Herunterladen Diese Seite drucken

USP Duramax 8 Ft StoreAll Benutzerhandbuch Seite 53

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Duramax 8 Ft StoreAll:

Werbung

Assembly on Concrete Platform
EN
Assemblage sur plate forme en béton
FR
Montage auf etonplattform
DE
Montaje en plataforma de hormig n
ES
Montagem em plataforma de concreto
PT
Montage op betonplatform
NL
Parts needed
EN
Pièces nécessaires
FR
Benötigte Teile
DE
Las partes necesitaron
ES
Peças Necessárias
PT
Onderdelen nodig
NL
S2
F1
To ensure that your shed ithstands high inds, e recommend using this floor option
EN
A c o n c r e t e p a d o r l a r g e s i z e
a w a y f r o m t h e s i t e . M a k e
or a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone The concrete pad should then be poured to a
thickness of
inches
choice and construction of the foundation
Pour vous assurer ue votre hangar résiste
FR
U n e d a l l e d e b é t o n o u u n e g r a n d e t a i l l e c o n c r è t e s d a l l e s d e p a t i o d e e s t r e c o mma n d é p o u r b a s e
n i v e a u e t p e r me t t r e u n b o n d r a i n a g e d u s i t e . F a i r e n i v e a u f o n d a t i o n e n b é t o n , q u i a u n e d i me n s i o n e x t é r i e u r e d e 9 8 1/4" x 67 " ( 2 49 7 mm x
17 0 3 mm) . P o u r h a n g e r d e b a s e .
Pour une dalle en béton, préparer une couche de graviers de nive au Le tampon de béton doit ensuite tre coulé sur une épaisseur de
pouces
mm
choi et de la construction des fondations
m sicherzustellen, dass hr Schuppen hohen
DE
E i n e k o n k r e t e A u f l a g e o d e r e i n e g r o ß e G r ö ß e k o n k r e t e n P a t i o S t e i n Q u a d r a t e w i r d e mp f o h l e n f ü r d i e g e e i g n e t e S t a n d r i n g . S t e l l e n S i e
s i c h e r , e s i s t f e s t u n d E b e n e u n d E n t w ä s s e
D i me n s i o n v o n 9 8 1/4" x 67 " ( 2 49 7 mm x 17 0 3 mm) . .
f r eine konkrete Auflage hat base, einer soliden asis Schicht aus Schotter ein Niveau ett vorzubereiten Die konkrete Auflage
sollte dann zu einer Dicke von
lassen
ersteller ist nicht verant ortlich f r die Aus ahl und Konstruktion der Stiftung
Para asegurarse de ue su cobertizo resiste vientos fuertes, se recomienda utilizar esta opci n baja
ES
U n c o j í n c o n c r e t o o l o s c u a d r a d o s c o n c r e t o s d e l t a ma ñ o g r a n d e d e u n a p i e d r a d e l p a t i o s e
A s e g ú r e s e
d e q u e s e a f i r me y l l a n a y q u e p e r mi t a d r e n a j e l e j o s d e l s i t i o . H a c e r u n a f u n d a c i ó n n i v e l c o n c r e t o q u e t i e n e u n a d i me n s i ó n f u e r a d e 9 8 1/4" x
67 " ( 2 49 7 mm x 17 0 3 mm) . c o b e r t i z o
Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra machacada El cojín concreto se debe
entonces verter a un grueso de
es responsable de la opci n y de la construcci n de la fundaci n
Para garantir ue o seu galpão resiste a ventos fortes, recomendamos usar esta opção de andar
PT
U m b l o c o
d e c o n c r e t o o u u m q u a d r a d o s d e p e d r a d e p á t i o d e c o n c r e t o d e t a ma n h o g r a n d e é r e c o me n d a d o p a r a b a s e
a s s o
a l h o . C e r t i f i q u e - s e
u ma d i me n s ã o e x t e r i o r d e 9 8 1/4" x 67 " ( 2 49 7 mm x 17 0 3 mm) .
Em um bloco de concreto, preparar uma cama de nível para uma camada firme de brita
a uma espessura de
responsável pela escolha e construção da undação
m ervoor te zorgen dat u schuur bestand is tegen hoge inden, raden ij u aan deze vloeroptie te gebruiken
NL
E e n c o n c r e t e p a d o f e e n g r o o t f o r ma a t c o n c r e t e p a t i o s t e n e n p l e i n e n w o r d t a a n b e v o l e n v o o r g e s c h
h e t i s s t e v i g e n n i v e a u e n d r a i n a g e z a l t o e s t a a n w e g v a n d e s i t e . E e n n i v e a u c o n c r e t e s t i c h t i n g , d i e e e n e x t e r n e d i me n s i e v a n
9 8 1/4" x 67 " ( 2 49 7 mm x 17 0 3 mm) .
or a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone The concrete pad should then be poured to a
thickness of
inches
choice and construction of the foundation
Abyste zajistili, že váš haly odolává silnému v tru, doporučujeme použít tuto podlahu
CS
Pro vhodnou podlahovou základnu se doporučuje betonová podložka nebo velké betonové terasové čtverce. jist te se, že je pevný a rovný a umožn
odvodn n od m sta. Vyrobte hladký betonový podklad, který má vn jš rozm r
betonové podložky připravte rovnou l žko pro pevnou podkladovou vrstvu drceného kamene
tlouš ky od
palc do
v stavbu nadace
52
Montáž na betonové plošin
CS
Montáž na bet nov plošinu
SK
Montaža na betonsko ploščad
SL
Montaža na betonskoj platformi
HR
Szerelés beton fel leten
HU
Montering p betongplattform
SV
Potřebné součástí
CS
Potrebné časti
SK
Dele, ki jih boste potrebovali
SL
Dijelovi potreban
HR
Szükséges részek
HU
Delar som behövs
SV
16
16
c o n c r e t e p a t i o s t o n e s q u a r e s i s r e c o mme n d e d f o r s u i t a b l e f l o o r b a s e . M a k e
a l e v e l c o n c r e t e f o u n d a t i o n , t h a t h a s a n o u t s i d e d i me n s i o n o f 9 8 1/4" x 67 " ( 2 49 7 mm x 17 0 3 mm) . f o r B a s i c S h e d .
mm to
inches
mm Allo to dry thoroughly for at least
des vents violents, nous avons recommandé d utiliser cette option de plancher
pouces
mm Laisser sécher compl tement pendant au moins
inden standh lt, empfiehlt es sich, diese odenoption zu benutzen
r u n g v o n d e r W e b s i t e e r mö g l i c h t . M a c h e n S i e e i n e E b e n e B e t o n f u n d a me n t , d i e e i n e e x t e r n e
oll
mm bis
oll
p a r a B á s i c o .
pulgadas
mm a
q u e é f i r me e n i v e l a d a e p e r mi t i r á d r e n a g e m l o n g e d o l o c a l . F a z e r b a s e
polegadas
mm ,
polegadas
mm to
inches
mm Allo to dry thoroughly for at least
palc
milimetr
Nechte d kladn vyschnout po dobu nejmén
IT
PL
RO
BG
TR
IT
PL
RO
BG
TR
mm gegossen erden
r ndlich mindestens
r e c o mi e n d a n p a r a l a b a s e
pulgadas
mm Permita secarse a fondo por lo menos
mm Dei e para secar completamente pelo menos
1 4 x
(24
Montaggio su piattaforma in calcestruzzo
Montaż na betono ej platformie
Adunarea pe platforma de beton
онта на бетонна
ат орма
eton platform zerine montaj
Parti occorrenti
Niezbędne elementy
Elementele componente necesare
Необходими части
Gerekli parçalar
s u r e i t i s f i r m a n d l e v e l a n d w i l l a l l o w d r a i n a g e
hours Manufacturer is not responsible for the
a p p r o p r i é e a u s o l . A s s u
r e z - v o u s q u ' i l e s t f e r me e t
heures Le fabricant n est pas responsable du
Stunden trocknen
c o n v e n i e n t e p a r a e l s u e l o .
horas El fabricante no
a p r o p r i a d o d o
d e u ma f u n d a ç ã o d e c o n c r e t o n í v e l , q u e t e m
base de concreto deve ser derramado emseguida
horas
i k t w o o r d b a s i s . Z o r g e r v o o r d a t
hours Manufacturer is not responsible for the
mm x 1
3mm). pro základn shed.
etonová vložka by m la b t nalita do
hodin
robce nezodpovídá za volbu a
abricante não é

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Duramax 30115-3