Seite 1
Forza di arresto < 6 kN (requisiti EN 355) Fuerza de choque < 6 kN (exigencias EN 355) maxi 15 kN 1,40 m 3,90 m mini 2,50 m mini ® ISO 9001 petzl/F 38920 Crolles www.petzl.com Copyright Petzl L57500 180199...
Seite 2
Model : Modèle : 0197 Modell : ABSORBICA Modello : Body controlling the Modelo : manufacturing of this PPE Organisme contrôlant Batch n° : la fabrication de cet EPI N° de série : Organismus der die Seriennummer Herstellung dieser PSA N°...
Seite 3
30° C). Grease stains may be removed with trichloroethylene. The ABSORBICA increases in length by 1.4 m as it absorbs the impact Drying: Allow to dry in a dark, well-ventilated place and away from force. The distance between the anchor and the ground must be at least any source of direct heat.
Seite 4
être utilisé : une déformation peut limiter son fonctionnement, ou des Prescriptions d'utilisation ruptures internes non apparentes peuvent entraîner une diminution de sa résistance. Ne pas hésiter à contacter PETZL en cas de doute. Schéma 1. Mise en place 5. Produits dangereux L’ABSORBICA (composant d’un système d’arrêt des chutes)
Seite 5
Kontrolle zu gewährleisten. Auf der anderen Bandmaterials und an der Schutzhülle durch. Sollten Sie irgendwelche Seite ist es nicht notwendig, einem einzelnen Benützer persönlich Zweifel haben, senden Sie das Produkt zu PETZL zur Untersuchung. Ausrüstungsgegenstände aus Metall oder Bohrhaken zuzuteilen. Gebrauchsanweisung 4.
Seite 6
(2) guaina di protezione. o un forte impatto (caduta del prodotto o urto sul prodotto): I materiali principali che compongono l’ABSORBICA sono il poliammide una deformazione può limitarne il funzionamento e rotture interne non e il poliestere, più una guaina termostringente.
Seite 7
Esquema 2. Altura libre entre los anclajes y el suelo Almacenamiento: un producto debe ser guardado sin comprimir en un El ABSORBICA amortigua la fuerza de choque alarg á ndose hasta lugar bien ventilado, al abrigo de la luz, de temperaturas extremas y de 1,40 m.