Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi
Dekupiersäge
Scroll saw
Scie de découpage
Decoupeerzaag
Sega a svolgere
Figursåg
Dekupørsav
Dekupírka
Wyrzynarka
Dekopírfűrész
Pila zu izrezivanje
Dekupírivacia píla
Originálný návod na použitie
Bezpečnostné pokyny
Náhradné dielce
Dekupirna žaga
Navodilo za uporabo
Varnostni napotki
Nadomestni deli
Seite 7
Page 14
Page 21
Blz. 28
Pagina 35
Sidan 42
Side 49
Str 56
Stronie 63
70. oldal
Strana 77
Strana 84
Stran 91
loading

Inhaltszusammenfassung für ATIKA DK 400

  • Seite 1 Dekupiersäge Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Seite 7 Scroll saw Original instructions – Safety instructions – Spare parts Page 14 Scie de découpage Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Page 21 Decoupeerzaag Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz.
  • Seite 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, Do not operate machine before having read the bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle operating instructions, understood all the notes and angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie assembly the machine as described here. beschrieben montiert haben.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Hiermede verklaren wij Niniejszym my, firma S tem izjavljamo mi, Con la presente dichiariamo ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Dekupiersäge DK 400 Seriennummer: siehe letzte Seite konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien: 2004/108/EG und 2006/95/EG.
  • Seite 7 Conservazione dei documenti tecnici: Archiv technické dokumentacie: Tekniska underlag förvaras hos: Shranjevanje tehnične dokumentacije: Opbevaringssted for den tekniske dokumentation: ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro – Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany Ahlen, 31.05.2010 A. Pollmeier, Geschäftsführung...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Lieferumfang • Dekupiersäge DK 400 • Schraubenbeutel • Sägeblattschutz Werkzeug für Montagearbeiten • • Abblasvorrichtung • Betriebsanleitung • 2 Adapter für Sägeblätter Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit > evtl. Transportschäden > Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Geräuschkennwerte DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201 Montage Konformitätserklärung Einsatz der Maschine als Dekupiersäge mit serienmäßigem Lieferumfang Sägeblatt. Gerätebeschreibung Schalleistungspegel Schalldruckpegel am Technische Daten Arbeitsplatz Symbole Gerät Leerlauf = 75 dB(A) = 63 dB(A) Symbole der Betriebsanleitung Geräuschkennwerte Bearbeitung = 88 dB(A)
  • Seite 10: Restrisiken

    von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Restrisiken Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Ein- Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung: haltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion −...
  • Seite 11: Elektrische Sicherheit

    Verwenden Sie keine Sägeblätter die nicht den Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, angegebenene Kenndaten dieser Gebrauchsanweisung verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern entsprechen. auf. Der Gebrauch anderer Werkzeuge und anderen Elektrische Sicherheit Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. Der Sägeblattschutz ist immer zu verwenden.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    3. Die Abblasdüse (14) unten in die Halterung (11) einführen verwenden Sie keine defekten Leitungen und den Absaugschlauch aufstecken. − die Sägeblattschutz auf ordnungsgemäßen Zustand 4. Mit der Klemmschraube (12) kann die Halterung (11) in − das Sägeblatt auf einwandfreien Zustand unterschiedlichen Höhen fixiert werden (Abb.
  • Seite 13: Schrägstellung Einstellen

    4. Anschließend das Sägeblatt aus der unteren Einsetzen von Laubsägeblättern, Seite 4 Sägeblatthalterung (11) nehmen und durch die Tischeinlage (Abb. G, H, I) (18) ziehen. 1. Nehmen Sie das Sägeblatt, wie unter Sägeblattwechsel 5. Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge einbauen. (Seite 11) beschrieben, heraus.
  • Seite 14: Transport

    gängiges Bedienen zu gewährleisten: Niemals Fett verwenden! − Führen Sie eine gründliche Reinigung durch. Verwenden Sie z.B. Nähmaschinenöl, dünnflüssiges − Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umwelt- Hydrauliköl oder umweltverträgliches Sprühöl. freundlichen Öl Sorgen Sie dafür, dass das Sägeblatt rost- und harzfrei Niemals Fett verwenden! bleibt.
  • Seite 99 Seriové číslo Serienummer Serijska številka Serienummer ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen • Postfach 21 64, 59209 Ahlen Germany Tel.: +49 (0) 23 82 / 8 92-0 • Fax: +49 (0) 23 82 / 8 18 12 E-mail: info@atika.de •...