backofenbeleuchtung, KT- ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion...
DEUTSCH Beim Abkühlen kehren sie wieder zu ihrer alten Form zurück. 10.4 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Ku‐ Die Einschubebene ist Den Kuchen auf eine tiefere chens ist zu hell. nicht richtig. Einschubebene stellen. Der Kuchen fällt zu‐ Die Backofentemperatur Stellen Sie beim nächsten Ku‐...
Speise Temperatur Dauer (Min.) Einschub‐ (°C) ebene Lasagne, Frisch 180–200 75–90 Cannelloni 180–200 70–85 Brotpudding 190–200 55–70 Milchreis 170–190 45–60 Apfelkuchen mit Rührteig 160–170 70–80 (runde Kuchenform) Weissbrot 190–200 55–70 10.8 Backen auf mehreren Ebenen Verwenden der Funktion: Heissluft.
Seite 29
DEUTSCH 10.9 Niedertemp.-Automatik 2. Stecken Sie das Speisenthermometer in das Fleisch. Mit dieser Funktion können Sie mageres, 3. Wählen Sie die Funktion zartes Fleisch und Fisch zubereiten. In Niedertemp.-Automatik. Sie können den ersten 10 Minuten der Garzeit die Backofentemperatur in den können Sie eine höhere ersten 10 Minuten zwischen 80 °C Backofentemperatur einstellen und...
Seite 31
DEUTSCH Speise Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) (°C) Roastbeef oder Fi‐ 1 cm dick Heissluftgrillen 190–200 5–6 let: blutig Roastbeef oder Fi‐ 1 cm dick Heissluftgrillen 180–190 6–8 let: mittel Roastbeef oder Fi‐ 1 cm dick Heissluftgrillen 170–180 8–10 let: durch 1) Backofen vorheizen.
DEUTSCH 10.16 Einkochen Die Gläser dürfen sich nicht berühren. Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Verwenden Sie nur handelsübliche Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit Einweckgläser gleicher Grösse. im Ofen zu erhalten. Verwenden Sie keine Gläser mit Sobald die Flüssigkeit in den ersten Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert Metalldosen.
Seite 37
DEUTSCH 10.19 Tabelle für „KT-Sensor“ Rindfleisch Kerntemperatur des Garguts (°C) Blutig Mittel Durch Roastbeef Lende Rindfleisch Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hackbraten Schweinefleisch Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Schinken, Braten Kotelett (Rücken), geräucherter Schweinerücken, Kassler, pochiert Kalb Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger...
Seite 38
Geflügel Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Poulet (ganz/halbiert/Brust) Ente (ganz/halbiert) Truthahn (ganz/Brust) Ente (Brust) Fisch (Lachs/Forelle/Zander) Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Fisch (ganz/gross/gedämpft), Fisch (ganz/gross/gebraten), Aufläufe – Vorgekochtes Ge‐ Kerntemperatur des Garguts (°C) müse Weniger...
Seite 39
DEUTSCH Speise Funktion Temperatur Dauer Einschub‐ (°C) (Min.) ebene Biskuitteig ohne Fett Ober-/Unterhitze 35–50 Apfeltorte (2 Formen Heissluft 60–90 Ø 20 cm, diagonal versetzt) Apfeltorte (2 Formen Ober-/Unterhitze 70–90 Ø 20 cm, diagonal versetzt) Backen auf einer Einschubebene. Plätzchen Speise Funktion Temperatur Dauer...
Reinigungsmittel. beschädigen. Reinigen Sie den Ofeninnenraum nach Sie erhalten unsere Produkte bei jedem Gebrauch. Fettansammlungen www.electrolux.com/shop und in den und Speisereste könnten einen Brand besten Einzelhandelsgeschäften. verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders 11.3 Abnehmen der hoch.
Seite 41
DEUTSCH VORSICHT! Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während der Funktion: Reinigung. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. 2. Ziehen Sie die Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 1. Schalten Sie den Backofen ein. 3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren 2.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser Wenn die pyrolytische Funktion ausgeschaltet. Reinigung beginnt, wird die Backofentür verriegelt und 1. Vergewissern Sie sich, dass die die Beleuchtung funktioniert Wasserschublade leer ist. nicht. Das Kühlgebläse läuft 2. Drücken Sie mit hoher Geschwindigkeit.
DEUTSCH 11.7 Entkalkungserinnerung Wählen Sie die Funktion im Menü: Reinigung. Die Bedienoberfläche Zweierlei Entkalkungserinnerungen unterstützt Sie beim Prozess. erinnern Sie an die Durchführung der Dieser Vorgang dauert etwa 6 Minuten. Funktion Entkalkung. Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser Die normale Erinnerung empfiehlt und Funktion ausgeschaltet.
A B C 7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. 8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. 11.11 Lampe austauschen WARNUNG! Stromschlaggefahr.
DEUTSCH 3. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Die Seitenlampe 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige 1. Nehmen Sie das linke Einhängegitter Halogenlampe mit 230 V und 25 W. heraus, um Zugang zur Lampe zu 5. Bringen Sie die Glasabdeckung an. erhalten.
Seite 46
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. auf. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht Die Tür ist nicht richtig ge‐ Schliessen Sie die Tür auf. schlossen. sorgfältig. Der Backofen heizt nicht Die Sicherung ist durchge‐...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Entkalkungsvorgang Die Funktion wurde vom Wiederholen Sie den Vor‐ wird unterbrochen, bevor Nutzer unterbrochen. gang. er beendet ist. Nach dem Entkalkungsvor‐ Sie haben die Wasser‐ Prüfen Sie, ob sich in der gang befindet sich kein schublade nicht bis zum Aufnahme der Wasser‐...
DEUTSCH Der Ventilator und die Feuchte Heissluft Backofenbeleuchtung bleiben Die Funktion dient zum Energiesparen eingeschaltet. beim Kochen. Warmhalten von Speisen Wenn Sie Feuchte Heissluft verwenden, Wählen Sie die niedrigste wird die Backofenbeleuchtung nach 30 Temperatureinstellung, um die Sekunden automatisch ausgeschaltet. Restwärme zum Warmhalten von Sie können die Backofenbeleuchtung Speisen zu nutzen .
Seite 50
Umwelt- und Gesundheitsschutz Für die Schweiz: elektrische und elektronische Geräte. Wohin mit den Altgeräten? Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol Überall dort wo neue Geräte nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das verkauft werden oder Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle...