Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '4 Ft SideMate-V2'
Size 4Ft x 8Ft / 1.2 m x 2.4 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '4 Pieds SideMate-V2'
Dimension 4Pieds x 8Pieds / 1.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'4 Ft SideMate-V2'
Größe: 4Ft x 8Ft / 1.2 m x 2.4 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DE USO /
Instrucciones de montaje '4 Pies SideMate-V2'
Tamaño 4Pies x 8Pies / 1.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'4 pés SideMate-V2'
Tamanho 4pés x 8pés / 1.2 Metro x 2.4 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '4Voet SideMate-V2'
Maat 4 voet x 8 voet / 1.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '4 Stopy SideMate-V2'
Velikost 4 Stopy x 8 Stopy / 1.2 Metr x 2.4 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '4 Stopa SideMate-V2'
Velkosť 4Stopa x 8Stopa / 1.2 m x 2.4 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '4 Čevljev SideMate-V2'
Velikost 4Čevljev x 8Čevljev / 1.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 0.0
Model # 06625-2
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
HR
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine '4 Stopalo SideMate-V2'
Veličina 4Stopalo x 8 Stopalo/ 1.2 Metar x 2.4 Metar
Ver: 0.0
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez '4 Láb SideMate-V2'
4Láb x 8Láb / 1.2 Méter x 2.4 Méter
Verzió: 0.0
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '4 Fot SideMate-V2'
Storlek 4 fot x 8 fot / 1.2 m x 2.4 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '4 Piedi SideMate-V2'
Dimensione 4 Piedi x 8 Piedi / 1.2Metri x 2.4Metri
Versione 0.0
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu '4 Stopy SideMate-V2'
Wymiary 4Stopy x 8Stopy / 1.2 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 0.0
RO
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare '4 Picioare SideMate-V2'
Mărime 4Picioare x 8Picioare / 1.2 Metri x 2.4 Metri
Ver: 0.0
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване '4 Фута SideMate-V2'
Размер 4 Фута x 8 Фута / 1.2 Метра x 2.4 Метра
Версия: 0.0
TR
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları '4 Fit SideMate-V2'
4Fit x 8Fit / 1.2m x 2.4m
(Yaklaşık olarak)
Sürüm: 0.0
Patent #416.091
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für USP DuraMax VINYL GARDEN SHED

  • Seite 1 VINYL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S Gazdinski Priručnik / OWNER’S MANUAL / Instructions for Assembly ‘4 Ft SideMate-V2’ Instrukcije za skupštine ‘4 Stopalo SideMate-V2’...
  • Seite 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 29 1/4 Sq. Ft 154 1/4 Cu.Ft 4 Ft x 8 Ft Width 121.2 122.2 45 1/2...
  • Seite 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 29 1/4 154 1/4 4 Voet x 8 Voet 121.2 Vierkante voet 47 5/8 122.2 45 1/2 115.8 29 3/4...
  • Seite 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Približno određena Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub mjera 29 1/4 Četvornih inch inch inch inch 154 1/4 Kubni 4 Stopalo x širina Stopalo 121.2 122.2 115.8 75.6 8 Stopalo...
  • Seite 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Wymiary zewnętrzne Magazynowa Przybliżone Otwieranie drzwi Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany wymiary Kubatura Powierzchnia 154 1/4 Stopy 4 Stopy x 8 29 1/4 Stopy inch inch inch sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Seite 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7. Ručni Rukavice 2. Screwdriver - Philips Head 7.
  • Seite 7: Teileliste

    Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí Lista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите La Lista de Partes Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Seite 8 B1LS RS2FS FDCLS B1RS RS2BS FDCRS B21Q RS4S B22Q RS5S RS6S FRLC B4LS CMB1 B4RS CMS1 CCS1 CB1S CCRS1 CB2S CCES1 CB3S CDLC1 CB4S CDRS1 CB6S FSPC1 1.57 eter CB2Q SPB1 CB3Q SPS1 RS14S RS1S FPLC RS3LQ FPRC RS3SQ RS3LS RS3SS RS9B DSHC...
  • Seite 9 FPLC FRLC RS2FS RS3LS FPRC RS14S RS4S RS5S RS14S RS3SS RS9B RS4S RS6S RS14S RS1S RS2BS RS3SQ FRLC RS3LQ RS9B DSHC RS1S CCES1 CMB1 FSPC1 SPS1 SPS1 SPB1 CCS1 SPS1 CCRS1 CB2Q VFA15 CMS1 B22Q CDRS1 CB2S CB3S CMB1 CMS1 F10C B4LS F10B...
  • Seite 10 # 10-15 # 16 # 17-41 # 42-44 # 45-46...
  • Seite 11 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundaţia Fundament Temelj Фундамент La base Temelj Fundação Alap Temel Fundering Grunden 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step.
  • Seite 12 1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite #3 ali #4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev. 2.Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom. 3.Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter. 4.Vsi deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo. 5.Če se gradi skladišče proti steni, ga graditi 2,5 ft.
  • Seite 13 (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation,that has an outside dimension of 51 1/2” x 98 1/4”(1312mm x 2497mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 51 1/2”...
  • Seite 14 Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Необходими части Las partes necesitaron Dijelovi potreban Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som behövs F10B VFA15 F11B...
  • Seite 15 F10C (x2) (x6) VFA15 (x2) 1&2 F10B F10C F11B VFA15 VFA15 F10C F10C F10B F10B F10C VFA15 (x2) (x6) F10C F10B 1&2 F11B VFA15 F11B F10C F10C VFA15 F10B VFA15 F10C VFA15 F11B F11B...
  • Seite 16 F11C (x3) (x6) F11C F11C F11C...
  • Seite 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Základňový rám Canaux de base Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Основна Рама Armazón de la base Baza okvir Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    Walls & Roof Structures Zidovi i krovni konstrukcije Falak és tetőszerkezetek Murs et structures de toit Väggar och takkonstruktioner Wände & Dachkonstruktionen Pareti e strutture di tetto Paredes y estructuras de techo Paredes e estruturas de telhado Ściany i konstrukcje dachowe Muren en dakconstructies Pereți și structuri de acoperiș...
  • Seite 19 Metoda montaže stupaca i panela Column & Panel Assembly method Colonne et méthode de montage panneau Az oszlop és a panel összeszerelési módszere Montageverfahren für Säulen und Paneele Kolonn- och panelmonteringsmetod Columna y el método de montaje de Panel Metodo di assemblaggio di colonne e pannelli Método de montagem de colunas e painéis Metoda montażu kolumn i paneli Kolom en paneelmontage methode...
  • Seite 20 CCS1 (x1) S1 (x2) CCS1 CCS1 CCS1 CCS1 CCS1 B1RS B1RS B1LS B1LS 2&3 B1LS FSPC1 (x1) 1&2 FSPC1 FSPC1 FSPC1 CCS1 CCS1 CLICK! FSPC1 CCS1 B1RS B1RS FSPC1 FSPC1 CCS1 CCS1 B1LS B1LS 3&4...
  • Seite 21 CDLC1 (x1) S1 (x2) FSPC1 CDLC1 CDLC1 CLICK! CDLC1 FSPC1 B1RS B1RS S2 (x1) CCF (x1) CCS1 CCS1...
  • Seite 22: Cb1S

    S1 (x2) CB1S (x1) CB1S CB1S 1&2 CB1S CB1S CDLC1 S1 (x2) CB4S (x1) CB4S B1RS CDLC1 CB4S CB4S...
  • Seite 23: Cb2Q

    S1 (x2) SPB1 (x1) CMB1 (x1) CLICK! SPB1 1&2 CCS1 CCS1 CLICK! 3&4 SPB1 CMB1 SPB1 SPB1 CMB1 CMB1 CMB1 B4RS S1 (x2) CB2Q (x1) CMB1 1&2 CB2Q CB2Q CMB1 CB2Q CB2Q...
  • Seite 24 S1 (x3) S2 (x1) CMF (x1) CMB1 (x1) SPB1 (x1) CMB1 SPB1 CMB1 B21Q SPB1 CMB1 3&4 CB2Q CB2Q CB2Q CMB1 CMB1 S1 (x2) SPB1 (x1) CCS1 (x1) CCS1 B21Q CMB1 SPB1 SPB1 CCS1 CCS1 SPB1 CCS1 2&4...
  • Seite 25: Cb3Q

    CB3Q (x1) S1 (x1) CB3Q 1&2 CB3Q CB3Q S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) CCS1 CB3Q CCS1 1,2&3 CB3Q CB3Q CCS1...
  • Seite 26: Cb2S

    S1 (x2) FSPC1 (x1) CMB1 (x1) FSPC1 FSPC1 SPB1 CMB1 CCS1 CMB1 S1 (x2) CB2S (x1) 1&2 CB2S CB2S CB2S CMB1 CB2S...
  • Seite 27: Cces1

    SPB1 (x1) SPB1 FSPC1 SPB1 CMB1 CCES1 (x1) CCRS1 (x1) CCES1 COAS COAS CCRS1 CCRS1...
  • Seite 28 CCES1 CCRS1 COAS CCES1 COAS CCRS1 CCRS1 CCRS1 COAS S1 (x2) CCES1 CCRS1 CCRS1 B22Q...
  • Seite 29 S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) CCRS1 CB2S CCRS1 CB2S 1,2&3 CB2S CCRS1 FMC (x3) S1 (x4) FDCRS (x1) FDCRS FDCRS CDLC1 1&2 3&4 3&4 CMB1 CDLC1 CMB1 3&4 CDLC1 CMB1 CMB1 CMB1...
  • Seite 30: Fcc

    FCC (x2) S1 (x2) 3&4 CCS1 CCS1 CCS1 1&2 CCS1 CCS1 CCS1 Prednja sklopa krovne konstrukcije Front Roof Strcture Assembly Első tetőszerkezet szerelvény Assemblage De La Structure Avant Du Toit Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Monta˜...
  • Seite 31 RS9B (x1) RS1S (x1) FRLC (x1) S1 (x3) FRLC RS9B RS1S Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Vissza Tetőszerkezet szerelvény Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Monta˜...
  • Seite 32 RS9B (x1) RS1S (x1) FRLC (x1) S1 (x4) FRLC RS9B RS1S S1 (x5) RS3SQ (x1) RS3LS (x1) RS3LQ (x1) MJ (x2) RS3SQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3LS RS3LS...
  • Seite 33 RJ (x2) S1 (x2) RS3LQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ 1&2 RS3SQ RS5S (x1) S1 (x6) RS6S (x1) RS5S RS6S...
  • Seite 34: Fmc

    S1 (x2) RS3LQ RS3SQ RS3LQ 1&2 RS3SQ RS3LQ RS3LQ S1 (x4) S2 (x1) RS1S RS1S RS3SQ RS1S FRLC 1&4 RS1S FRLC CCES1 RS3SQ...
  • Seite 35 S1 (x2) SPS1 (x1) CMS1 (x1) SPS1 CMS1 CMS1 B22Q S1 (x2) CB2Q (x1) CCRS1 CMS1 CB2Q 1&2 CB2Q CB2Q CMS1 CCRS1 CB2Q...
  • Seite 36 S1 (x3) SPS1 (x1) CMS1 (x1) CMF (x1) S2 (x1) CMS1 SPS1 CMS1 B4LS CMS1 CB2Q SPS1 3&4 CB2Q CB2Q CMS1 CMS1 S1 (x2) FDCRS (x1) FMC (x1) FDCRS CCES1 CCES1 CMS1 CMS1...
  • Seite 37: Rs2Fs

    S1 (x2) 1&2 RS3LS RS3LS CCES1 FDCRS CCES1 RS3LS CMS1 FDCRS CMS1 CCES1 RS3LS CMS1 RS2FS (x1) S1 (x4) RS2FS RS2FS RS9B RS2FS RS3SQ RS3LS RS2FS...
  • Seite 38 S1 (x2) RS4S (x1) RS4S RS3SQ RS3LQ RS4S RS3LS RS4S S1 (x4) CB3S (x1) CDRS1 (x1) SPS1 (x1) CDRS1 CB3S CMS1 SPS1 2&3 CDRS1 CB3S CB3S CDRS1 CMS1...
  • Seite 39 S1 (x3) S1 (x1) FDCRS RS3LQ RS1S CDLC1 RS1S FRLC RS1S FRLC 1&4 RS3LQ RS1S CDRS1 DSHC (x1) S1 (x4) RS1S DSHC DSHC RS9B DSHC...
  • Seite 40: Fdcls

    CB6S (x1) S1 (x2) CB6S CDLC1 CB6S RS1S CB6S S1 (x2) FDCLS (x1) FMC (x1) 1&2 RS3LS FDCLS CMS1 CMS1 FDCLS CMS1 CDRS1 CDRS1...
  • Seite 41: Rs2Bs

    S1 (x3) RS3SS (x1) RS3LS RS3SS 1&3 RS3SS RS3SS FDCLS RS3LS RS3SS CMS1 RS4S (x1) S1 (x6) RS2BS (x1) RS2BS RS3LQ RS2BS RS9B RS3SS RS4S RS4S RS2BS RS3LQ RS2BS...
  • Seite 42: Rs14S

    S1 (x4) S7 (x2) RS6S RS5S RS2BS RS9B RS6S RS2FS RS5S RS9B RS4S RS5S RS6S S7 (x9) RS14S (x3) RS3SS RS14S RS14S RS14S RS14S RS3LQ RS14S RS14S RS6S...
  • Seite 43 Střešní panely Roof Panels Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Strešni Paneli Panouri de acoperiș Dachplatten Krovne ploče Покривни панели Paneles de techo Tetőpanelek Çatı Panelleri Painéis do Telhado Dakpanelen Takpaneler Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Seite 44 Insert roof plugs into Facia Panel only as indicated. Insérez les bouchons de toit dans le panneau Fascia uniquement comme indiqué. Dachstopfen nur wie angegeben in das Fascia Panel einstecken. Inserte los enchufes del techo en el panel frontal solo como se indica. Insira os plugues do teto no Painel de Fáscia somente conforme indicado.
  • Seite 45 PPG (x8) PIN (x8) RPS (x1) PPG (x11) PPG (x8) PIN (x8) PIN (x11) RPS (x1) RPS (x1)
  • Seite 46 Dveře Door Porta Dvere Porte Drzwi Uşa Die Tür Vrata La puerta Врата Vrata Ajtó Kapı Porta De deur Dörr Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Dele, ki jih boste potrebovali Benötigte Teile Elementele componente necesare Dijelovi potreban Необходими...
  • Seite 47 ST (x1)
  • Seite 48 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Seite 49 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 51 1/2” x 98 1/4”(1312mm x 2497mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Seite 50 (x14) (x14) 1,2&3 Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Floor Options Možnosti podlahové Opcje podłogowe Option plancher Možnosti tal Opțiuni de podea Bedenoptionen Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Padlóbeállítások Opções de piso Yer Seçenekleri Golvalternativ Betonnen plaat Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Seite 51 Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu (CDX) - 3/4 "(19 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Seite 52 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Seite 53 Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Seite 54 For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Seite 55 Ventilační souprava Kit di ventilazione Ventilation kit Kit de ventilation Vetracia súprava Zestaw wentylacyjny Lüftungskit Prezračevalni komplet Kit de ventilație Kit de ventilación Комплект за вентилация Ventilacijski kit Kit de ventilação Szellőztető készlet Havalandırma kiti Ventilatiekit Ventilationskit Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Seite 56 SPB1 SPB1 SPB1...
  • Seite 57 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru Harde wind gebied installatie instructies...
  • Seite 58 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 47-49).
  • Seite 59 Attach each side panel (SPB1 ,SPS1 ,FSPC1 ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw(S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Seite 60 FSPC1 FSPC1 SPS1 SPS1 SPB1 SPB1 FSPC1 SPS1 SPB1...
  • Seite 61 Attach each Side Panel (SPB1 ,SPS1 ,FSPC1 ) on top to the Roof Structure (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). Using a dia. 3mm(1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Seite 62 RS1S RS3SQ RS3LQ RS3LS RS3SS RS1S RS1S RS3SS RS3LS RS3LQ RS3SQ FSPC1 SPS1 SPB1 RS1S RS3SS RS3LS RS3LQ RS3SQ FSPC1 SPS1 SPB1...
  • Seite 63 Important Warranty Information Važne informacije o jamstvu Informations Importantes Concernant La Garantie Fontos jótállási információk Wichtige Informationen zur Gewährleistung Viktig garantiinformation Información importante sobre la garantía Informazioni importanti sulla garanzia Ważne informacje gwarancyjne ImportantesInformações de Garantia Informații importante privind garanția Belangrijke Informatie over de garantie Důležité...
  • Seite 64 Szopa "DURAMAX" została przetestowana i przeszła duże obciążenia wiatrem w kontrolowanym środowisku laboratoryjnym, gdy zainstalowano ją zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji wiatrowej. Naturalne obszary o dużym natężeniu wiatru wytwarzają wiatr o nieprzewidywalnych prędkościach, które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie według lokalizacji.
  • Seite 65 DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV WEITERES ZUBEHöR ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG. ACCESORIILE SUPLIMENTARE DISPONIBILE MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАЛИЧНИ АКСЕСОАРИ DOSTUPNÉ...
  • Seite 66 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) KIT D'ANCRE (Sol) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) ANKER-KIT (Boden) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Seite 67 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Seite 68 KUPANJE KIT SHELF KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT HYLLA KIT REGAL AUSSTATTUNG KIT ESTANTE KIT MENSOLA PÓŁKA KIT KIT DE PRATELEIRAS PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ RAF KİTİ DOPLNKOVÝ KIT KOMPLET POLIC Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. Facile système de montage sur la colonne du milieu.
  • Seite 69 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 30116-1 17 RD-0.0 15-11-2018...
  • Seite 70: Felhasználói Kézikönyv

    VINYL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S Gazdinski Priručnik / OWNER’S MANUAL / Instructions for Assembly ‘4 Ft SideMate-V2’ Instrukcije za skupštine ‘4 Stopalo SideMate-V2’...
  • Seite 71 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 29 1/4 Sq. Ft 154 1/4 Cu.Ft 4 Ft x 8 Ft Width 121.2 122.2 45 1/2...
  • Seite 72 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 29 1/4 154 1/4 4 Voet x 8 Voet 121.2 Vierkante voet 47 5/8 122.2 45 1/2 115.8 29 3/4...
  • Seite 73 Zgrada dimenzija Skladištenje Približno određena Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub mjera 29 1/4 Četvornih inch inch inch inch 154 1/4 Kubni 4 Stopalo x širina Stopalo 121.2 122.2 115.8 75.6 8 Stopalo...
  • Seite 74 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Wymiary zewnętrzne Magazynowa Przybliżone Otwieranie drzwi Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany wymiary Kubatura Powierzchnia 154 1/4 Stopy 4 Stopy x 8 29 1/4 Stopy inch inch inch sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Seite 75 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7. Ručni Rukavice 2. Screwdriver - Philips Head 7.
  • Seite 76 Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí Lista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите La Lista de Partes Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Seite 77 B1LS RS2FS FDCLS B1RS RS2BS FDCRS B21Q RS4S B22Q RS5S RS6S FRLC B4LS CMB1 B4RS CMS1 CCS1 CB1S CCRS1 CB2S CCES1 CB3S CDLC1 CB4S CDRS1 CB6S FSPC1 1.57 eter CB2Q SPB1 CB3Q SPS1 RS14S RS1S FPLC RS3LQ FPRC RS3SQ RS3LS RS3SS RS9B DSHC...
  • Seite 78 FPRC FRLC RS2BS RS3LS FPLC RS14S RS4S RS6S RS14S RS3SS RS9B RS4S RS14S RS1S RS5S RS2FS RS3SQ FRLC RS3LQ RS9B DSHC RS1S CCES1 CMB1 FSPC1 SPS1 SPB1 SPS1 CCS1 SPS1 CCRS1 CB2Q VFA15 CMS1 B21Q CB2S CB3S CMB1 CDRS1 CMS1 F10C B4RS F11B...
  • Seite 79 # 10-15 # 16 # 17-40 # 41-43 # 44-45...
  • Seite 80 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundaţia Fundament Temelj Фундамент La base Temelj Fundação Alap Temel Fundering Grunden 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step.
  • Seite 81 1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite #3 ali #4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev. 2.Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom. 3.Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter. 4.Vsi deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo. 5.Če se gradi skladišče proti steni, ga graditi 2,5 ft.
  • Seite 82 (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation,that has an outside dimension of 51 1/2” x 98 1/4”(1312mm x 2497mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 51 1/2”...
  • Seite 83 Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Необходими части Las partes necesitaron Dijelovi potreban Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som behövs F10B VFA15 F11B...
  • Seite 84 F10C (x2) (x6) VFA15 (x2) 1&2 F10B F10C F11B VFA15 VFA15 F10C F10C F10B F10B F10C VFA15 (x2) (x6) F10C F10B 1&2 F11B VFA15 F11B F10C F10C VFA15 F10B VFA15 F10C VFA15 F11B F11B...
  • Seite 85 F11C (x3) (x6) F11C F11C F11C...
  • Seite 86 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Základňový rám Canaux de base Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Основна Рама Armazón de la base Baza okvir Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Seite 87 Walls & Roof Structures Zidovi i krovni konstrukcije Falak és tetőszerkezetek Murs et structures de toit Väggar och takkonstruktioner Wände & Dachkonstruktionen Pareti e strutture di tetto Paredes y estructuras de techo Paredes e estruturas de telhado Ściany i konstrukcje dachowe Muren en dakconstructies Pereți și structuri de acoperiș...
  • Seite 88 Metoda montaže stupaca i panela Column & Panel Assembly method Colonne et méthode de montage panneau Az oszlop és a panel összeszerelési módszere Montageverfahren für Säulen und Paneele Kolonn- och panelmonteringsmetod Columna y el método de montaje de Panel Metodo di assemblaggio di colonne e pannelli Método de montagem de colunas e painéis Metoda montażu kolumn i paneli Kolom en paneelmontage methode...
  • Seite 89 CCS1 (x1) S1 (x2) CCS1 CCS1 CCS1 CCS1 CCS1 B1LS CCS1 B1LS 2&3 B1RS B1RS B1RS FSPC1 (x1) FSPC1 1&2 FSPC1 FSPC1 FSPC1 CCS1 CCS1 CLICK! CCS1 FSPC1 CCS1 CCS1 B1LS B1LS 3&4 B1RS B1RS...
  • Seite 90 CDLC1 (x1) S1 (x2) FSPC1 CDLC1 CDLC1 FSPC1 CLICK! FSPC1 CDLC1 B1LS B1LS S2 (x1) CCF (x1) CCS1 CCS1...
  • Seite 91 S1 (x2) CB1S (x1) CB1S CB1S 1&2 CB1S CB1S CDLC1 S1 (x2) CB4S (x1) CB4S B1LS CB4S CDLC1 CB4S...
  • Seite 92 S1 (x2) SPB1 (x1) CMB1 (x1) 1&2 CLICK! SPB1 FSPC1 SPB1 FSPC1 3&4 CCS1 CCS1 CLICK! SPB1 SPB1 SPB1 CMB1 CMB1 CMB1 CMB1 B4LS S1 (x2) CB2Q (x1) CMB1 1&2 CB2Q CB2Q CMB1 CB2Q CB2Q...
  • Seite 93 S1 (x3) S2 (x1) CMF (x1) CMB1 (x1) SPB1 (x1) CMB1 SPB1 SPB1 B22Q CMB1 SPB1 CMB1 3&4 CB2Q CB2Q CB2Q CMB1 CMB1 S1 (x2) SPB1 (x1) CCS1 (x1) CCS1 B22Q SPB1 CMB1 SPB1 CCS1 CCS1 SPB1 2&4 CCS1...
  • Seite 94 CB3Q (x1) S1 (x1) CB3Q 1&2 CB3Q CB3Q S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) CCS1 CB3Q CCS1 1,2&3 CB3Q CB3Q CCS1...
  • Seite 95 S1 (x2) FSPC1 (x1) CMB1 (x1) FSPC1 SPB1 FSPC1 CMB1 CCS1 CMB1 S1 (x2) CB2S (x1) 1&2 CB2S CB2S CB2S CMB1 CB2S...
  • Seite 96 SPB1 (x1) SPB1 FSPC1 SPB1 CMB1 S1 (x2) CCES1 (x1) CCRS1 (x1) CCES1 CCRS1 CCRS1 B21Q...
  • Seite 97 S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) CCRS1 CB2S CCRS1 CB2S CB2S 1,2&3 CCRS1 FMC (x3) S1 (x4) FDCLS (x1) 1&2 FDCLS 3&4 CDLC1 FDCLS CMB1 3&4 CDLC1 CDLC1 CMB1 3&4 CMB1 CMB1 CMB1...
  • Seite 98 FCC (x2) S1 (x2) 3&4 CCS1 CCS1 CCS1 1&2 CCS1 CCS1 CCS1 Prednja sklopa krovne konstrukcije Front Roof Strcture Assembly Első tetőszerkezet szerelvény Assemblage De La Structure Avant Du Toit Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Monta˜...
  • Seite 99 RS9B (x1) RS1S (x1) FRLC (x1) S1 (x3) FRLC RS9B RS1S Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Vissza Tetőszerkezet szerelvény Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Monta˜...
  • Seite 100 RS9B (x1) RS1S (x1) FRLC (x1) S1 (x4) FRLC RS9B RS1S S1 (x5) RS3SQ (x1) RS3LS (x1) RS3LQ (x1) MJ (x2) RS3SQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3LS RS3LS...
  • Seite 101 RJ (x2) S1 (x2) RS3LQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ 1&2 RS3SQ RS5S (x1) S1 (x6) RS6S (x1) RS5S RS6S...
  • Seite 102 S1 (x2) RS3LQ RS3SQ 1&2 RS3LQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ S1 (x4) S2 (x1) RS1S RS1S RS3SQ RS1S FRLC 1&4 RS1S FRLC CCES1 RS3SQ...
  • Seite 103 S1 (x2) SPS1 (x1) CMS1 (x1) SPS1 CMS1 CMS1 B21Q S1 (x2) CB2Q (x1) CCRS1 CMS1 CB2Q 1&2 CB2Q CB2Q CMS1 CCRS1 CB2Q...
  • Seite 104 S1 (x3) SPS1 (x1) CMS1 (x1) CMF (x1) S2 (x1) CMS1 SPS1 SPS1 CMS1 B4RS CB2Q CMS1 SPS1 3&4 CB2Q CB2Q CMS1 CMS1 S1 (x2) FDCLS (x1) FMC (x1) FDCLS CCES1 CCES1 CMS1 CMS1...
  • Seite 105 S1 (x2) 1&2 RS3LS RS3LS CCES1 FDCLS CCES1 RS3LS FDCLS CMS1 CMS1 CCES1 RS3LS CMS1 RS2BS (x1) S1 (x4) RS2BS RS2BS RS9B RS2BS RS3SQ RS3LS RS2BS...
  • Seite 106 S1 (x2) RS4S (x1) RS4S RS3SQ RS3LQ RS4S RS3LS RS4S S1 (x4) CB3S (x1) CDRS1 (x1) SPS1 (x1) CDRS1 CB3S SPS1 CDRS1 CMS1 2&3 CB3S CDRS1 CB3S CB3S CMS1...
  • Seite 107 S1 (x3) S1 (x1) FDCLS RS3LQ FRLC RS1S CDLC1 RS1S RS1S 1&4 RS3LQ FRLC RS1S CDRS1 DSHC (x1) S1 (x4) RS1S DSHC DSHC RS9B DSHC...
  • Seite 108 CB6S (x1) S1 (x2) CB6S CDLC1 CB6S CDLC1 RS1S CB6S S1 (x2) FDCRS (x1) FMC (x1) 1&2 FDCRS RS3LS CMS1 CMS1 CDRS1 FDCRS CMS1 CDRS1...
  • Seite 109 S1 (x3) RS3SS (x1) 1&3 RS3LS RS3SS RS3SS RS3SS FDCRS RS3LS RS3SS CMS1 RS4S (x1) S1 (x6) RS2FS (x1) RS3LQ RS2FS RS2FS RS9B RS4S RS2FS RS3SS RS4S RS2FS RS3LQ...
  • Seite 110 S1 (x4) S7 (x2) RS5S RS6S RS2FS RS9B RS5S RS2BS RS6S RS9B RS6S RS4S RS5S S7 (x9) RS14S (x3) RS3SS RS14S RS14S RS14S RS3LQ RS14S RS14S RS5S RS14S...
  • Seite 111 Střešní panely Roof Panels Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Strešni Paneli Panouri de acoperiș Dachplatten Krovne ploče Покривни панели Paneles de techo Tetőpanelek Çatı Panelleri Painéis do Telhado Dakpanelen Takpaneler Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Seite 112 Insert roof plugs into Facia Panel only as indicated. Insérez les bouchons de toit dans le panneau Fascia uniquement comme indiqué. Dachstopfen nur wie angegeben in das Fascia Panel einstecken. Inserte los enchufes del techo en el panel frontal solo como se indica. Insira os plugues do teto no Painel de Fáscia somente conforme indicado.
  • Seite 113 PPG (x8) PIN (x8) RPS (x1) PPG (x11) PPG (x8) PIN (x8) PIN (x11) RPS (x1) RPS (x1)
  • Seite 114 Dveře Door Porta Dvere Porte Drzwi Uşa Die Tür Vrata La puerta Врата Vrata Ajtó Kapı Porta De deur Dörr Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Dele, ki jih boste potrebovali Benötigte Teile Elementele componente necesare Dijelovi potreban Необходими...
  • Seite 115 ST (x1)
  • Seite 116 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Seite 117 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 51 1/2” x 98 1/4”(1312mm x 2497mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Seite 118 (x14) (x14) 1,2&3 Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Floor Options Možnosti podlahové Opcje podłogowe Option plancher Možnosti tal Opțiuni de podea Bedenoptionen Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Padlóbeállítások Opções de piso Yer Seçenekleri Golvalternativ Betonnen plaat Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Seite 119 Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu (CDX) - 3/4 "(19 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Seite 120 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Seite 121 Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Seite 122 For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Seite 123 Ventilační souprava Kit di ventilazione Ventilation kit Vetracia súprava Kit de ventilation Zestaw wentylacyjny Prezračevalni komplet Kit de ventilație Lüftungskit Комплект за вентилация Kit de ventilación Ventilacijski kit Szellőztető készlet Havalandırma kiti Kit de ventilação Ventilatiekit Ventilationskit Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Seite 124 SPB1 SPB1 SPB1...
  • Seite 125 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru Harde wind gebied installatie instructies...
  • Seite 126 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 46-48).
  • Seite 127 Attach each side panel (SPB1 ,SPS1 ,FSPC1 ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw(S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Seite 128 FSPC1 FSPC1 SPS1 SPS1 SPB1 SPB1 FSPC1 SPS1 SPB1...
  • Seite 129 Attach each Side Panel (SPB1 ,SPS1 ,FSPC1 ) on top to the Roof Structure (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). Using a dia. 3mm(1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Seite 130 RS1S RS3SQ RS3LQ RS3LS RS3SS RS1S RS1S RS3SS RS3LS RS3LQ RS3SQ FSPC1 SPS1 SPB1 RS1S RS3SS RS3LS RS3LQ RS3SQ FSPC1 SPS1 SPB1...
  • Seite 131 Important Warranty Information Važne informacije o jamstvu Informations Importantes Concernant La Garantie Fontos jótállási információk Wichtige Informationen zur Gewährleistung Viktig garantiinformation Información importante sobre la garantía Informazioni importanti sulla garanzia Ważne informacje gwarancyjne ImportantesInformações de Garantia Informații importante privind garanția Belangrijke Informatie over de garantie Důležité...
  • Seite 132 Szopa "DURAMAX" została przetestowana i przeszła duże obciążenia wiatrem w kontrolowanym środowisku laboratoryjnym, gdy zainstalowano ją zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji wiatrowej. Naturalne obszary o dużym natężeniu wiatru wytwarzają wiatr o nieprzewidywalnych prędkościach, które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie według lokalizacji.
  • Seite 133 DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV WEITERES ZUBEHöR ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG. ACCESORIILE SUPLIMENTARE DISPONIBILE MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАЛИЧНИ АКСЕСОАРИ DOSTUPNÉ...
  • Seite 134 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) KIT D'ANCRE (Sol) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) ANKER-KIT (Boden) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Seite 135 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Seite 136 KUPANJE KIT SHELF KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT HYLLA KIT REGAL AUSSTATTUNG KIT ESTANTE KIT MENSOLA PÓŁKA KIT KIT DE PRATELEIRAS PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ RAF KİTİ DOPLNKOVÝ KIT KOMPLET POLIC Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. Facile système de montage sur la colonne du milieu.
  • Seite 137 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 30116-1 17 RD-0.0 25-04-2019...

Diese Anleitung auch für:

4 ft sidemate-v206625-2

Inhaltsverzeichnis