Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Duramax 8 Ft StoreAll:

Werbung

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OW NER' S M A NUA L /
I n s t r u c t i o n s f o r A s s e mb l y ' 8 Ft StoreA ll'
Size 8 Ft x 6 Ft / 2 . 4 m x 1 . 6 m
V e r : 2 . 0
FR
M A NUEL D' INSTRUCTION/
I n s t r u c t i o n s p o u r l ' A s s e mb l a g e ' 8 Pieds StoreA ll'
Dimension 8 Pieds x 6 Pieds / 2 . 4 M ètre x 1 . 6 M ètre
V e r : 2 . 0
DE
Benu tzerh andb u ch /
M o n t a g e a n l e i t u n g ' 8 Ft StoreA ll'
Größ e: 8 Ft x 6 Ft / 2 . 4 m x 1 . 6 m
V e r : 2 . 0
ES
M A NUA L DE USO /
I n s t r u c c i o n e s d e mo n t a j e ' 8 Pies StoreA ll'
Tamañ o 8 Pies x 6 Pies / 2 . 4 M etros x 1 . 6 M etros
V e r : 2 . 0
PT
M A NU A L DO PROPRIET A RIO /
I n t r u ç õ e s d e mo n t a g e m. ' 8 pés StoreA ll'
Tamanh o 8 pés x 6 pés / 2 . 4 M etro x 1 . 6 M etro
V e r : 2 . 0
NL
Geb ru iksaanw ij zing v oor eigenaar/
I n s t r u c t i e s v o o r b o u w ' 8 Voet StoreA ll'
M aat 8 v oet x 6 v oet / 2 . 4 M eter x 1 . 6 M eter
V e r s i e : 2 . 0
Příručka uživatele
CS
Návod k montáži ' 8 Stopy StoreA ll'
Velikost 8 Stopy x 6 Stopy / 2 . 4 M etr x 1 . 6 M etr
V e r z e : 2 . 0
N
D PRE
ATELA
SK
Návod na zloženie ' 8 Stopa StoreA ll'
elkos
Stopa
Stopa
P o z r i : 2 . 0
PR R
N K A LASTN KA
SL
evljev StoreAll
Navodila za montažo
elikost
evljev
evljev
R a z l : 2 . 0
M odel # 3 0 1 1 5- 3
TM
A Product of
S H E D S
( A pprox . )
( A pprox . )
( Ca. )
( A prox . )
( A prox . )
( Ongev eer)
Přibližn
m
m
približne
Metrov
Metrov
Približno
VINYL GARDEN SHED
azdinski Priručnik
HR
I n s t r u k c i j e z a s k u p š t i n e ' 8 Stopalo StoreA ll'
eličina Stopalo
Stopalo
V e r : 2 . 0
EL AS N L
K
K NY
HU
Ú t mu t a t ó a z ö s s z e s z e r e l é s h e z ' 8 Láb StoreA ll'
8 Láb x 6 Láb / 2 . 4 M éter x 1 . 6 M éter
V e r z i ó : 2 . 0
SV
Ä GA RENS M A NUA L/
M o n t e r i n g s i n s t r u k t i o n e r f ö r ' 8 Fot StoreA ll'
Storlek 8 f ot x 6 f ot / 2 . 4 m x 1 . 6 m
V e r s i o n : 2 . 0
IT
M A NUA LE DEL PROPRIETA RIO /
I s t r u z i o n i p e r l 'a s s e mb l a g g i o ' 8 Piedi StoreA ll'
Dimensione 8 Piedi x 6 Piedi / 2 . 4 M etri x 1 . 6 M etri
V e r s i o n e 2 . 0
P DR C N K
YTK
PL
nstrukcja montażu ' 8 Stopy StoreA ll'
W y miary 8 Stopy x 6 Stopy / 2 . 4 M etr x 1 . 6 M etr
W e r s j a : 2 . 0
MAN AL DE T L ARE
RO
nstruc iuni de asamblare ' 8 Picioare StoreA ll'
M rime Picioare
Picioare
V e r : 2 . 0
П
BG
нструкции за сглобяване
а мер
ута
ута
етра
Версия 2.
K LLAN M K LA
TR
ontaj Talimatlar ' 8 Fit StoreA ll'
Yakla ık olarak
8 Fit x 6 Fit / 2 . 4 m x 1 . 6 m
S ü r ü m: 2 . 0
Metar
Metar
Približno
ozzávetőlegesen
( Ungef ä r)
( Circa)
N KA
przybliżeniu
Metri
Metri
( A prox . )
ута StoreAll
етра
риб и ите но

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für USP Duramax 8 Ft StoreAll

  • Seite 1 VINYL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S azdinski Priručnik OW NER’ S M A NUA L / I n s t r u c t i o n s f o r A s s e mb l y ‘...
  • Seite 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch Sq. Ft Cu.Ft 8 Ft x 6 Ft 2 3 8 1/4 Width 9 4 1/4 2 3 9 .
  • Seite 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch Vierkante 2 3 8 1/4 8 Voet x 6 Voet voet Kubieke voet Wijdte 9 4 1/4 2 3 9 .
  • Seite 4 grada dimenzija Približno odre ena Skladiš tenj e Vanj ski dimenzij a Interij er dimenzij a Vrata Open Područje idni to zidni Krov ru b to ru b mj era Sv ezak Temelj iti dimenzij a inch inch inch inch 39 et orni 8 Stopalo x Kubni...
  • Seite 5 Wymiary budowlane: ymiary e nętrzne Magazynowa ymiary ze nętrzne Przybliżone Otw ieranie drzw i Kubatura ymiary fundament Dachu od kra ędzi do kra ędzi od ciany do ciany Powierzchnia w y miary inch inch inch 8 S t o p y x 6 2 3 8 1/4 S t o p y 3 9 S t o p y...
  • Seite 6: Potrzebne Narzędzia

    Tools You ill Need Alati, Trebat e am 1. Bežični Svrdlo Philips Voditelj 1. C o r d l e s s D r i l l - P h i l i p s H e a d 6. T a p e M e a s u r e 6.
  • Seite 7 Seznam součásti Parts List Lista delle v arie parti oznam častí Lista czę ci Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente исък на частите La Lista de Partes Dij elov i Lists Lista de Peças A lkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlij st Komponentlista 1.
  • Seite 8 VBB01 CMA1 FDCL VBB02 CCQ1 FDCR VBB04 CDLA1 VBA02 CDRA1 VBA03 VCB01 SPAW1 VCF01 FSPA1 VCB03 FPLB1 VRA19 VCB04 FPRB1 VCL01 R1LW VRL09 R3LW PPGL VRL06 R1RW VRL07 R3RW PINL VRF05 VRL05 VRL08 VRL01 VRL02 VRA06 VRL03 VRL04 VJA01 VRA05 áklady Fou ndation Fondamenta...
  • Seite 9 R3LW R1LW R1RW R3RW FPRB1 VRL07 VRL01 VRL05 VRL09 VRL04 FPLB1 VRL06 VRL03 VRL09 VRL06 VRA06 VRL05 VRL04 VRL06 VRF05 VRL02 VRL01 VRL04 VRA19 VRL08 FPLB1 VRL03 VJA01 VRL09 VRL04 VRL07 VRA05 VRL02 VRL09 VRL07 FPRB1 VRA06 CMA1 CMA1 CMA1 CCQ1 VCF01 VCB03...
  • Seite 10 #10-15 # 16 # 17-21 #22-35 # 36-44 # 45-49 # 50-51...
  • Seite 11 Fou ndation Z áklady Fondamenta Fondation Z áklad Podstaw a unda ia Fu ndament Temelj ундамент La b ase Temelj Fu ndaçã o A lap Temel Fu ndering Gru nden 1 . Set th e Torq u e limit of y ou r Screw drill to # 3 or # 4 to ensu re th e Screw s do not strip th e M etal reinf orcements.
  • Seite 12 a omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite , da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev 2 . Pomemb no j e, da sledite opisanim nav odilom korak za korakom. Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter si deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo 5.
  • Seite 13 (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation,that has an outside dimension of 98 1/4” x 67”(2497mm x 1703mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4”...
  • Seite 14 Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Benötigte Teile Dele, ki j ih b oste potreb ov ali Elementele componente necesare Необходими части Las partes necesitaron Dij elov i potreb an Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som b eh öv s...
  • Seite 15 F12B (x2) (x6) VFA15 (x2) 1&2 F11B F12B F10B F12B VFA15 F12B F11B F11B F12B VFA15 VFA15 (x2) (x6) F11B F12B 1&2 F10B F10B F12B VFA15 F12B F12B F11B VFA15 F10B F10B...
  • Seite 16 F13B (x3) (x6) F13B F13B F13B...
  • Seite 17 Base Frame Z ákladní kostra Cornice di Base áklad ov rám Canau x de b ase Rama f u ndamentow a Bodenrah men Osnov ni okv ir Rama b azei сновна ама A rmazó n de la b ase Baza okv ir Base de armaçã...
  • Seite 18 Roof Structure Pre Assembly Pred montaža krovne konstrukcije Pré assemblage de la structure du toit Tetőszerkezet előszerelése ormontage der Dachkonstruktion Takkonstruktion förmontering Pre assemblaggio della struttura del tetto Premontaje de estructura de techo stępny montaż konstrukcji dachu Pré montagem da estrutura do telhado Preasamblare a structurii acoperișului Dakconstructie Pre montage Предварите...
  • Seite 19 ront Roof Strcture Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Avant Du Toit Első tetőszerkezet szerelvény ordere Dachkonstruktion Montage rammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo rontal Assemblea anteriore tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado rontal Monta konstrukcji dachu przedniego oorste dakconstructie montage kit rontul șarpanta Adunarea...
  • Seite 20 VRL03 (x2) S1 (x4) VRL04 (x2) VRL04 VRL03 VRL01 VRL03 VRL04 VRL02 S1 (x8) VRA05 (x1) VRL01 VRA05 VRL02...
  • Seite 21 RJ (x2) S1 (x2) VRL02 VRL01 VRL02 1&2 VRL02 ack Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit issza Tetőszerkezet szerelvény intere Dachkonstruktion Montage akre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta tylnej konstrukcji dachu Achter dakconstructie montage kit...
  • Seite 22 VRL03 (x2) S1 (x8) VRL04 (x2) VRL04 VRL03 VRL01 VRL03 VRL04 VRL02 RJ (x2) S1 (x2) VRL01 VRL02 VRL02 1&2 VRL02...
  • Seite 23 alls Columns di a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a st py ciany Kolumya nde und S ulen Stene in stebri Pere i i st lpi Las paredes las Columnas idovi i Kolumne тени о они Paredes e Colunas Duvarlar S tunlar Falak és oszlopok...
  • Seite 24 Tw o people needed. Tw o people needed. Deu personnes nécessaires Deu personnes nécessaires ei Leute brauchten ei Leute brauchten Dos personas ue se necesitan Dos personas ue se necesitan Paredes e Colunas Paredes e Colunas Panelen en stij len Panelen en stij len Tw o people needed.
  • Seite 25 Lock the panel into the column from top to bottom. Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas. Verriegeln Sie das Panel von oben nach unten in die Säule. Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. Método de montagem de colunas e painéis Kolom en paneelmontage methode.
  • Seite 26 FSPA1 (x1) FSPA1 FSPA1 FSPA1 1&2 CCQ1 CCQ1 CLICK! FSPA1 FSPA1 FSPA1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 VBB01 VBB01 3&4 VBB01 S1 (x2) CDRA1 (x1) 1&2 FSPA1 FSPA1 CDRA1 FSPA1 CDRA1 CDRA1 CLICK! CDRA1 FSPA1 VBB01 VBB01...
  • Seite 27 S2 (x1) CCF (x1) FSPA1 CCQ1 S1 (x2) VCB01 (x1) CDRA1 VCB01 CDRA1 VCB01 VCB01...
  • Seite 28 VCL01 (x1) S1 (x2) VCL01 CB4Q VCL01 VBB01 B1RQ CDRA1 CDRA1 CDRA VCL01 CB4Q VBB01 (x2) (x1) CMA1 (x1) 1&2 FSPA1 FSPA1 3&4 CCQ1 CCQ1 CLICK! CLICK! CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 VBB02 VBB02...
  • Seite 29 VCF01 (x1) S1 (x2) 1&2 VCF01 CMA1 VCF01 CMA1 VCF01 VCF01 S1 (x2) SPAW1 (x1) CCQ1 (x1) CCQ1 VBB02 SPAW1 VBA02 CMA1 CCQ1 CCQ1 SPAW1 SPAW1 VBB02 2&4 CCQ1 VBA02 VBA02...
  • Seite 30 S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) CCQ1 VCF01 CCQ1 1,2&3 VCF01 VCF01 CCQ1 S1 (x2) CMA1 (x1) SP1 (x1) SPAW1 CCQ1 CMA1 CMA1 VBA02 VBA02...
  • Seite 31 VCB04 (x1) S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) 1&2 VCB04 CMA1 VCB04 3&4 VCB04 VCB04 VCB04 CMA1 CMA1 S1 (x4) VCB03 (x1) CMA1 (x1) SP1 (x1) CMA1 VCB03 CMA1 VBA03 2&3 CMA1 CMA1 VCB03 VCB03 VCB03 VBA03...
  • Seite 32 S1 (x2) SP1 (x1) CCQ1 (x1) CCQ1 VBA03 CMA1 VBB02 CMA1 CCQ1 CCQ1 VBA03 CCQ1 2&4 VBB02 VBB02 S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) CCQ1 VCB03 CCQ1 1,2&3 VCB03 VCB03 CCQ1...
  • Seite 33 S1 (x2) SP1 (x1) CMA1 (x1) CCQ1 CMA1 CMA1 VBB02 VBB02 VCF01 (x1) S1 (x2) 1&2 VCF01 CMA1 VCF01 CMA1 VCF01 VCF01...
  • Seite 34 CCQ1 (x1) S1 (x2) SP1 (x1) CCQ1 VBB02 VBB04 CMA1 CCQ1 CCQ1 VBB02 2&4 CCQ1 VBB04 VBB04 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) CCQ1 VCF01 CCQ1 1,2&3 VCF01 VCF01 CCQ1...
  • Seite 35 CDLA1 (x1) S1 (x2) FSPA1 (x1) FSPA1 FSPA1 CCQ1 CDLA1 FSPA1 CDLA1 CDLA1 VBB04 VBB04 S1 (x2) VCB01 (x1) CDLA1 1&2 VCB01 VCB01 VCB01 CDLA1 VCB01...
  • Seite 36 S1 (x2) VCL01 (x1) VCL01 CDLA1 VCB01 CDLA1 VBB04 VCL01 VCL01 CDRA1 ’’ 1556mm CDRA1 CDLA1 VBB04...
  • Seite 37 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek Çatı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Seite 38 FCC (x4) S1 (x4) CCQ1 CCQ1 CCQ1 1&2 CCQ1 CCQ1 CCQ1 S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCR CDRA1 CDLA1 FDCL CDRA1 CDLA1...
  • Seite 39 Roof Strcture Assembly Sklop krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Du Toit Tetőszerkezet szerelvény Dachkonstruktion Montage Takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Assemblea tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado ontaż konstrukcji dachu Dakconstructie montage kit Coinneamh Structar Deil Montážní...
  • Seite 40 S1 (x2) S2 (x2) A (x1) VRL02 VRL02 VRL01 VRL02 CDLA1 VRL02 VRL01 FDCL VRA05 1,2&5 FDCR CDRA1 S1 (x2) S2 (x2) B (x1) VRL01 VRL02 VRL04 VRL02 VRL03 VRL04 VRL02 VRL02 VRL01 1,2&4...
  • Seite 41 S1 (x4) VRA06 (x2) VRA06 VRA06 VRA06 VRA06 1&2 S1 (x2) VRA06 VRA06 VRA06...
  • Seite 42 S1 (x8) VRF05 (x1) VRF05 VRF05 VRF05 VRL03 1&2 VRL03 VRL03 VRF05 VRL06 (x2) S1 (x20) VRL07 (x2) VRL07 VRL06 VRA06 VRL06 VRL07 VRL06 VRF05 VRL07 VRL03 VRL07 VRA06 VRL04 VRL07 VRA06...
  • Seite 43 VRL05 (x2) S1 (x8) VRL05 VRL05 VRL04 VRL05 VRL05 VRL04 VRL06 (x1) S1 (x2) S7 (x4) VRL07 (x1) VRA06 VRL06 VRL07 VRL06 VRA06 VRL07 VRF05 VRF05 VRL07 VRL05 VRA06 VRL07...
  • Seite 44 VRL08 (x2) S1 (x4) VRL05 VRL05 VRL08 VRL05 VRL08 VRL09 (x4) S7 (x12) VRL09 VRL09 VRL09 VRL09 VRL09 VRL09 VRL09...
  • Seite 45 S1 (x4) VRA19 (x2) VRA19 VRA19 VRA19 VRL03 VRL03...
  • Seite 46 Střešní panely Roof Panels Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dach ow e Strešni Paneli Panouri de acoperiș Dach platten Krovne ploče Покривни ане и Paneles de tech o Tetőpanelek Çatı Panelleri Painéis do Telh ado Dakpanelen Takpaneler Potřebné...
  • Seite 47 nsert roof plugs into ascia Panel only as indicated se the same colour Plugs Pins PP P N to the Roof Panels ascia Panels acia panel ith ventilation cover can be ed in the front or back of the shed I n s é...
  • Seite 48 FPRB1 (x1) PPG (x6) PPG (x7) PIN (x6) PIN (x7) FPLB1 (x1) FPLB1 FPRB1 PPG (x7) PPG (x6) PIN (x6) PIN (x7) FPRB1 (x1) FPLB1 (x1) FPLB1 FPRB1...
  • Seite 49 PPG (x6) PIN (x6) R1LW (x1) R1LW PPG (x10) PPG (x8) PIN (x8) R3LW (x1) PIN (x10) R1RW (x1) R3LW R1RW...
  • Seite 50 PPG (x13) PPG (x2) PPGL (x1) PIN (x13) EC (x2) PIN (x2) R3RW (x1) PINL (x1) PPGL PINL R3RW...
  • Seite 51 Dveře Door Porta Dvere Porte Drzw i Die Tür Vrata La puerta рата Vrata Kapı Porta De deur Dörr Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Dele, ki jih boste potrebovali Benötigte Teile Elementele componente necesare Dijelovi potreban Необходими...
  • Seite 52 S1 (x4) L (x1) R (x1) PW (x4)
  • Seite 53 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošin Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate forme en béton Montáž na bet nov plošinu Montaż na betono ej platformie Montage auf etonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormig n Montaža na betonskoj platformi онта...
  • Seite 54 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odpor čame použi t to podlahov možnos Na vhodnú podlahovú základ u sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. istite sa, že je pevný a rovný a umožn odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajš rozmer 1 4 x mm x 1 3mm).pre základ u.
  • Seite 55 (x16) (x16) 6 mm Možnosti podlahy pzioni del pavimento Floor Options Možnosti podlahové pcje pod ogo e Option planch er Možnosti tal p iuni de podea Bedenoptionen pci n de piso Kat Mogu nosti Подови о ции Padl beállítások Opçõ es de piso Y er Seçenekleri olvalternativ Betonnen plaat...
  • Seite 56 Umiestnite vonkajšie použitie ( (1 mm), odoln voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole z kladu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu ( (1 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Seite 57 Concrete loor Not included etonová podlaha není součástí balení Pavimento in cemento non incluso Plancher de béton non inclus et nová podlaha nie je s čas ou balenia Pod oga betono a nie liczone etonboden Nicht enthalten etonska tla niso vključene Podea din beton nu este inclus Piso de concreto No incluido etonski kat nije uključen...
  • Seite 58 Apply silicone around the perimeter o the base U channel. Seal the corners, joints and base o door column. This is optional and should be done or heavy rain areas i needed. Appli uez de la silicone sur le pourtour du canal de U de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Seite 59 SPAW1 Apply silicon on the perimeter o transparent sheet rom inside. This is optional and should be done or heavy rain area i needed. Appliquer de silicium sur le périmètre de la feuille transparente de l'intérieur. Cette étape est facultative et devrait se faire pour les zones de ortes pluies, si nécessaire.
  • Seite 60 or heavy rain areas, you can fi a weather strip at the bottom o the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de ortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Seite 61 ind area installation instructions isoke instalacije za instalaciju vjetra nstructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélter leti szerelési tmutat Starke indbereiche nstallationsan eisungen nstallationsanvisningar för hög vindomr de nstrucciones de instalaci n de la zona con fuertes vientos struzioni per l installazione dell area vento forte nstruç...
  • Seite 62 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete oundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 52-54).
  • Seite 63 Attach each side panel (SP1 ,SPAW1 , SPA1 ) on the bottom to the Base U channel. Using a dia. 3mm (1 ) drill with a power drill, make two e ual distance holes on the Base U channel through the Side Panel. rive a sel tapping screw(S ) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Seite 64 VBA03 VBB02...
  • Seite 65 Attach each Side Panel (SP1 ,SPAW1 ,FSPA1 ) on top to the Roof Structure (VRL01, VRL02,VRA06). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Seite 66 VRL01 VRA06 VRL01 VRL01...
  • Seite 67 ažne informacije o jam vu Important W arranty Inf ormation ontos j tállási informáci k Inf ormations Importantes Concernant La Garantie ichtige nformationen zur e hrlei ung Viktig garantiinf ormation Inf ormació n importante sob re la garantí a Inf ormazioni importanti su lla garanzia ażne informacje g arancyjne ImportantesInf ormaçõ...
  • Seite 68 Szopa U AMA została przetestowana i przeszła duże obciążenia wiatrem w kontrolowanym środowisku laboratoryjnym, gdy zainstalowano ją zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji wiatrowej. Naturalne obszary o dużym natężeniu wiatru wytwarzają wiatr o nieprzewidywalnych prędkościach, które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie według lokalizacji.
  • Seite 69 D DATN PR RAM RASP L A DDITIONA L A CCESSORIES A VA ILA BLE nije uključeno ( Not inclu ded) S R L AT TART A CCESSOIRES A DDITIONNELS DISPONIBLES nem tartozék ( non inclu s) YTTERL ARE T LL N L A ACCESS ARER W EITERES Z UBEHöR ( Nich t enth alten)
  • Seite 70 A NCHOR KIT ( Soil) SIDRO KOM PLET ( tla) ELS EREL S Talaj KIT D' A NCRE ( Sol) RANKR N S K T A NKER- KIT ( Boden) K T DE ANCLA E Suelo KIT DI A NCORA GGIO ( Su olo) KIT DE A POIO ( Solo) Z ESTA W DO M OCOW A NIA ( Gru nt)
  • Seite 71 A NCHOR KIT ( Concrete) SIDRO KOM PLET ( b eton) K T D ANCRE éton ELS EREL S eton Verankeru ngsset ( Beton) FÖ RA NKRINGS- KIT ( Betong) K T DE ANCLA E hormig n KIT DI A NCORA GGIO ( cemento) KIT DE A POIO ( Concreto) Z ESTA W DO M OCOW A NIA ( Beton)
  • Seite 72 K PAN E K T SHELF KIT N K T D TA M N S T K T YLLA K T REGA L A USSTA TTUNG KIT ESTA NTE KIT M ENSOLA KA K T KIT DE PRA TELEIRA S PLA NK M ONTA GE KIT SHELF KIT M NT...
  • Seite 73 Polymers nc 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 30115-3 17 RD-2.0 06-06-2021...

Diese Anleitung auch für:

Duramax 30115-3