Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Introduction
  • Layout
  • Scope of Delivery
  • Proper Use
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Before First Use
  • Operation
  • Maintenance and Cleaning
  • Storage
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Possible Cause
  • Légende des Symboles Figurant Sur L'appareil
  • Introduction
  • Description de L'appareil
  • Ensemble de Livraison
  • Utilisation Conforme
  • Notes Importantes
  • Caractéristiques Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Utilisation
  • Maintenance et Nettoyage
  • Stockage
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Dépannage
  • Sissejuhatus
  • Seadme Kirjeldus
  • Tarnekomplekt
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Käikuvõtmist
  • Käsitsemine
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Ladustamine
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas
  • Įžanga
  • Įrenginio Aprašymas
  • Komplektacija
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Prieš Pradedant Eksploatuoti
  • Valdymas
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Laikymas
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Sutrikimų Šalinimas
  • Ievads
  • Ierīces Apraksts
  • Piegādes Komplekts
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Dati
  • Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Vadība
  • Apkope un Tīrīšana
  • Glabāšana
  • Likvidācija un Atkārtota Izmantošana
  • Traucējumu Novēršana
  • Johdanto
  • Laitteen Kuvaus
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Käyttö
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Varastointi
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Ohjeet Häiriöiden Poistoon
  • Korjauskeinot
  • Förklaring Av Symbolerna På Apparaten
  • Inledning
  • Maskinbeskrivning
  • Leveransomfång
  • Avsedd Användning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Specifikationer
  • Före Idrifttagning
  • Manövrering
  • Underhåll Och Rengöring
  • Lagring
  • Kassering Och Återvinning
  • Felsökning
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5911254903
AusgabeNr.
5911254850
Rev.Nr.
25/10/2021
MMP150-51
Benzin Rasenmäher
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol Lawn Mower
GB
Translation of original instruction manual
Tondeuse Thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Bensiini-muruniiduk
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
LT
6
LV
19
FI
31
SE
44
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
POZOR:
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtete návod k používání!
UWAGA!
Przed uruchomieniem przeczytać uważnie instrukcję obsługi!
 www.scheppach.com
 www.scheppach.com
Benzininė vejapjovė
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Benzīna zāliena pļaujmašīna
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Bensingräsklippare
Översättning av originalinstruktionsmanualen
56
68
80
92
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MMP150-51

  • Seite 1 Art.Nr. 5911254903 AusgabeNr. 5911254850 Rev.Nr. 25/10/2021 MMP150-51 Benzin Rasenmäher Benzininė vejapjovė Originalbedienungsanleitung Vertimas originali naudojimo instrukcija Petrol Lawn Mower Benzīna zāliena pļaujmašīna Translation of original instruction manual Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija Tondeuse Thermique Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Traduction des instructions d’origine Alkuperäisen käyttöohjeen käännös...
  • Seite 2  www.scheppach.com...
  • Seite 3  www.scheppach.com...
  • Seite 4  www.scheppach.com...
  • Seite 5  www.scheppach.com...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Gehör- und Augenschutz benutzen! ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv -Verbrennungsgefahr Tankinhalt Motoröl Länge Messer. Max. Schnittbreite Garantierter Schalleistungspegel Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Primer-Taster für Kaltstart max. 3x Ölstand kontrollieren STOP - Motorbremshebel 6 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang ................8 Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 9 Sicherheitshinweise..............9 Technische Daten ..............11 Vor Inbetriebnahme ..............12 Bedienung ................. 13 Wartung und Reinigung ............. 15 Lagerung ................... 17 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 17 Störungsabhilfe ................. 18 DE | 7  www.scheppach.com...
  • Seite 8: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung Hersteller: 1. Handgriff 2. - Scheppach GmbH 3. Motorbremshebel Günzburger Straße 69 4. Oberer Schubbügel, 4a Unterer Schubbügel D-89335 Ichenhausen 5. Kunststoffsternmutter 6. Benzintank Verehrter Kunde, 7. Luftfilter Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 8.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr einer Beschädigung des Gerätes oder ande- Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in ren Sachwerten. öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft. m Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verlet- DE | 9  www.scheppach.com...
  • Seite 10 • Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausrei- unternommen werden, den Motor zu starten. chenden Abstand der Füße zu dem Schneidmes- Statt dessen ist die Maschine von der benzinver- ser. 10 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 11: Technische Daten

    Schnittbreite 51 cm Einrichtungen des Rasenmähers nicht manipuliert oder deaktiviert werden dürfen. Gewicht 24,8 kg • Beachten Sie, dass der Benutzer jegliche versie- gelten Einstellungen zur Motordrehzahlregelung Technische Änderungen vorbehalten! weder ändern noch manipulieren darf. DE | 11  www.scheppach.com...
  • Seite 12: Vor Inbetriebnahme

    Sie die gewünschte Schnitthöhe ein. Der Hebel • eine Ölauffangwanne flach (für Ölwechsel) rastet in der gewünschten Position ein (Abb. 13). • einen Messbecher 1 Liter (Öl / Benzinfest) • einen Benzinkanister ( 5 Liter sind ausreichend für ca. 6 Betriebsstunden) 12 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 13: Bedienung

    (3) und warten Sie bis das Messer still steht. Warnhinweis: Das Schneidemesser rotiert, wenn • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zünd- der Motor gestartet wird. kerze (10) ab, um unbeabsichtigtes starten des Mo- tors zu vermeiden. DE | 13  www.scheppach.com...
  • Seite 14 Sohlen und lange Hosen. Mähen Sie immer quer zum • Bei Hängen oder steil abfallendem Gelände vor- Hang. sichtig mähen. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasen- • Mähen Sie nur bei ausreichenden Lichtverhältnis- mäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden. sen. 14 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    Original-Ersatzteile verwendet werden. Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit. Tragen Sie beim Messerwechsel Handschuhe um Reinigen Sie den Fangkorb regelmäßig mit Wasser Schnittverletzungen zu vermeiden. und lassen Sie ihn gut trocknen. Niemals ein anderes Messer einbauen. DE | 15  www.scheppach.com...
  • Seite 16 Stellen Sie sicher das während der gesamten Le- saugpumpe) benszeit, sich das Gerät in einem einwandfreien Zu- • Platzieren Sie eine flache Ölauffangwanne (min. 1 stand befindet. Eine unsachgemäße Wartung, kann Liter Volumen) vor dem Rasenmäher. zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. 16 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 17: Lagerung

    Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl). stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermül- lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! DE | 17  www.scheppach.com...
  • Seite 18: Störungsabhilfe

    Motor läuft unruhig Zündkerze verschmutzt Zündkerze reinigen Rasen wird gelb, Schnitt Messer ist unscharf Messer schärfen unregelmäßig Schnitthöhe zu gering richtige Höhe einstellen Schnitthöhe zu niedrig Höhe einstellen Grasauswurf ist unsauber Messer abgenutzt Messer austauschen 18 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 104  www.scheppach.com...
  • Seite 105 DV150 220015010191  www.scheppach.com...
  • Seite 106: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité Scheppach GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 107 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5911254903

Inhaltsverzeichnis