Herunterladen Diese Seite drucken

USP DURAMAX Palladium Hoch Store Spind Benutzerhandbuch

Metal garden shed

Werbung

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly 'Palladium High Store Locker'
Size 3Ft x 2Ft / 0.9 m x 0.7 m (Single Door)
Ver: 1.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '
Taille 3Pieds x 2Pieds / 0.9 Mètre x 0.7 Mètre (Porte simple)
Ver: 1.0
DE
Benutzerhandbuch /
'
Montageanleitung
Palladium Hoch Store Spind
Größe: 3Ft x 2Ft / 0.9 m x 0.7 m (Einzel tür)
Ver: 1.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO/
Instrucciones de montaje '
Palladium Alto Almacenar Casillero
Tamaño 3Pies x 2Pies / 0.9 Metros x 0.7 Metros (Puerta sencilla)
Ver: 1.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.' Palladium Alto loja Gaveta '
Tamanho 3pés x 2pés / 0.9 Metro x 0.7 Metro (Porta Única)
Ver: 1.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw 'Palladium Hoge winkel Kastje'
Maat 3 voet x 2 voet / 0.9 Meter x 0.7 Meter (Enkele deur)
Versie: 1.0
Příručka uživatele /
CS
Návod k montáži 'Palladium velký obchod Locker'
Velikost 3 Stopy x 2 Stopy / 0.9 Metr x 0.7 Metr (Single dveře)
Verze : 1.0
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
SK
Návod na zloženie 'Palladium vysoký zdroj skrinka'
Velkosť 3Stopa x 2Stopa / 0.9 m x 0.7 m (Single dvere)
Pozri: 1.0
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
SL
Navodila za montažo 'Palladium visok prodajalna Locker'
Velikost 3Čevljev x 2Čevljev / 0.9 Metrov x 0.7 Metrov (Enojna vrata)
Razl: 1.0
TM
A Product of
S H E D S
Palladium Haut Store Casier
'
METAL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
HR
Instrukcije za skupštine 'Palladium visok prodavaonica ormarić'
Veličina 3 Stopalo x 2 Stopalo/ 0.9 Metar x 0.7 Metar (Pojedinačna vrata)
Ver: 1.0
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
HU
Útmutató az összeszereléshez 'Palladium magas tárol öltözőszekrény'
'
Méret 3Láb x 2Láb / 0.9 Méter x 0.7 Méter (Egy ajtó)
1.0 verzió
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för 'Palladium hög lagra skåp'
Storlek 3 fot x 2 fot / 0.9 m x 0.7 m (Enkel dörr)
Version: 1.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
'
Istruzioni per l'assemblaggio '
Taglia 3 Piedi x 2 Piedi / 0.9Metri x 0.7Metri (Porta singola)
Versione 1.0
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
PL
Instrukcja montażu 'Palladium wysoko sklep szafka'
Wymiary 3Stopy x 2Stopy / 0.9 Metr x 0.7 Metr (Pojedyncze drzwi)
Wersja: 1.0
MANUAL DE UTILIZARE /
RO
Instrucţiuni de asamblare 'Palladium ridicat stoc dulăpior'
Mărime 3Picioare x 2Picioare / 0.9 Metri x 0.7 Metri (Ușă simplă)
Ver: 1.0
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
BG
Инструкции за сглобяване '
Размер 3 Фута x 2 Фута / 0.9 Метра x 0.7 Метра (Единична врата)
Версия: 1.0
KULLANIM KILAVUZU /
TR
Montaj Talimatları '
Boyut 3Fit x 2Fit / 0.9 m x 0.7m (Tek kapı)
Sürüm: 1.0
Palladium alto negozio armadietto
Palladium високо магазин кабинет
Palladium yüksek depolamak malzeme dolabı
'
'
'

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für USP DURAMAX Palladium Hoch Store Spind

  • Seite 1 METAL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E M E T A L G A R D E N S H E D S Gazdinski Priručnik / OWNER’S MANUAL / Instrukcije za skupštine ‘Palladium visok prodavaonica ormarić’ Instructions for Assembly ‘Palladium High Store Locker’...
  • Seite 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 6 3/8 Sq. Ft 39 1/8 Cu.Ft 3 Ft x 2 Ft Width 37 5/8 95.6 38 5/8...
  • Seite 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 6 3/8 39 1/8 3 Voet x 2 Voet Vierkante voet Kubieke voet Wijdte 91.4 37 5/8 95.6 38 5/8...
  • Seite 4 Zgrada dimenzija Približno određena Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni mjera Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub inch inch inch inch 6 3/8 Četvornih 39 1/8 Kubni 3 Stopalo x Stopalo Stopalo 37 5/8 95.6 38 5/8 98.1...
  • Seite 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi Kubatura Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia wymiary Wymiary fundamentów inch inch inch 39 1/8 Stopy 3 Stopy x 2 6 3/8 Stopy sześcienny Szerokość 37 5/8 95.6 38 5/8 98.1...
  • Seite 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač 7. Ručni Rukavice 2. Screwdriver 7. Hand Gloves 3. Drvodjelac Četverokut 3.
  • Seite 7: Lista Części

    Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí Lista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите Listado de piezas Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer Safety &...
  • Seite 8 P001 A036 P002 P026 C22M P003 P054 A044 P004 P028 A045 P005 P032 C002 P006 P033 C004 P007 C006 P008 A048 P009 A049 P010 A050 P011 A053 1Slab P012 A054 P013 A055 P014 P015 1 Slab P016 1 Slab P017 P018 P019 P050...
  • Seite 9 A048 A050 P050 P051 A049 P054 P053 P052 P018 A069 P016 P014 P019 A069 P017 P013 P015 P012 P033 P011 P025 C002 A036 C004 C002 P008 C006 C004 P026 P009 C22M P005 P008 P006 P004 A030 P026 A044 P004 P005 P028 P010 P007...
  • Seite 10 # 11-12 # 13-14 # 15-24 # 25-27 # 28-31 # 32-33...
  • Seite 11 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 1.Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à...
  • Seite 12 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj Fundaţia La cimentación Temelj Фундамент Fundação Alap Temel Fundering Grunden Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Seite 13 P001 (x2) (x8) P002 (x2) P002 P001 1&2 P002 P002 P001 P001 P001 P002 3&4 P002 P001 P002 P001 (x2) P003 (x1) P001 P003 P003 P001 P002 P001 1&2 P003 P001 P002...
  • Seite 14 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Seite 15 (x6) P004 (x2) P004 P005 P004 P005 1&2 P005 P001 P004 P004 P004 P005 P005 P005 P004 P001 3&4 P001 P001 P002 P002...
  • Seite 16 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Seite 17 P010 (x1) A054 (x4) P007 (x1) P010 P007 A054 P010 P010 P007 P007 P009 (x1) A054 (x4) P006 (x1) P006 P009 A054 P009 P009 P006 P006...
  • Seite 18 P014 (x1) P012 (x1) P015 (x1) A054 (x1) A055 (x2) P013 (x1) P011 (x1) P015 A055 P013 P012 P014 P011 A054 A055 P015 P014 P013 P012 P011 P025 (x1) A055 (x2) A055 P025 P011 P025...
  • Seite 19 A054 (x1) A054 (x1) P007 P007 P007 P007 A054 P004 P005 P004 1&3 P004 A054 A054 (x3) P026 (x1) 1&3 P007 P026 P026 P007 P026 P007 P026 A054 P007 P026 A054...
  • Seite 20 A054 (x3) P008 (x1) P008 P026 P008 P026 P008 P026 A054 A054 P005 A054 (x3) A036 (x1) 1&3 A036 P008 A036 P008 A036 A036 P008 P008 A036 A054 A054...
  • Seite 21 P008 (x1) A054 (x3) 1&2 A036 P008 P008 P008 A036 A054 A036 A054 P008 A054 (x3) P026 (x1) P008 P026 P008 P026 P026 A054 P008 P026 A054 P005...
  • Seite 22 A054 (x1) A054 (x4) 1&2 P006 P026 P026 P006 P006 P026 A054 A054 P006 P026 P006 A054 A054 (x1) A054 (x2) P013 P012 P011 P026 P006 P013 2&4 P012 P007 P011 P013 P012 P011 P007 P006 1&3 A054 P026 A054 P007 A054 P006...
  • Seite 23 P033 (x1) P033 P014 P033 P006 2&4 P007 P015 P033 P014 P033 P015 P006 1&3 P033 P007 P019 (x1) P019 P014 P006 P019 2&4 P007 P019 P019 P014 P033 P006 1&3 P019 P007...
  • Seite 24 P016 (x1) A069 (x2) A054 (x2) P016 P016 A069 1&3 P008 P008 P016 A069 A069 P008 P016 P016 2&4 A036 A054 A054 A069 P008 A054 P018 (x1) A054 (x2) P018 P016 P018 P008 P019 P006 P018 P016 P016 P018 P018 2&4 P016 P019...
  • Seite 25 P017 (x1) A054 (x2) P017 P016 P017 P008 P007 P019 P017 P016 P017 2&4 P019 P017 Q010 P016 P008 P007 P017 A054 P007 P026 1&3 A054 A054...
  • Seite 26 Roof Střecha Soffitto Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Seite 27 S1 (x2) PW (x2) P050 (x1) P054 P050 P018 P008 P050 2&4 P050 P017 P054 P050 P054 P054 1&3 P018 P050 P017 P054 S1 (x2) PW (x3) (x2) P051 (x1) P054 P050 3&4 P054 P054 P051 P054 P050 1&2 P051 P054 P051 P050...
  • Seite 28 S1 (x2) PW (x3) (x2) P052 (x1) P054 P050 P052 P054 P054 3&4 P052 P054 P050 P052 P052 P050 P054 1&2 P052 (x4) P053 (x1) P051 P054 P053 P052...
  • Seite 29 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Seite 30 Fully tighten all the bolts & nuts now ! Serrer tous les boulons & écrous maintenant ! Alle Schrauben festziehen & Nüssen jetzt! Apriete todos los pernos & tuercas ahora! Apertar todos os parafusos & doida agora! Volledig Draai alle bouten & noten nu! Dotáhněte všechny šrouby a matice! Plne utiahnite všetky skrutky a matice! Popolnoma privijte vse vijake in matice zdaj!
  • Seite 31 A044 (x1) A054 (x2) A044 A044 P028 A054 P028 P028 A045 A045 C22M (x1) (x6) C22M C22M A030 C22M P028 P028...
  • Seite 32 A050 (x1) A048 (x1) A049 (x1) A048 A050 P050 A049 A050 A048 P050 P050 A049 A048 1,2&3 A049 A050 A049 P050 A048 A053 (EN) Fix the plastic screw cover (A053) to the bolts & (PC) to the screws from inside to prevent injury. (FR) Fixez le cache-vis en plastique (A053) aux boulons et (PC) aux vis de l'intérieur pour éviter les blessures.
  • Seite 33 Shelf Regál Mensola Étagère Šelf Półka Regal Polica Poliţă Estante Pафт Prateleira Polc Plank Hylla Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Seite 34 C004 (x2) C002 A036 C004 C004 1&2 1&2 C004 C002 C002 C004 C006 (x1) (x2) C002 C006 C002 A036 C004 C002 C002 C006 1&2 C006 C006 C004...
  • Seite 35 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje sobre la base de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Seite 36 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 39 7/5” x 30”(1010mm x 760mm). Pre betónové...
  • Seite 37 (x8) (x8) 1,2&3 Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Seite 38 Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation. Umístěte vnější použití (CDX) - 3/4” (19 mm), odolná vůči povětrnostním vlivům mořské stupeň překližky na vrcholu základu. Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu.
  • Seite 39 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Seite 41 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-1.0 02-09-2020...

Diese Anleitung auch für:

Vertical high store doubleDuramax palladium