Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ATIKA UZT 250 Originalbetriebsanleitung

ATIKA UZT 250 Originalbetriebsanleitung

Unterflurzugsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UZT 250:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Notice originale – Consignes de sécurité
Originální návod k použití - Bezpečnostní pokyny - Náhradní díly
Underhængt bordrundsav med
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Ondergebouwde trekzaak
Podstołowa piła pociągowa
UZT 250
Unterflurzugsäge
Pull-push saw
Scie à traction encastrée
Pièces de rechange
Podstolová tažná pila
trækfunktion
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Reserveonderdelen
Instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeństwa
Części zamienne
Podstolná ťažná píla
Originálný návod na použitie
Bezpečnostné pokyny
Náhradné dielce
Seite 5
Page 16
Page 26
Str 37
Side 47
Blz. 57
Stronie 67
Strana 78
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATIKA UZT 250

  • Seite 1 Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler Ondergebouwde trekzaak Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Blz. 57 Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Podstołowa piła pociągowa Instrukcja oryginalna Stronie 67 Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne Podstolná ťažná píla Originálný návod na použitie Strana 78 Bezpečnostné pokyny Náhradné dielce UZT 250...
  • Seite 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Faktoren, welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflus- • Unterflurzugsäge UZT 250 mit Netzkabel und Stecker, mit sen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des HM-Sägeblatt Ø 250/30 mm x 2,6/1,6, 48 Zähne Wechsel- Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ☞ Restrisiken Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kar- tons auf Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Ein- Vollständigkeit haltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund evtl. Transportschäden der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen. Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, Zulieferer Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshin- bzw.
  • Seite 8 Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Sichern Sie lange Werkstücke gegen Abkippen am Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Ende des Schneidvorganges. Verwenden Sie dazu z.B. Ab- Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss rollständer oder ähnliche Vorrichtungen.
  • Seite 9: Elektrische Sicherheit

    Schalten Sie die Maschine ab und ziehen Sie den Netz- Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritzwas- stecker aus der Steckdose bei: sergeschützt sein. − Reparaturarbeiten Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig ab. − Wartungs- und Reinigungsarbeiten Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht −...
  • Seite 10: Vorbereiten Zur Inbetriebnahme

    Stecken Sie das Verlängerungsstück (21)auf den Absaugstut- Inbetriebnahme zen am Gehäuse. Bringen Sie den langen Absaugschlauch am Absaugstutzen der Drehrichtung des Sägeblattes Schutzhaube und den kurzen Absaugschlauch am Verlänge- rungsstück an. Stecken Sie die Absaugschläuche auf den Ab- Achten Sie darauf, daß die Drehrichtung des Sägeblattes sauganschluss.
  • Seite 11: Staub-/ Späneabsaugung

    Staub-/ Späneabsaugung 3. Ziehen Sie die Feststellschraube wieder an, um den einge- stellten Winkel festzustellen. Der beim Betreiben entstehende Holzstaub beeinträchtigt die erforderliche Sicht und ist teilweise gesundheits- Einstellen von -2° - 47° schädlich. Wenn die Maschine nicht im Freien eingesetzt wird, muss am Das Sägeblatt kann um 2°...
  • Seite 12: Arbeitshinweise

    Jetzt können Sie das Sägeaggregat mit dem Handrad (10) Arbeitshinweise nach vorn ziehen bis das Werkstück durchgesägt ist Vor Arbeitsbeginn beachten Sie die folgenden Sicher- Schneiden schmaler Werkstücke heitshinweise, um das Verletzungsrisiko so gering wie (Breite kleiner 120 mm) möglich zu halten. Einsatz als Tischkreissäge Schutzhaube, Spaltkeil und Sägeblatt o.
  • Seite 13: Wartung Und Reinigung

    Querschnitte/Gehrungsschnitte Wartung Einsatz als Zugsäge Sägeblattwechsel Befestigen Sie den Universalanschlag an der vorderen Vor dem Sägeblattwechsel: Anschlußleiste. − Gerät ausschalten Stellen Sie das Anschlaglineal (3) auf den gewünschten − Stillstand der Säge abwarten Winkel ein und achten Sie darauf, daß es sich nahe an der −...
  • Seite 14: Transport

    Transport Lagerung Vor jedem Transport Netzstecker ziehen. Netzstecker ziehen. Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, ver- Transportieren Sie die Säge nur mit in Endstellung verrie- schlossenem Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. geltem Zugschlitten, abgesenktem Sägeblatt und herun- Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgendes, um tergeklappter Schutzhaube.
  • Seite 15: Mögliche Störungen

    Mögliche Störungen Vor jeder Störungsbeseitigung − Gerät ausschalten − Stillstand der Säge abwarten − Netzstecker ziehen Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen. Störung Mögliche Ursache Beseitigung Maschine läuft nach Einschalten • Stromausfall • Sicherung wechseln nicht an oder schaltet während •...
  • Seite 16: Technische Daten

    Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN 61029-1:2000+a11:2003+A12:2003; EN 61029-2-1:2002; EN 55014-1:2000+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2000; EN 61000-3-11:2000 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro – Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany Ahlen, 30.09.2009 A. Pollmeier, Geschäftsführung Garantie...
  • Seite 92 ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen Postfach 21 64, 59209 Ahlen Germany Tel.: 0 23 82 / 8 92-0 • Fax: 0 23 82 / 8 18 12 E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de 363800 - 02 10/09...

Inhaltsverzeichnis