Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Veiligheidsvoorschriften - Ferm TCM1002 Gebrauchsanweisung

Fliesenschneidmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AUSGEDIENTE
ELEKTROWERK-ZEUGE
UND UMWELTSCHUTZ
Sollte Ihr Elektrowerkzeug eines Tages so intensiv
genutzt worden sein, daß es ersetzt werden muß, oder
Sie keine Verwendung mehr dafür haben, denken Sie
bitte an den Umweltschutz. Elektrogeräte gehören nicht
in den normalen Hausmüll, sondern können in umweltf-
reundlicher Weise verwertet werden. Fragen Sie dazu
Ihren Fachhändler.
ı
( D )
CE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß
dieses Produkt mit den folgende Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
gemaß den Bestimmungen der Richtlinien:
98/37/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
ab 30-11-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
8
NL
Nederlands
TEGELSNIJMACHINE
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Voltage
| 230 V~
Frequentie
| 50 Hz
Opgenomen vermogen
| 400 W
Onbelast toerental
| 2950/min
Max. snijdiepte 90º
| 21 mm
Snijhoek
| 0 - 45°
Afmetingen tafel
| 390 x 340 mm
L pa (geluidsdruk)
| 96 dB(A)
L wa (geluidsenergieniveau)
| 104.5 dB(A)
Vibratie
| < 2.5 m/s
2
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 Tegelsnijmachine
1 Waterreservoir
1 Gebruiksaanwijzing
1 Langsgeleider
1 Verstekgeleider
FUNCTIE
Met dit apparaat kunnen verschillende tegels voor wand
en vloer worden gesneden. De maximale tegelafmetin-
gen bedragen 500 x 500 x 21 mm. De diamantschijf kan
door de klant worden vervangen. Het bewerken van
andere materialen is niet toegestaan.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende picto-
grammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar
of kans op beschadiging van de machine indien de
instructies in deze gebruiksaanwijzing worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u de
machine in gebruik neemt. Zorg dat u kennis heeft van de
werking van de machine en op de hoogte bent van de
bediening. Onderhoud de machine volgens de instruc-
ties opdat deze altijd goed functioneert. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documentatie bij
de machine.
Attentie! Bij gebruik van elektrische gereedschap-
pen moeten steeds de volgende veiligheidsmaat-
regelen in acht worden genomen tegen schok-,
verwondings- en/of brandgevaar. Lees en let goed op
deze adviezen voordat u een machine gebruikt.
ČIŠTĚNĺ, ÚDRŽBA, OPRAVY
ZaŞízení se ãistí okamÏitû po pouÏití následovnû:
a. Vyjměte zástrčku ze zásuvky.
b. Vyjměte vodní nádržku a nechte vytéct špinavou
vodu.
c. Odšroubujte kryt proti stříkání a vyčistěte ho.
d. Uvolněte hvězdicovité knoflíky, sklopte tabulku a
vyčistěte celý stroj.
Stroj splňuje platné bezpečnostní parametry.
Všechny opravy musí být prováděny výlučně uznanou
opravnou, protože neodborné pokusy o opravu
mohou mít za následek nebezpečí poranění uživatele
a kolem stojících osob. Kontrolujte pravidelně
zástrčku a kabel, a při jejich poškození je nechte
vyměnit u odborníka. Také kontrolujte všechny
prodlužovací kabely. Poškozená bezpečnostní
příslušenství a vypínače musí být správným
způsobem nahrazeny před dalším použitím stroje.
KONTROLA A VÝMĚNA DIAMANTOVÉHO
KOTOUČE
Diamantové kotouče s trhlinkami nebo s jakoukoliv
deformací musí být vyměněny.
Typ kotouče: diamantový kotouč o průměru 150
mm.
Diamantové kotouče, které neodpovídají údajům v
tomto návodu k použití, se nesmí používat.
Je třeba dávat dobrý pozor, aby byl kotouč dokonale
pevně namontován a otáčel se správným směrem.
Pro výměnu opotřebovaných kotoučů, dodržujte
následující postup (obr.2):
a. Vyjměte zástrčku ze zásuvky.
b. Vyjměte vodní nádržku (4, obr. 1) ze stroje.
c. Uvolněte a odstraňte upevňovací čepy krytu proti
stříkání.
d. Uvolněte upevňovací matku kotouče (4, obr. 2).
e. Vyjměte kotouč (2, obr. 2) a nasuňte na přírubu
nový kotouč (1, obr. 2). Dejte přitom pozor na
směr otáčení, který je uveden na kotouči.
Nasaďte protější přírubu (3, obr.2).
f. Našroubujte pevně matku kotouče (4, obr. 2) a
připevněte kryt proti stříkání.
g. Dejte pozor, abyste za krytem nenechali nějaké
nástroje.
Ferm
Ferm
NEPOTŘEBNÉ
ELEKTRICKÉ
NÁŘADĺ
OCHRANA ŽIVOTNĺHO PROSTŘEDĺ
Jestliže
je
vaše
elektrické
nářadí
již
opotřebováno, že ho musíte nahradit novým nebo
pokud ho již nepoužíváte, myslete laskavě na ochranu
životního prostředí. Elektrické přístroje nepatří do
běžného domácího odpadu, ale mohou být ekologicky
recyklovány. Informujte se u svého prodejce.
ı
( CZ )
CE
PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM
Prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím
normám a standardizovaným dokumentům:
EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
v souladu se směrnicemi:
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
od 30-11-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
A
natolik
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tz-700

Inhaltsverzeichnis