Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL ASTRO BOD FAST Bedienungsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASTRO BOD FAST:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be
minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati
módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes
használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása
lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés (EVE) a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére.
Kötélen való közlekedésre szolgáló hevederzet nyitható hasi bekötési ponttal és beépített
CROLL L mászóeszközzel.
Névleges maximális terhelés: 140 kg.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy más, a
megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek
folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért, és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Részek megnevezése
Mellheveder:
(1) Hátsó bekötési pont, (2) Hátsó bekötési pont állítócsatja, (3) Vállhevederek első állítócsatja,
(4) Mellhecederek FAST állítócsatja, (5) Mellkasi bekötési pont, (6) CROLL L hasi mászóeszköz,
(7) Fogazott nyelv, (8) Nyitókar, (9) Tépőzáras bújtató a hevedervégeknek, (10) Tépőzáras
bújtató ASAP'SORBER számára, (11) Fül zuhanást megtartó kantárvégek kiakasztására, (12)
Esés megtartását jelző szál.
Beülőheveder:
(13a) Nyitható hasi bekötési pont, (13b) Textil bekötési pont, (13c) Kis fém D elem, (13d) Nagy
fém D elem, (13e) Ülőpad csatlakoztatási pontjai, (13f) Csavarkulcs, (14) Derékrész hevedere,
(15) Combrészek hevederei, (16) Oldalsó bekötési pontok, (17) Hátsó bekötési pont munkahely
pozicionálására, (18a) A hevederek DOUBLEBACK PLUS állítócsatjai, (18b) A combrész
hevedereinek FAST LT csatjai, (19) Felszereléstartó, (20) Bújtatók TOOLBAG szerszámtáska
rögzítésére, (21) A derék- és combrészt összekötő hevederek DOUBLEBACK állítócsatjai, (22)
Bújtatók CARITOOL felszereléstartók számára.
Fő alapanyagok:
- Hevederek: poliészter, állítócsatok: acél, hasi bekötési pontok: alumíniumötvözet és
rozsdamentes acél.
- CROLL L: test: alumíniumötvözet, fogazott nyelv: rozsdamentes acél.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, legalább
12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat körülményeinek
függvényében). Figyelem: a használat intenzitásától függően szükség lehet az egyéni
védőfelszerelés gyakoribb felülvizsgálatára. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett
ellenőrzési folyamatokat. A felülvizsgálat eredményét az EVE nyilvántartólapján kell rögzíteni:
típus, modell, gyártó elérhetőségei, egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás, vásárlás
és első használatbavétel dátuma, következő esedékes felülvizsgálat időpontja, hibák,
megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Beülőheveder
Vizsgálja meg a hevedereket a bekötési pontok, az állítócsatok és a biztonsági varratok körül.
Ügyeljen a szakadt vagy laza szálakra.
Ügyeljen a kopásokra, az elhasználódott részekre valamint a használat, magas hőmérséklet
vagy kémiai anyagok által okozott elváltozásokra. Vizsgálja meg a DOUBLEBACK,
DOUBLEBACK PLUS és a FAST csatok működőképességét.
Ellenőrizze az esés megtartását jelző szálat. Ez a piros jelzőszál akkor jelenik meg, ha a termék
hátsó bekötési pontját 400 daN-nál nagyobb erőhatás érte.
Ha a jelzőszál látható, a terméket le kell selejtezni.
Nyitható hasi bekötési pont
Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, bevágások, elhasználódás
vagy korrózió nyomai. Ellenőrizze a csavarok meglétét. Ellenőrizze a csavarok záródását
(megfelelő behelyezés, nincs játéka stb.).
CROLL L
Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, karcolások, az elhasználódás
vagy korrózió nyomai stb.
Vizsgálja meg a test, a csatlakozónyílások, a nyelv valamint a biztonsági kar állapotát és a nyelv
rugóját és tengelyét.
Ellenőrizze a fogazott nyelv mozgását és rugója működését.
Ügyeljen arra, hogy a nyelv fogai közötti rések ne legyenek eltömődve.
A használat során
Vizsgálja meg, hogy az állítócsatok jól záródnak-e. Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a
rendszer többi eleméhez rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált
eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
FIGYELEM:
- ügyeljen az idegen testekre, melyek akadályozhatják a nyelv működését,
- ügyeljen a felszerelés azon elemeire, melyek a nyitókarba beleakadhatnak és a nyelv kinyílását
okozhatják.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével (kompatibilitás
= az eszközök jó együttműködése).
A hevederzettel együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott ország előírásainak (pl.
Európában a karabinereknek az EN 362 szabványnak stb.).
5. A beülőheveder felvétele
- A kilógó hevedervégeket gondosan (kisimítva) rejtse el az elasztikus bújtatók alá.
- Ügyeljen az idegen testekre (kavics, homok, ruházat stb.), melyek akadályozhatják a FAST
csatok működését. Vizsgálja meg a csatok kifogástalan záródását (lásd az ábrákat).
Nyitható hasi bekötési pont
Ebbe a pontba több elem is beakasztható: PODIUM ülőpad a tengelybe, CROLL L
mászóeszköz a kis D elembe, ereszkedőeszköz a nagy D elembe.
A két csavar nem hiányozhat.
Az eszköz jó működése érdekében a csavarokat megfelelően kell behelyezni és az adott
nyomatékkal kell meghúzni. Csak nyomatékmérő csavarhúzó használata biztosítja a csavarok
megfelelő zárását.
Kövesse pontosan a fel- és leszerelésre vonatkozó utasításokat: lásd a nyilakat. A tengely
felszabadításához nem szükséges a csavart teljesen kicsavarni. Ha egy csavar elveszik,
forduljon a Petzl ügyfélszolgálatához.
A hátsó bekötési pont egyszeri beállítása
A hátsó bekötési pont magasságát egyéni alkatának megfelelően állítsa be, körülbelül a
lapockák magasságába.
Figyelem: a hátsó bekötési pontot használatánál fontos a derék- és combhevedereket hátul
összekötő heveder beállítása.
Beállítás és kipróbálás
Hevederzetét mindig állítsa be pontosan saját testméretére, hogy az esetleges lezuhanás
esetén a sérülésveszélyt csökkentse.
Minden bekötési pontban próbáljon mozogni, és biztonságos helyen lógjon bele a
hevederzetbe felszerelésével együtt, hogy meggyőződjön a hevederzet helyes méretéről,
optimális beállításáról és a várható használati módnak megfelelő kényelemről.
6. Zuhanás megtartására alkalmas, az
EN 361: 2002 szabváynnak megfelelő
testhevederzet
Az EN 363 (magasból való lezuhanás elleni egyéni védőrendszerekről szóló) szabványban előírt
rendszer elemeként használható, magasból való lezuhanás elleni védelemre alkalmas teljes
testhevederzet.
6A. Mellkasi bekötési pont
6B. Hátsó bekötési pont
Kizárólag ezek a pontok alkalmasak az EN 363 szabványban leírt zuhanás megtartását
szolgáló rendszer, pl. kötélre szánt mobil zuhanásgátló, energiaelnyelő stb. rögzítésére. A jobb
felismerhetőség érdekében ezek a bekötési pontok „A" betűvel vannak megjelölve.
Szabad eséstér: a felhasználó alatti szabad tér
A felhasználó alatti szabad térnek elegendően nagynak kell lenni ahhoz, hogy egy esetleges
zuhanás során semmilyen tárgynak ne ütközzön neki. A szabad eséstér pontos kiszámítását a
TECHNICAL NOTICE ASTRO BOD FAST INTER CE
rendszer egyéb elemeinek (energiaelnyelők, mobil zuhanásgátló stb.) használati utasításában
részletezzük.
7. Az EN 358: 2018 szabványnak megfelelő,
munkahelyzetet pozicionáló és mozgásteret
korlátozó derékrész
Ezekhez a bekötési pontokhoz kizárólag munkahelyzet pozicionálására vagy a mozgástér
korlátozására szolgáló rendszereket szabad rögzíteni. A megfelelő óvintézkedésekről
tájékozódjon az adott kantár használati utasításából. Ezek a bekötési pontok nem
alkalmasak zuhanás megtartására. Ne használjon munkahelyzetet pozicionáló derékrészt,
ha előreláthatóan fennáll a veszélye, hogy a felhasználó függő testhelyzetbe kerül, vagy a
derékrészt kontrollálatlan húzó erőhatás éri. Munkahelyzet pozicionálásához használjon
derékmagasságban vagy annál feljebb található kikötési pontot. Adott esetben szükségessé
válhat a munkahelyzet pozicionálására szolgáló rendszer kiegészítésére kollektív vagy egyéni
védőrendszerrel lezuhanás elleni védelem céljából.
A derékrész egy személy használatára készült, beleértve szerszámait és felszerelését, vagyis
150 kg tömeg megtartására alkalmas.
7A. Nyitható hasi bekötési pont
7B. A derékrész oldalsó bekötési pontjai
A két oldalsó bekötési pontot mindig együtt kell használni, egy munkahelyzetet pozicionáló
kantárral összekötve, hogy a derékrész a törzset kényelmesen megtámassza.
7C. Hátsó pozicionáló bekötési pont
Ez a hátsó bekötési pont a derékrészen kizárólag arra szolgál, hogy távol tartsa a felhasználót
az olyan helyektől, ahol a lezuhanás veszélye áll fenn.
8. Beülőhevederzet EN 813: 2008
Nyitható hasi bekötési pont
Kötélen való közlekedéshez és munkahelyzet pozicionálásához.
Használja a hasi bekötési pontot az ereszkedőeszköz, a munkahelyzetet pozicionáló vagy az
Y kantár rögzítésére.
Ez a bekötési pont nem alkalmas zuhanás megtartására.
9. CROLL L hasi mászóeszköz EN 12841: 2006
A CROLL L egy kötélre szánt, B típusú mászóeszköz a munkakötélen való felfelé haladásra.
Az CROLL L mellett mindig kötelező egy másik, A típusú biztosítóeszköz (pl.
kötélre szánt ASAP mobil zuhanásgátló) használata a biztosító kötélszálon.
- A CROLL L nem alkalmazható zuhanás megtartását szolgáló rendszerben.
- Az EN 12841: 2006 szabvány B típus a körszövött, félstatikus, EN 1891 A típusnak
megfelelő, 10 - 13 mm átmérőjű körszövött (köpeny + mag felépítésű) kötél használatát írja elő.
(Megjegyzés: a bevizsgálás Petzl CLUB 10 mm és Teufelberger KM3 13 mm kötéllel történt.)
- Olyan felszerelést használjon, melynek együttes hossza legfeljebb 1 méter (kantár +
összekötőelemek + eszközök).
- A kötél a kötéltechnikai eszköz és a kikötési pont között mindig legyen feszes, mert ezzel is
csökkenthető az esetleges lezuhanás veszélye.
Miközben a munkaállványzatot vagy -kötelet terheli, ügyeljen arra, hogy a biztosítórendszer
tehermentes legyen.
A dinamikus túlterhelés károsíthatja a biztosítórendszer elemeit.
Működőképesség vizsgálata
Ez a mászóeszköz kötélen való felmászásra használható. Egyik irányban csúsztatható a
kötélen, a másik irányban blokkol.
A nyelv fogai beleakadnak a kötélbe, és a szorítónyelv blokkolja a kötelet. A nyelven található
résen át távozhat a sár.
Kötélre helyezés és kötélről való levétel
Húzza a nyitókart lefelé és akassza ki az eszköz házára. A fogazott nyelv így nyitott állásban
marad.
Helyezze be a kötelet a vájatba. Tartsa be az eszközön jelölt irányt („UP" nyíl). Oldja a
kiakasztott nyitókart, hogy a nyelv felfeküdjön a kötélre. Ebben a helyzetben a biztonsági kar
meggátolja a nyelv véletlen kinyílását.
A kötél kivételéhez tolja az eszközt a kötélen felfelé, és ezzel egy időben a nyitókar segítségével
húzza lefelé a szorítónyelvet.
Kötélen való felmászás
Használja a CROLL L-t egy másik, kézi mászóeszközzel, pl. BASIC-kel és lépőhurokkal együtt.
Ne felejtse ezt a másik eszközt is megfelelő kantárral beülőjéhez rögzíteni.
Ferde felület keresztezése
Elindulás ferde kötélen: vesse át a lábát a kötélen, hogy a kötél a CROLL L vájatának
tengelyében fusson.
Rövid ereszkedés
Tolja az eszközt a kötélen felfelé, és ezzel egy időben mutatóujjával nyomja lefelé a fogazott
nyelvet. A nyitókart ne használja, nehogy véletlenül kinyissa az eszközt.
Figyelem: 100 kg testsúly feletti felhasználó esetén tájékozódjon a Petzl.com honlapon a
„Megoldások 100 kg feletti felhasználók számára" bekezdésben.
10. Felszereléstartó
A felszereléstartót kizárólag felszerelés rögzítésére szabad használni.
VIGYÁZAT - VESZÉLYFORRÁS: ne használja a felszereléstartót biztosításra, ereszkedésre,
önmaga kantárral való kikötésére vagy kötélbe való bekötésére.
A Velcro tépőzáras bújtató a mobil zuhanásgátló energiaelnyelőjének felső pozícióban tartására
szolgál.
11. Fül a zuhanást megtartó kantár
kiakasztására
A. Kizárólag a kantár nem használt szárának kiakasztására használható.
B. Zuhanás megtartásakor a fül elengedi a kantár végén található, kiakasztott
összekötőelemet, így nem akadályozza meg az energiaelnyelő működését.
Figyelem: ez a bekötési pont nem alkalmas zuhanás megtartására.
12. Kiegészítők
PODIUM ülőpad és csavaros félszemek PODIUM ülőpadhoz.
13. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó rendelet
előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com honlapon letölthető.
- Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
- A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el, és feleljen meg az EN 795
szabvány előírásainak (legalább 12 kN szakítószilárdság).
- Minden zuhanást megtartó rendszerben minden használat előtt feltétlenül ellenőrizni kell a
felhasználó alatt rendelkezésre álló szabad esésteret, nehogy a felhasználó esés közben a
talajnak, a szerkezetnek vagy más tárgynak ütközzön.
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges esésmagasság minimalizálására.
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására alkalmas
teljes testhevederzet használható.
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés biztonsági
működése a másik eszköz biztonsági működését akadályozza.
- FIGYELEM: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne érintkezzen dörzsölő felületekkel vagy
éles tárgyakkal.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenységek
követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben való hosszan tartó lógás eszméletlen
állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell tartani.
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását is rendelkezésére kell
bocsátani a forgalomba hozatal országának nyelvén.
- Őrizze meg a jelen használati utasítást egy dossziéban, hogy a termékről való levételt
követően is tájékozódhasson belőle.
- Győződjön meg a terméken található jelölések olvashatóságáról.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat módjától és intenzitásától, a
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való
felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen
használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- A termék túllépte megengedett élettartamát.
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit (pl. a termék egyik
jelölése olvashatatlan).
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D.
Óvintézkedések - E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás
- H. Karbantartás - I. Módosítások/javítások (Petzl pótalkatrészek kivételével
csak a gyártó szakszervizében engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogramok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK típustanúsítványt
kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző notifikált
szervezet száma - c. Nyomon követhetőség: számsor - d. Méret - e. Egyedi azonosítószám - f.
Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h. Tételszám - i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k.
Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - l. Modell azonosítója - m. Maximális névleges
terhelhetőség - n. A gyártó címe - o. Gyártás dátuma (hónap/év)
C0061700G (160323)
21

Werbung

loading