Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung DVD-V6800 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVD-V6800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manuel d'utilisation
DVD-V6800
DVD-V6800S
www.samsung.com
AK68-01604N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung DVD-V6800

  • Seite 1 Manuel d’utilisation DVD-V6800 DVD-V6800S www.samsung.com AK68-01604N...
  • Seite 2: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation The following illustrations represent precautions. The lightning bolt is a warning sign alerting you to dangerous voltage inside the product. DO NOT OPEN THE DVD-VCR. Refer to service personnel. N’exposez PAS le magnétoscope- N’exposez PAS le Ne placez aucun liquide magnétoscope-DVD directement DVD à...
  • Seite 3: Types Et Caractéristiques Des Disques

    Types et caractéristiques des disques Ce lecteur DVD peut lire les disques de types suivants qui sont identifiables par leur logo. Type d’enreg- Taille des Durée maximale de Type de disque Caractéristiques istrement disques lecture • Grâce aux systèmes Dolby Digital et Face unique 240 min.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ......23 Vue de face du Insérez un enregistrement ... . 23 combi DVD-magnétoscope (DVD-V6800) 5 Utilisez la programmation simplifiée ..24 Vue arriére du Vérifiez une programmation .
  • Seite 5: Presentations

    Presentations Vue de face du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6800) 10 11 12 13 14 10. BOUTON DE SELECTION LECTEUR DVD / TIROIR À DISQUE MAGNETOSCOPE OUVERTURE/FERMETURE DU TIROIR 11. EZ VIEW COMPARTIMENT DE LA CASSETTE VIDÉO 12. ENREGISTREMENT ÉJECTION 13. BOUTON RETOUR EN ARRIERE / MARCHE/ARRÊT...
  • Seite 6: Vue Arriére Du Combi Dvd-Magnétoscope(Dvd-V6800)

    Vue arrière du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6800) CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (L&R) PRISE DU CORDON ANTENNE DU ENTRÉE ANTENNE TÉLÉVISEUR PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE POUR PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE (AV1) DÉCODEUR OU SOURCE EXTERNE (AV2) CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIAL)
  • Seite 7: Accessoires

    Accessoires Télecommande Assurez-vous que les accessoires de base suivants sont fournis avec votre DVD-VCR. Câble RF Piles pour la Mode d’emploi télécommande Cables Télécommande Audio/Video Insérez les piles dans la télécom- mande Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande: •...
  • Seite 8 DVD,VCR 24. SEARCH ( Permet de rechercher une séquence vers l’avant ou Permet la mise sous ou hors tension. vers l’arrière sur un disque. STANDBY/ON Permet la mise sous ou hors tension. 25. PROG ( Touches numériques Permet de sélectionner un programme télévisé 26.
  • Seite 9: Branchements

    Branchement du magnétoscope- DVD ranchements sur le téléviseur au moyen du câble Péritel Branchement du magnétoscope-DVD Vous pouvez relier votre magnétoscope-DVD sur le téléviseur au moyen du câble RF au téléviseur au moyen du câble Péritel si l’entrée appropriée du téléviseur est libre. Ainsi: Pour une réception correcte des programmes télévisés, le téléviseur doit capter un signal •...
  • Seite 10: Branchement Du Magnétoscope-Dvd Sur Un Récepteur Satellite Ou Autre Périphérique

    Branchement du magnétoscope DVD Connexion du magnétoscope- DVD au sur un récepteur satellite ou autre téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo périphérique Vous pouvez connecter votre magnétoscope- DVD au téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à si l’entrée adéquate est disponible sur le un décodeur satellite ou bien raccorder un téléviseur.
  • Seite 11: Connexion Du Magnétoscope -Dvd Au Téléviseur À L'aide Du Câble Composante Vidéo (Dvd Séulement)

    Connexion du magnétoscope -DVD au Connectez un amplificateur A/V téléviseur à l’aide du câble composante Pour profiter pleinement de vos DVD, nous Vidéo (DVD séulement) vous conseillons de raccorder votre magnéto- Votre téléviseur doit prendre en charge une scope-DVD à un système audio composé d’un entrée de recherche progressive pour vous amplificateur A/V et de six haut-parleurs.
  • Seite 12: Connectez Un Appareil Auxiliaire Sur Les Prises A/V

    Connectez un appareil Branchement et réglage automatique auxiliaire sur les prises A/V Lorsque vous mettez votre combi DVD- mag- nétoscope sous tension pour la première fois, Vous pouvez connecter d’autres appareils celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes audio/ vidéo à votre magnétoscope-DVD à de télévision sont enregistrées dans la l’aide d’un cordon Cinch A/V, à...
  • Seite 13 Appuyez sur les boutons œ/ƒ,¦/‹ pour sélec- L’heure et la date s’affichent automatiquement. Vérifiez qu’elles sont exactes. Si elles sont: tionner votre pays. Le menu Sélection du pays s'affiche. SETUP Heure Date Année SETUP 12 : 00 01 / 01 2007 LUN Horloge Auto : Oui...
  • Seite 14: Réglages

    Vous pouvez maintenir les touches œ ou ƒ • Réglages appuyées pour faire défiler les chiffres plus rapidement. • Appuyez sur la touche MENU pour quitter le Réglez la date et l’heure menu L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous Réglage automatique de l’horloge permettent : •...
  • Seite 15: Mémorisez Les Chaînes Automatiquement

    Mémorisez les chaînes Appuyez sur la touche OK.Un message vous automatiquement informe que toute chaîne déjà mémorisée sur votre magnétoscope-DVD sera effacée. Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes, si vous avez déjà effectué une instal- lation automatique (reportez-vous à la page 13 Toutes les chaînes SETUP “Branchement et réglage automatique”).
  • Seite 16: Mémorisez Les Chaînes Manuellement

    Mémorisez les chaînes manuellement ❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉ SYS. Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes manuellement, si vous avez déjà CANAL effectué une mémorisation automatique. RÉGL. FIN DÉCODEUR - - - - Appuyez sur la touche MENU, et appuyez sur la touche OK ou ‹.
  • Seite 17: Suppression D'une Chaîne Pré-Réglée

    Modification du tableau des chaînes Pour mémoriser d’autres chaînes, pré-régléest recommencez à l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les chaînes voulues aient été En fonction de vos préférences, vous pouvez mémorisées. réorganiser le tableau des chaînes et donner un autre numéro de programme aux chaînes Appuyez sur la touche MENU pour quitter incluses dans la liste.
  • Seite 18: Fonctions Du Magnétoscope

    Fonctions du ❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉ CAN. DÉC SYS. Magnétoscope - - - - NON B/G Sélectionnez le mode couleur Avant de lire ou d’enregistrer une cassette, œ œ ƒ ƒ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ MODIF.ST : OK vous pouvez sélectionner la norme de récep- RETURN...
  • Seite 19: Recevez Des Émissions En Nicam

    Auto ➝ PAL ➝ SECAM ➝ MESECAM ➝ N/B Contrôle intelligent de l’image • Auto : Lors de la lecture d’une cassette, la La fonction de contrôle intelligent de l’image norme est sélectionnée automatiquement (IPC) vouspermet de régler automatiquement par le magnétoscope-DVD. la netteté...
  • Seite 20: Programmez Une Mise En Veille Automatique

    Programmez une mise en veille Affichez/masquez les informations à automatique l’écran La plupart des menus et des messages appa- La fonction de veille automatique éteint votre raissent à la fois sur l’afficheur du magnéto- magnétoscope-DVD si aucune touche n’est scope-DVD et sur le téléviseur. activée pendant la durée préréglée.
  • Seite 21: Sélectionnez Le Type De Cassette

    Sélectionnez la vitesse d’enregistrement Sélectionnez le type de cassette Si vous voulez utiliser le compteur de bande Il existe deux vitesses d’enregistrement pour afficher le temps restant sur la cassette, possibles : vous devez indiquer le type de cassette inséré. •...
  • Seite 22: Enregistrez Une Émission En Direct

    Enregistrez une émission avec arrêt Enregistrez une émission en direct automatique Avant d’enregistrer une émission, vous devez Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf avoir mémorisé la chaîne correspondante (sauf heures d’émissions selon le type de cassette si vous enregistrez à partir d’une source vidéo (mode durée double LP).
  • Seite 23: Enregistrez À Partir D'un Autre Appareil Video

    Insérez un enregistrement Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo Cette fonction permet de repérer en lecture l’endroit précis d’une insertion de séquence et Vous pouvez dupliquer sur votre magnéto- de débuter l’enregistrement à partir de ce scope-DVD une cassette lue sur une autre passage.
  • Seite 24: Utilisez La Programmation Simplifiée

    Utilisez la programmation simplifiée • JOUR : quotidien • S-DI : lundi, hebdomadaire Le mode de programmation simplifiée permet • S-LU : mardi, hebdomadaire de programmer l’enregistrement d’une émis- sion en différé jusqu’à un mois à l’avance. • S-VE : samedi, hebdomadaire Vous pouvez programmer jusqu’à...
  • Seite 25: Vérifiez Une Programmation

    Vérifiez une programmation Cette fonction compare la durée program mée pour l’enregistrement à celle Vous pouvez vérifier les demandes d’enreg- disponible sur la cassette insérée dans le istrement : magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas assez • Une fois votre programmation mémorisée, de bande pour enregistrer entièrement la •...
  • Seite 26: Annulez Une Programmation

    Annulez une programmation Lecture Vous pouvez annuler toute demande d’enreg- istrement : Lisez une cassette • Incorrecte, • Que vous ne désirez plus. Cette fonction vous permet de lire une cassette préenregistrée. Appuyez sur la touche MENU, et appuyez sur la touche œ ou ƒ pour sélectionner Allumez le téléviseur et le magnétoscope- PROG..
  • Seite 27: Sélectionnez Le Mode De Sortie Audio

    Sélectionnez le mode de sortie audio Lisez une cassette image par image Vous pouvez sélectionner le mode de sortie Vous pouvez : audio permettant de reproduire le son par le biais des hautparleurs et des sorties auxili- • Arrêter la lecture sur une image précise, aires.
  • Seite 28: Recherchez Un Passage À L'aide Des Index

    Recherchez un passage à l’aide des Recherche des blancs index Cette fonction permet de rechercher un emplacement vide sur une cassette. Un index est automatiquement apposé sur la Le magnétoscope recherche un blanc et s’ar- bande lors de chaque enregistrement. rête automatiquement dès qu’il en trouve un.
  • Seite 29: Utilisez Le Compteur De Bande

    Utilisez le compteur de bande Lorsque un index est trouvé, le magnéto- scope-DVD lit la cassette pendant 5 secon- Le compteur de bande : des, puis il continue à chercher l’index suivant. • Indique le temps écoulé en mode lecture ou enregistrement (heures, minutes et secondes), BALAYAGE INDEX : ¦¦...
  • Seite 30: Configuration Des Options De Langue

    Appuyez sur la touche OK. Fonction de Votre Lecteur DVD Choix de la langue de la bande sonore Configuration des options de langue Appuyez sur le bouton MENU en mode Lorsque vous prédéfinissez la langue des Arrêt.Appuyez sur la touche œ ou ƒ pour menus, des sous-titres et de la bande sonore, sélectionner DVD, etappuyez sur la touche cette langue sera automatiquement sélection-...
  • Seite 31 Utilisation de la langue des Choix de la langue des sous-titres soustitresde fichiers DivX Appuyez sur le bouton MENU en mode Arrêt.Appuyez sur la touche œ ou ƒ pour Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. sélectionner DVD, et appuyez sur la touche OK ou ‹.
  • Seite 32: Configuration Des Options Audio

    Configuration des options audio • Bitstream : Mode MPEG-2 Digital Bitstream (5.1 ou 7.1 canaux) pour utiliser la sortie numérique. Appuyez sur le bouton MENU en mode Arrêt.Appuyez sur la touche œouƒ pour Compression Dynamique sélectionner DVD, et appuyez sur la touche OK ou ‹.
  • Seite 33 Systéme TV (TV System) Appuyez sur la touche œ ou ƒ pour sélection- - NTSC : Si vous utilisez des disques NTSC. ner Options D’affichage, et appuyez sur la • Si votre téléviseur ne comporte qu’une touche OK ou ‹. entrée vidéo PAL, vous devez sélection ner “PAL”.
  • Seite 34: Configuration Du Contrôle Parental

    Configuration du contrôle parental À propos du niveau de contrôle Le contrôle parental fonctionne avec les DVD Appuyez sur la touche œ ou ƒ pour sélec- sur lesquels un niveau de contrôle est enreg- tionner Niveau de Contrôle, et appuyez istré.Huit niveaux de contrôle différents sont sur la touche OK ou ‹.
  • Seite 35: Enregistrement Divx(R)

    à contacter le centre technique Appuyez sur la touche OK ou ‹. ou revendeur SAMSUNG le plus proche. Appuyez sur la touche œ ou ƒ pour sélec- tionner Incription DivX(R). Tableau des caractéristiques DivX •...
  • Seite 36: Procédure De Mise À Jour

    Vous devez télécharger un nouveau fichier depuis Appuyez sur les boutons ¦‹ pour sélectionner le centre de téléchargement Samsung disponible Total, puis appuyez sur le bouton OK. sur Internet (www.samsung.com). Enregistrez le fichier sur votre ordinateur en util isant un CD-RW.
  • Seite 37: Caractéristiques De Lecture Spéciale

    Caractéristiques de lecture spéciale Recherche avant/arrière Vous pouvez sélectionner l’une des options Pour rechercher visuellement une séquence suivantes en cours de lecture. Pour retourner à en avant ou en arrière aux vitesses 2X - 4X - une lecture normale, appuyez sur la touche 64X - 128X sur un disque en lecture, ‹ll.
  • Seite 38: Utilisation De La Fonction D'affichage

    Permet de sélectionner le titre Utilisation de la fonction souhaité parmi plusieurs titres sur le d’affichage disque. Par exemple si un DVD con- Pour afficher le titre, le chapitre ou actuelle- tient plus d’un film, chacun des films ment lue ainsi que le compteur, appuyez sur le porte un titre d’identification.
  • Seite 39: Réglage Du Format D'image (Ez View)

    Réglage du format d’image (EZ View) Connexion à un téléviseur 4:3 Pour les disques au format 16:9 Dans le cas de certains disques, le comporte- ment du rapport hauteur-largeur de l’écran peut - 4:3 Letter Box différer de celui décrit ci-dessus. Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9, et une bande noire apparaît en haut Lecture d’un DVD et choix du...
  • Seite 40: Configuration De La Langue De Sous-Titre

    Configuration de la langue audio Configuration de la langue de sous-titre Vous pouvez sélectionner rapidement et facile- Plusieurs options de langue et de réglage sonore ment un sous-titrage avec la touche peuvent être configurées sur certains DVD : Dolby SUBTITLE. Digital 5.1, Dolby Pro Logic ou LPCM 2.
  • Seite 41: Zoom

    Zoom Utilisation des signets Cette fonction vous permet de sélectionner En mode lecture ou en mode pause, certaines séquences d’un DVD les retrouver appuyez sur le bouton ZOOM de votre télé- ainsi rapidement. commande.Appuyez sur le bouton OK. Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK œ...
  • Seite 42: Répétition D'un Chapitre Ou D'un Titre

    Répétition d'un chapitre ou d'un titre Répétition de A à B La fonction Répétition de A à B vous permet de Vous avez aussi la possibilité de répéter la répéter une séquence particulière d'un DVD. lecture d'un chapitre ou d'un titre. Pour l'activer, définissez le début (A) et la fin (B) de la séquence que vous souhaitez Lorsque vous êtes en mode Lecture,...
  • Seite 43: Lisez Des Fichiers Mp3/Wma/Cd Audio

    Lisez des fichiers MP3/WMA/CD Lecture de disques CD-R encodés en MP3/WMA AUDIO Si vous insérez un disque MP3/WMA/ CD AUDIO Pour la lecture de disques CD-R MP3 ou WMA, veuillez suiv- dans le lecteur DVD, vous pouvez voir le réper- re les instructions ci-dessous : toire du dossier.
  • Seite 44: Lisez Des Images Gravées Sur Cd

    Lisez des images gravées sur CD Rotation Appuyez sur la touche ¦ ou ‹, pour sélec- Lorsque vous insérez un CD image (JPEG) dans tionner .Chaque fois que vous appuyez le combiné DVD - magnétoscope, le répertoire de sur le bouton OK, l'image effectue une rota- dossiers s’affiche.
  • Seite 45: Lecture Divx/Mpeg4

    Lecture DivX/MPEG4 RETURN Lorsque le disque est inséré, la structure du fichier du disque est affichée. Selon le format du fichier, une icône différente apparaît à côté de chaque fichier. Les fichiers apparaissent en surbrillance. Utilisez œ/ƒou ¦ / ‹ pour sélectionner le fichier du film et appuyez ensuite sur OK ou ‹ll.
  • Seite 46: Caractéristiques De Lecture

    Caractéristiques de lecture Zoom En mode lecture ou en mode pause, spéciale DivX/MPEG4 appuyez sur le bouton Zoom de votre télé- commande, puis appuyez sur OK ou ‹. Vous pouvez sélectionner l’une des options Appuyez sur les boutons œ/ƒou ¦ / ‹ suivantes en cours de lecture.
  • Seite 47: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Alimentation AC 220 - 240V, 50Hz Consommation 19Watts Poids 3.9 Kg Dimensions 430mm X 282mm X 82mm Généralités Température de fonctionnement +5°C ~ +40°C Conditions d’installation Operation position : Horizontal, Relative humidity : Below 75% Vidéo (arrière) Euro Scart socket : 1.0Vp-p (unbalanced) 75Ω Entrée Audio (arrière) Euro Scart socket : -8dBm, 47Kohm unbalanced...
  • Seite 48: Problèmes Et Solutions (Magnétoscope)

    Problèmes et solutions (magnétoscope) Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes. Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez : • Les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD, •...
  • Seite 49: Problèmes Et Solutions (Lecteur Dvd)

    ◆ Vérifiez le continu du livre d’instruction qui contient les explications concernant le Autres probléme courant. Suivez une nouvelle fois les instructions données. problèmes ◆ Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service après-vente Samsung le plus proche de chez vous. Français - 49...
  • Seite 50 Serijska številka na napravi mora biti berljiva. 2. Podjetje Samsung se lahko odlo i, ali bo garancijski zahtevek izpolnjen s popravilom ali z zamenjavo okvarjene naprave oz. okvarjenega dela. Nadaljnji zahtevki so izklju eni.
  • Seite 51 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Region Country Customer Care Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca Region Country Customer Care Center Web Site...
  • Seite 52 Elimination séparée des appareils électriques et électroniques (applicable dans l'Union européenne et les pays européens requérant une collecte séparée des déchets) Le symbole figurant sur le produit ou son emballage/garantie indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet ménager non soumis au tri sélectif. Il devra être rapporté au centre de recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 53 Benutzerhanbuch DVD-V6800 DVD-V6800S www.samsung.com AK68-01604N...
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die folgenden Abbildungen zeigen Sicherheitshinweise. Ein Blitz-Symbol kennzeichnet eine Warnung vor gefährlicher Spannung im Innern des Geräts. ÖFFNEN SIE NIEMALS DEN DVD-Videorecorder. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Setzen Sie den DVD- Lassen Sie den DVD-Videorecorder Setzen Sie das Gerät KEINEN Videorecorder KEINER direkten NICHT mit \Flüssigkeiten in extremen Temperaturen...
  • Seite 55: Datenträgertype Und -Eigenschaften

    Datenträgertype und -eigenschaften Mit diesem DVD-Videorecorder können die folgenden Datenträgertypen wiedergegeben werden (die entsprechenden Logos sind angegeben): Durchm. Max. Spielzeit Eigenschaften Medientypen (Logos) - Die DVD bietet aufgrund des Dolby Einseitig, 240 min. Digital- und MPEG2-Systems eine Doppelseitig 480 min. 12 cm Audio exzellente Klang- und Bildqualität.
  • Seite 56 Inhalt nahtlos aneinander reihen" ....23 Verwendung der Timer-Programmfunktion ...24 Überprüfen einer programmierten Aufzeichnung .
  • Seite 57: Übersicht

    Übersicht Vorderansicht des DVD-Videorecorder (DVD-V6800) 10 11 12 13 14 DVD DECK DISPLAY IM BEDIENFELD (SIEHE UNTEN) TASTE "OPEN/CLOSE" SENDERWAHLTASTE (ÖFFNEN/SCHLIESSEN) 10. DVD/VIDEORECORDER-AUSWAHLTASTE VIDEOKASSETTENFACH 11. TASTE “EZ VIEW” TASTE "EJECT" (AUSWERFEN) 12. AUFNAHMETASTE TASTE "STANDBY/ON" (STANDBY/EIN) 13. RÜCKLAUF/ZURÜCKSPRINGEN-TASTE TASTE "VIDEO"...
  • Seite 58: Rückansicht Des Dvd-Videorecorder

    Rückansicht des DVD-Videorecorder (DVD-V6800) AUDIO L/R-AUSGÄNGE TV-ANTENNENAUSGANG ANTENNENEINGANG AV1 (EURO AV)-SCART-ANSCHLUSS AV2 (DEC./EXT.)-SCART-ANSCHLUSS (EURO-21) (EURO-21) DIGITALER AUDIO-AUSGANG (KOAXIAL) AUDIO L/R-AUSGÄNGE (NUR DVD) COMPONENT-VIDEO-AUSGÄNGE (NUR VIDEO-AUSGANG DVD) Anzeigeelemente 1. Das DVD-Deck ist aktiv. 2. Eine diek ist eingelegt. 3. Die Uhrzeit, die Zählerposition, die verbleibende Zeit oder der aktuelle Status des Decks wird angezeigt.
  • Seite 59: Zubehör

    Fernbedienung(Bedienelemente) Zubehör Neben dem DVD-Videorecorders enthält das Paket das folgende Zubehör. Batterien für die Benutzerhandbuch HF-Kabel Fernbedienung Audio- und Fernbedienung Videokabel Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Die Batterien sind in folgenden Fällen einzule- gen bzw. auszutauschen: • Nach dem Erwerb des DVD-Videorecorders •...
  • Seite 60 18. INFO. 1. DVD Drücken Sie diese Taste, um die aktuelle Drücken Sie diese Taste, um den DVD-Player Einstellung oder den Datenträgerstatus in Betrieb zu nehmen. anzuzeigen. 19. OPEN/CLOSE Drücken Sie diese Taste, um den Hiermit öffnen und schließen Sie das Videorecorder in Betrieb zu nehmen.
  • Seite 61: Anschlüsse

    Anschließen des DVD-Videorecorders an das Anschlüsse Fernsehgerät mit Hilfe des SCART-Kabels Sie können den DVD-Videorecorders mit Hilfe Anschließen des DVD-Videorecorders an das des SCART-Kabels an das Fernsehgerät Fernsehgerät mit Hilfe des HF-Kabel anschließen, wenn der entsprechende Eingang am Fernsehgerät verfügbar ist. Dies bietet die folgenden Vorteile: Um Fernsehsender empfangen zu können, muss ein Signal aus einer der folgenden...
  • Seite 62: Anschließen Des Dvd-Videorecorders An Einen

    Anschließen des DVD-Videorecorders an einen Anschließen des DVD-Videorecorders an das Satellitenreceiver oder ein sonstiges Gerät Fernsehgerät mit Hilfe des Audio/Video-Kabels Sie können den DVD-Videorecorder mit dem Sie können den DVD-Videorecorders mit Hilfe des SCART-Kabel an einen Satellitenreceiver oder Audio/Video-Kabels an das Fernsehgerät einen anderen DVD-Videorecorder anschließen, wenn der entsprechende Eingang anschließen, wenn am ausgewählten Gerät die...
  • Seite 63: Fernsehgerät Mit Hilfe Des Components

    Anschließen des DVD-Videorecorders an das Ansüsse Für AV-Receiver Fernsehgerät mit Hilfe des Components- Video-Kabel Damit Sie das von DVDs gebotene Heimkinoerlebnis in vollem Umfang nutzen Die Wiedergabe von Component-Video- können, möchten Sie den DVD-Videorecorders Ausgaben ist nur möglich, wenn das möglicherweise an ein vollständiges Surround- Fernsehgerät Progressive Scan bei der Eingabe Sound-System mit A/V-Receiver und sechs...
  • Seite 64: Anschließen Eines Audio/Video-Eingangskabels

    Anschließen eines Audio/Video- Anschließen und automatische Einrictung Eingangskabels Bei der erstmaligen Inbetriebnahme des DVD- Mit dem Audio/Videokabel können andere Videorecorder erfolgt eine automatische Audio/Video-Zubehörgeräte an den DVD- Einrichtung des Geräts. Videorecorders angeschlossen werden, wenn sie Die Fernsehsender werden im Speicher über die entsprechenden Ausgänge verfügen.
  • Seite 65: Das Aktuelle Datum Und Die Aktuelle

    Wählen Sie "Länderwahl" mit den Das aktuelle Datum und die aktuelle œ/ƒ/¦ /‹Tasten aus, um Ihr Land Uhrzeit werden automatisch angezeigt. auszuwählen. Überprüfen Sie das Datum und die Wenn die Einstellungen: SETUP SETUP Uhrzeit Datum Jahr ANDERE 12 : 00 01 / 01 2007 MO Autom.
  • Seite 66: Einstellungen

    • Wenn Sie schneller durch die Werte blättern Einstellungen möchten, halten Sie die Taste œ oder ƒ¤ gedrückt Einstellen von Datum und Uhrzeit • Drücken Sie zweimal die Taste MENU, um das Menü zu verlassen. Der Videorecorder ist mit einer 24-Stunden-Uhr und einem Kalender ausgestattet, damit Sie Automatisches Stellen der Uhr Aufnahmen programmieren können, die das...
  • Seite 67: Automatisches Einstellen Der Sender

    Automatisches Einstellen der Drücken Sie die Taste OK. Eine Meldung Sender wird angezeigt, dass alle bereits auf Ihrem DVD-Videorecorder eingestellten Sender Sie müssen die Sender nicht einstellen, wenn Sie sie bereits automatisch haben einstellen lassen (siehe "Anschließen und automatische Einrichtung" SETUP Bereits gespeicherte Sender auf Seite 13).
  • Seite 68: Manuelles Einstellen Der Sender

    Manuelles Einstellen der Sender ❉ ❉ MAN . SENDEREINST. ❉ ❉ Sie müssen die Sender nicht manuell ein- - - - stellen,wenn sie bereits automatisch eingestellt FEIN wurden. DECODER NAME - - - - Drücken Sie die Taste MENU, drücken œ...
  • Seite 69: Löschen Eines Eingestellten Senders

    Andern der Senderspeichertabelle Wiederholen Sie diesen Vorgang ab Schritt 4 so oft, bis alle gewünschten Sender gespeichert sind. Sie können die Sendertabelle neu anordnen und den aufgeführten Programmen Drücken Sie die Taste MENU, um das entsprechend Ihren persönlichen Vorlieben Menü zu verlassen. andere Programmnummern zuweisen.
  • Seite 70: Ideorecorder Funktionen

    Wählen Sie mit der Taste œ oder ƒ die Videorecorder- gewünschte Position aus, drücken Sie die funktionen Taste OK um die Positionen auszutauschen.Beispiel: Verschieben eines Fernsehsenders von Programm 1 nach Auswählen des Fahbmodus Programm 3. Vor dem Aufzeichnen oder Wiedergeben einer Kassette können Sie den gewünschten ❉...
  • Seite 71: Nicam

    NICAM Intelligente Bildsteuerung NICAM-Programme werden in 3 Arten eingeteilt. Mit dieser Funktion können Sie die Schärfe des NICAM Stereo, NICAM Mono und zweisprachig Bildes automatisch Ihren persönlichen (Übertragung in einer anderen Sprache). Vorlieben anpassen. NICAM Programme werden standardmäßig immer Drücken Sie die Taste MENU, drücken Sie mit einer Mono-Tonspur unterlegt und Sie können die Taste OK oder ‹.
  • Seite 72: Automatisches Ausschalten

    Automatisches Ausschalten Bildschirmmeldungen Ihr DVD-videorecorders zeigt die meisten Diese Funktion schaltet Ihren DVD-video- Informationen sowohl am Videorecorder als recorders automatisch aus, wenn kein Signal auch auf dem Fernsehbildschirm an. empfangen wird und Sie für die ausgewählte Sie können auswählen, ob diese Informationen Zeit keine Taste drücken.
  • Seite 73: Auswählen Des Kassettentyps

    Auswählen des Kassettentyps Auswählen der Aufnahmegeschwindigkeit Wenn Sie das Zählwerk dazu verwenden möchten, die verbleibende Zeit für eine Sie können Kassetten in zwei verschiedenen Kassette anzuzeigen, müssen Sie den Typ der Geschwindigkeiten aufzeichnen: eingelegten Kassette angeben. • SP (Standardwiedergabe) Drücken Sie die Taste MENU und wählen •...
  • Seite 74: Direktes Aufzeichnen Eines Programms

    Direktes Aufzeichnen eines Aufzeichnen eines Programms mit Programms Auto-Stop Diese Funktion ermöglicht das Aufzeichnen von Bevor Sie ein Programm aufzeichnen können, bis zu neun Stunden (LP) Programm. muss der entsprechende Sender eingestellt Der DVD-videorecorders stoppt automatisch sein (es sei denn, Sie zeichnen über eine nach der gewünschten Zeit.
  • Seite 75: Aufzeichnen Von Einem Anderen Videorecorder Oder Camcorder

    Aufzeichnen von einem anderen Verwenden der Funktion “ Videorecorder oder camcorder Aufzeichnungen nahtlos aneinander reihen” Sie können Kassetten von einer anderen Mit dieser Funktion können Sie an einer bes- Videoquelle, z.B. einem anderen timmten Stelle auf der Kassette etwas Neues Videorecorder oder einem Camcorder ect, auf aufzeichnen und dabei einen nahtlosen Über- Ihren DVD-videorecorders kopieren.
  • Seite 76: Verwendung Der Timer-Programmfunktion

    Verwendung der Timer Drücken Sie die Taste ‹ und wählen Sie die Programmfunktion Option Start aus. Mit der Timer-Programmfunktion können Sie Beginn Ende Speed den DVD-videorecorders im Voraus program- MO 01 13 : 25 mieren, so dass ein bis zu einem Monat später ausgestrahltes Programm aufgezeichnet wird.
  • Seite 77: Überprüfen Einer Programmierten Aufzeichnung

    Drücken Sie die Taste MENU, um das Um die Werte zu ändern, wählen Sie das Menü verlassen entsprechende Programm aus, indem Sie die Taste œ oder ƒ drücken. Wiederholen Sie dann die Schritte 2 bis 9 auf Seite 26. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON um den Timer zu aktivieren •...
  • Seite 78: Wiedergabe

    Auswählen des Modus Wiedergabe Audioausgang Wiedergeben von Kassetten Sie können den Modus auswählen, in dem der Ton von den Lautsprechern und den AV-Ausgängen Mit dieser Funktion können Sie bespielte ausgegeben werden soll.Die in der folgenden Tabelle Kassetten wiedergeben. dargestellten Optionen sind verfügbar. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste AUDIO Schalten Sie sowohl das Fernsehgerät als bis die entsprechende Option angezeigt wird.
  • Seite 79: Eschwindigkeit

    Einzelbildwiedergabe von Suchen einer bestimmten Sequenzen Sequenz Wenn Sie mit diesem DVD-videorecorders etwas Folgende Optionen sind möglich: auf einer Kassette aufzeichnen, wird bei Beginn • Die Kassette bei einem bestimmten Bild anhalten der Aufzeichnung automatisch ein “Index” auf der • Bilder schrittweise wiedergeben Kassette angelegt.
  • Seite 80: Suchen Mit Überspringen Des Index

    Drücken Sie erneut die Taste OK oder ‹. Wenn eine Indexmarkierung gefunden wird, spult der DVD-videorecorders die Kassette 5 Minuten zurück und sucht anschließend die nächste Suche beenden Indexmarkierung. Mit dieser Funktion können Sie nach einer leere Stelle auf der Kassette suchen, um eine INDEX-SUCHE : ¦¦...
  • Seite 81: Verwenden Des Zählwerks

    Verwenden des Zählwerks DVD-Funktionen Das Zählwerk: Konfigurieren der • Zeigt die verstrichene Zeit im Wiedergabe- Sprachfunktionen und Aufzeichnungsmodus an (Stunden, Wenn Sie das Datenträgermenü, die Minuten und Sekunden). Audiosprache und die Untertitelsprache vorab • Wird neu eingestellt, wenn eine Kassette in einrichten, bleiben die Einstellungen automa- den DVD-videorecorders eingelegt wird.
  • Seite 82: Wiedergabesprache Einstellen

    - Die Sprache ist ausgewählt, und das - Die Sprache ist ausgewählt, und das Menü Menü Spracheinstellung wird erneut Spracheinstellung wird erneut angezeigt. angezeigt. - Drücken Sie die Taste MENU, um das Setup- - Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü...
  • Seite 83: Divx-Untertitel-Sprache Wählen

    ausgewählt. Konfigurieren der Audiooptionen - Die Sprache ist ausgewählt, und das Setup- Drücken Sie im Stoppmodus die Taste Menü wird erneut angezeigt. MENU. Wählen Sie mit der Taste œ oder ƒ - Drücken Sie die Taste MENU, um das Setup- die Option DVD aus, drücken Sie die Taste Menü...
  • Seite 84: Pcm Down Sampling

    Wählen Sie mit der Taste œ oder ƒ die Dynam. Kompression Option Bildformat aus, drücken Sie erneut die • Ein : Dynamische Komprimierung. Taste OK oder ‹. • Aus : Standardbereich. PCM Down Sampling ✓ 4:3 Letter Box SETUP Bildformat : Normal 4:3 Pan Scan •...
  • Seite 85: Videoausgang

    • Wenn Ihr Fernseher nur über einen PAL-Eingang ver fügt, wählen Sie “PAL”. Drücken Sie die Taste OK oder ‹. Geben Sie Ihr Kennwort ein. Videoausgang - Durch Versäumnis ist Passwort zu 0000 bestimmt. Videoausgang wählen. - I-SCAN: Wählen Sie diese Option für Ausgabe im Zeilensprungverfahren (525i).
  • Seite 86: Ändern Des Kennwortes

    Registrierung für DivX(R) Ändern des Kennwortes Verwenden Sie den Registrierungscode, um Wählen Sie mit der Taste œ oder ƒ die dieses Gerät für den Video-On-Demand- Service (VOD-Service) mit DivX(R)- Option Passwort Äendern. Technologie zu registrieren. Auf diese Weise können Sie Videos ausleihen und erwerben, die das DivX(R)-Video- On-Demand-Format Sicherungsstufe : Kinder...
  • Seite 87: Firmware Ansteigend

    Einstellungen auf eine leere CD-R. Aktualisierungsvorgang u. U. unterbrochen Sie müssen eine neue Datei über das werden, und ES KÖNNEN MÖGLICHERWEISE DAUERHAFTE Download Center der Samsung-Website (www.samsung.com) herunterladen. SCHÄDEN AM DVD-VIDEORECORDER VERURSACHT WERDEN. Speichern Sie die Datei auf eine CD-RW.
  • Seite 88: Spezielle Wiedergabefunktionen

    Spezielle Wiedergabefunktionen Suchlauf vor/zurück Für die Wiedergabe von DVD stehen folgende Drücken Sie während des Wiedergabemodus spezielle Wiedergabefunktionen zur Verfügung. eines Datenträgers die Taste ¦¦ oder ‹‹ Drücken Sie die Taste ‹ll, um die normale Sie diese gedrückt, um den visuellen Suchlauf Wiedergabe fortzusetzen.
  • Seite 89: Auswählen Von Titeln, Kapiteln Und Uhrzeit

    Auswählen von Titeln, Kapíteln und Über diese Option erhalten Sie Zugriff auf den gewünschten Titel, wenn der Uhrzeit Datenträger mehrere Titel umfasst. Zum Anzeigen des aktuellen Datenträgertitels, Wenn sich zum Beispiel mehrere Kapitels/ Tracks sowie der Zählerposition Filme auf einer DVD befinden, wird drücken Sie während der jeder Titel einzeln aufgeführt.
  • Seite 90: Einstellen Des Bildformats (Taste "Ez View")

    Einstellen des Bildformats (Taste "EZ Fernsehgeräte mit dem Bildformat View") Diese Funktion variiert je nach Art des Optionen für Datenträger mit dem Datenträgers. Bildformat 16:9 Wiedergabe mit unterschiedlichen - 4:3 Normal Bildformaten (DVD) Der Inhalt der DVD wird im Bildformat 16:9 Drücken Sie die Taste EZ VIEW.
  • Seite 91: Auswählen Der Untertitelsprache

    Auswählen der Untertitelsprache Auswählen der Audiosprache Auf einigen DVDs sind mehrere Sprach- Einige DVDs bieten Untertitel in einer oder /Audioeinrichtungsoptionen verfügbar, z. B. mehreren Sprachen. Dolby Digital 5.1, Dolby Pro Logic oder LPCM- Mit der Taste SUBTITLE können Sie die Zweikanalton.
  • Seite 92: Zoom

    Zoom Favoriten Mit der Lesezeichen-Funktion können Sie Drücken Sie im Wiedergabe- oder Stellen einer DVD markieren, um sie zu einem Pausemodus die Taste ZOOM auf der späteren Zeitpunkt schnell wiederfinden zu Fernbedienung.Und drück en Sie die Taste können. Drücken Sie während der Wiedergabe die Wählen Sie mit den Tasten œ...
  • Seite 93: Abbrechen Der Kapitel/Titel

    Wiederholen eines Kapitels bzw. A-B-Wiederholung Titels Mit der A-B-Wiederholungsfunktion können Sie Sie besitzen die Möglichkeit, ein einzelnes einen bestimmten Abschnitt auf einer DVD oder CD wiederholen. Hierzu markieren Sie den Kapitel oder einen vollständigen Titel zu Beginn (A) und das Ende (B) des Abschnittes, wiederholen.
  • Seite 94: Abbrechen Der A-B Wiederholung

    Wählen Sie mit der Taste œ oder ƒ den Abbrechen der A-B Wiederholung gewünschten Musikordner aus, und drücken Sie anschließend die Taste OK. Drücken Sie die Taste REPEAT, um das Menü für Wiederholungen zu öffnen. P l a y O f f B e c a u s e Yo u 0 0 : 0 0 : 2 3 Wählen Sie mit der Taste ¦...
  • Seite 95: Wiedergabe Von Picture Cds

    Verwenden Sie beim Aufzeichnen von MP3-Dateien Wiedergabe von Picture CDs für die Dekomprimierung eine Übertragungsrate von Wenn Sie eine Bild-(JPEG)-CD in den mindestens 128 KBit/s. Die Klangqualität von MP3-Dateien hängt hauptsächlich DVD-videorecorders einlegen, wird das von der für die Kompression/Dekompression aus- Ordnerverzeichnis angezeigt.
  • Seite 96 Drehen Diashow Wählen Sie mit den Tasten ¦ oder ‹ das Symbol aus. Jedes Mal, wenn Sie die Wählen Sie mit den Tasten ¦ oder ‹¤das Taste OK drücken, wird das Bild jeweils um Symbol aus. 90° im Uhrzeigersinn gedreht. Drücken Sie die Taste OK.
  • Seite 97: Cd-R-Datenträger Mit Jpeg- Dateien

    CD-R-Datenträger mit JPEG- DivX/MPEG4-Wiedergabe Dateien Nach dem Einlegen der DVD wird ihre Dateistruktur angezeigt. Je nach Dateiformat erscheint hinter jeder Datei • Es können nur Dateien mit der ein anderes Symbol. Die Dateien mit Dateierweiterung ".jpg" bzw. ".JPG" sind markiert. wiedergegeben werden.
  • Seite 98: Divx/Mpeg4-Spezielle Wiedergabefunktionen

    DivX/MPEG4-Spezielle Suche Vorwäts/Rückwärts Wiedergabefunktionen • Während des Spiels, betätigen Sie die Während der Wiedergabe von Disks können SUCHE Taste und Presse wieder suchen mit Sie die folgenden Spezialfunktionen schnellerer Geschwindigkeit (2X, 4X, 8X). verwenden. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die Taste ‹ll. Anmerkung Standbild •...
  • Seite 99: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung AC 220 - 240V, 50Hz Leistungsaufnahme 19 Watts Gewicht 3.9 kg Allgemein Abmessungen 430mm X 282mm X 82mm Umgebungstemperatur für den Betrieb +5°C ~ +40°C Installationsbedingungen Position für den Betrieb: horizontal Relative Luftfeuchtigkeit: unter 75 % Video-Eingang (Rückseite) Euro-Scart-Buchse: 1,0 V Spitze-Spitze Eingänge (unsymmetrisch)
  • Seite 100: Anleitungen Zur Problembehebung

    Wenn sich die Probleme trotzdem nicht beheben lassen, notieren Sie sich die folgenden Angaben: • Modell und Seriennummer von der Rückseite des DVD-/Videorecorders • Garantieinformationen • genaue Beschreibung des Problems Wenden Sie sich mit diesen Angaben an den nächstgelegenen SAMSUNG-Kundendienst. Problem Lösung ◆ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an eine Gerät ist ohne Strom...
  • Seite 101: Anleitungen Zur Problembehebung

    Anleitungen zur Problembehebung (DVD-Player) Problem Lösung Seite ◆ Stellen Sie sicher, dass der Datenträger mit dem Etikett nach oben Der Datenträger wird nicht wiedergegeben. eingelegt wurde. ◆ Überprüfen Sie die Regionalnummer der DVD. ◆ Mit diesem Gerät können keine CD-ROMs, DVD-ROMs usw. wiedergegeben werden.
  • Seite 102: Kontakt Zu Samsung

    Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Region Country Customer Care Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca North America MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com...
  • Seite 103 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
  • Seite 104: Manuale Dell'utente

    Manuale dell’utente DVD-V6800 DVD-V6800S www.samsung.com AK68-01604N...
  • Seite 105: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Le seguenti illustrazioni rappresentano le precauzioni da adottare. L’immagine del fulmine è un segnale di allarme che indica la presenza di tensione pericolosa all’interno del prodotto. NON APRIRE IL DVD-VCR. Rivolgersi a personale specializzato. NON esporre il DVD-VCR alla NON esporre il DVD-VCR al NON esporre il DVD-VCR a luce solare diretta.
  • Seite 106: Tipi Di Disco E Caratteristiche

    Tipi di disco e caratteristiche Questo lettore DVD è in grado di riprodurre i seguenti tipi di disco, elencati insieme ai relativi logo: Disc Types (Logos) Recording Types Disc Size Max. Playing Time Characteristics - Contengono tracce audio e video di Faccia singola 240 min.
  • Seite 107 Sommario (Modifica assemblaggio) ......23 Uso del timer di programmazione ....24 Guida introduttiva Guida introduttiva Controllo di una registrazione preimpostata .
  • Seite 108: Panoramica

    Panoramica Vista frontale del DVD-VCR (DVD-V6800) 10 11 12 13 14 PIASTRA DVD 12. PULSANTE REGISTRAZIONE PULSANTE APRI/CHIUDI 13. PULSANTE RIAVVOLGIMENTO/PRECE- VANO VIDEOCASSETTE DENTE PULSANTE ESPULSIONE 14. PULSANTE ARRESTO PULSANTE STANDBY/ACCENSIONE 15. PULSANTE ESEGUI/PAUSA JACK DI INGRESSO VIDEO AUX 16. PULSANTE FAST AVANZAMENTO/...
  • Seite 109: Vista Posteriore Del Dvd-Vcr

    Vista posteriore del DVD-VCR (DVD-V6700) JACK DI USCITA AUDIO DX/SX JACK DI INGRESSO AV1 (EURO AV) / USCI- CONNETTORE DI INGRESSO ANTENNA TA SCART (EURO-21) AV2 (DEC./EXT.) JACK SCART (EURO-21) JACK DI USCITA AUDIO DIGITALE (COAS- JACK DI USCITA AUDIO SX/DX (SOLO DVD) SIALE) JACK DI USCITA VIDEO JACK DI USCITA VIDEO COMPONENT...
  • Seite 110: Accessori

    Accessori Panoramica del telecomando Assicurisi che i seguenti accessori di base sono forniti con il vostro DVD-VCR. Batterie per il Cavo RF Manuale telecomando dell’utente Telecomando Cavo audio e video Inserimento delle batterie nel telecomando È necessario inserire o sostituire le batterie del telecomando quando: •...
  • Seite 111 1. DVD,VCR 21. F.ADV/STEP Consente di attivare il DVD,VCR Consente di riprodurre una sequenza fotogramma per fotogramma. 2. STANDBY/ON Consente di accendere e spegnere l’apparec- 22. SPEED chiatura. Consente di selezionare la velocità di regis- trazione. 3. Tasti numerici 23. PLAY/PAUSE ( 4.
  • Seite 112: Collegamenti

    Collegamento del DVD-VCR al ollegamenti ollegamenti televisore tramite il cavo SCART È possibile collegare il DVD-VCR al televisore utilizzando il cavo SCART, se il televisore Collegamento del DVD-VCR al dispone dell’ingresso appropriato. In questo televisore tramite il cavo RF modo: I segnali dei programmi televisivi possono •...
  • Seite 113: Collegamento Del Dvd-Vcr A Un Ricevitore

    Collegamento del DVD-VCR al tele- Collegamento del DVD-VCR a un visore tramite il cavo Audio/Video ricevitore satellitare o ad altre apparecchiature È possibile collegare il DVD-VCR al televisore utiliz- È possibile collegare il DVD-VCR a un ricevitore zando il cavo audio/video, se il televisore dispone satellitare o a un altro DVD-VCR utilizzando il dell’ingresso appropriato.
  • Seite 114: Collegamento Del Dvd-Vcr Al Televisore Tramite Il Cavo Video Component (Solo Dvd)

    Collegamento del DVD-VCR al tele- Collegamenti del ricevitore AV visore tramite il cavo video er sfruttare al meglio l’effetto audio cinematografi- Component (solo DVD) co del DVD, è possibile collegare il DVD-VCR a un sistema Surround Sound, con un ricevitore A/V e L’uso dell’uscita video Component è...
  • Seite 115: Collegamento Di Un Cavo Di Ingresso Audio/Video

    Collegamento di un cavo di Collegamento e configurazione ingresso Audio/Video automatica Il DVD-VCR si imposta automaticamente non È possibile utilizzare i cavi audio/video per colle- appena lo si collega per la prima volta alla rete gare altre apparecchiature audio/video al DVD- di alimentazione.
  • Seite 116 Verrá visualizzato il menu Seleziona L’ora e la data corrente verranno visualizzate Nazione. automaticamente. Premere i pulsanti ¦/‹, œ/ƒ per selezionare la nazione desiderata. SETUP Data Anno SETUP 12 : 00 01 / 01 2007 LUN Agglorna Ora : Si PROG ALTRI FUNC...
  • Seite 117: Impostazione Della Data E Dell'ora

    Impostazione automatica dell’orologio mpostazioni mpostazioni Premere il pulsante ¦ o ‹ per selezionare Agglorna Ora. Premere il pulsante œ o ƒ Impostazione della data e dell’ora per selezionare Si. Il DVD-VCR contiene un orologio impostato in modalità a 24 ore e un calendario utilizzati per: SETUP •...
  • Seite 118: Impostazione Automatica Delle Stazioni

    Impostazione automatica delle Premere il pulsante OK. Verrà visualizzato un messaggio per comuni- stazioni care che i canali già preimpostati sul DVD- Non è necessario preimpostare le stazioni se sono VCR verranno cancellati. già state impostate manualmente (vedere “Configurazione Automatica” a pagina 13). Il DVD-VCR contiene un sintonizzatore incorpo- SETUP Attenzione : Tutti i dati verranno...
  • Seite 119: Impostazione Manuale Delle Stazioni

    Impostazione manuale delle stazioni ❉ ❉ SINTONIA MANUALE ❉ ❉ on è necessario impostare manualmente le SYSTEM L/L’ stazioni se si è già eseguita l’impostazione auto- - - - matica. REG. DECODER Premere il pulsante MENU, quindi premere il NOME - - - - pulsante OK o ‹.
  • Seite 120: Cancellazione Di Una Stazione Preimpostata

    Modifica della tabella delle stazioni Ripetere questa procedura dal punto 4 in avanti fino a memorizzare tutte le stazioni preimpostate desiderate. È possibile riordinare la tabella delle stazioni assegnando numeri di programma diversi alle Premere il pulsante MENU per uscire dal stazioni elencate.
  • Seite 121: Funzioni Vcr

    Premere il pulsante œ o ƒ per selezionare la unzioni unzioni posizione desiderata, quindi premere il pul- sante OK per cambiare la posizione. Ad esempio, spostando una stazione dal pro- Selezione della Modalità colore gramma 1 al programma 3. Prima di registrare o riprodurre una videocassetta, è...
  • Seite 122: Nicam

    Controllo intelligente dell’immagine NICAM Questa funzionalità consente di regolare automati- I programmi NICAM possono essere di 3 tipi. NICAM Stereo, NICAM Mono e Bilingue (trasmis- camente la nitidezza dell’immagine, in base alle sione in un’altra lingua). proprie preferenze personali. I programmi NICAM sono sempre accompagnati da una trasmissione audio monofonica standard ed Durante la riproduzione, premere il pulsante MENU, quindi premere il pulsante OK o ‹.
  • Seite 123: Spegnimento Automatico

    Messaggi a video Spegnimento automatico Questa funzione consente di spegnere automatica- Il DVD-VCR visualizza sul display la maggior parte mente il DVD-VCR quando non si riceve alcun seg- delle informazioni, sia relative allo stesso DVD- nale o non si preme alcun pulsante per il periodo di VCR sia al televisore.
  • Seite 124: Selezione Del Tipo Di Videocassetta

    Selezione del tipo di videocassetta Selezione della velocità di registrazione e si desidera utilizzare il contatore del nastro per visualizzare il tempo rimanente su una videocasset- È possibile registrare una videocassetta con due ta, è necessario indicare prima il tipo di videocas- diverse velocità: setta inserita.
  • Seite 125: Registrazione Immediata Di Un Programma

    Registrazione di un programma Registrazione immediata di con arresto automatico un programma Questa funzione consente di registrare fino a nove Prima di registrare un programma, è necessario ore di programmi (LP). avere preimpostato la stazione corrispondente, a Dopo il tempo indicato, il DVD-VCR si arresta meno che si stia utilizzando una fonte video ester- automaticamente.
  • Seite 126: Registrazione Da Un Altro Vcr O Camcorder

    Registrazione da un altro VCR o Uso della funzione Assemble Edit Camcorder (Modifica assemblaggio) Questa funzione consente di avviare una nuova È possibile copiare una videocassetta sul DVD- registrazione da una posizione specifica della VCR utilizzando un’altra fonte video, come un altro videocassetta, effettuando una transizione graduale VCR, videocamera digitale, ecc.
  • Seite 127: Uso Del Timer Di Programmazione

    • GIOR : Giornal. Uso del timer di programmazione • S-DO : Settimanal. domenica Il timer di programmazione consente di impostare il • S-LU : Settimanal. lunedì DVD-VCR per registrare un programma fino a un • S-ME : Settimanal. Mercelodi mese prima della sua trasmissione.
  • Seite 128: Controllo Di Una Registrazione Preimpostata

    • Questa procedura può essere eseguita più Premere il pulsante ‹ per selezionare V/P. (reg- semplicemente premendo il pulsante TIMER del istrazione VPS/PDC). telecomando • Premere il pulsante œ o ƒ per selezionare Si o No. Per modificare i valori, selezionare i programmi richiesti premendo il pulsante œ...
  • Seite 129: Riproduzione Di Una Videocassetta

    Selezione della modalità di uscita iproduzione iproduzione audio È possibile selezionare la modalità di riproduzione Riproduzione di una videocassetta dell’audio dagli altoparlanti o dalle uscite AV. le opzioni disponibili sono le seguenti: Questa funzione consente di riprodurre le videocas- Premere il pulsante AUDIO del telecomando fino a sette preregistrate.
  • Seite 130: Riproduzione Di Una Sequenza Fotogramma Per Fotogramma

    Riproduzione di una sequenza Ricerca di una sequenza specifica fotogramma per fotogramma All’inizio di una registrazione, sulla videocassetta È possibile viene inserito un “indice”. La funzione di ricerca consente di avanzare o • Arrestare la videocassetta in corrispondenza di tornare rapidamente a un indice specifico per un determinato fotogramma (immagine) riprendere la riproduzione da quel punto.
  • Seite 131: Scansione Intro

    Fine ricerca Quando viene rilevato un indice, il DVD-VCR riproduce la videocassetta per 5 secondo, quindi Utilizzare questa funzione per cercare una continua la ricerca fino al successivo indice posizione vuota della videocassetta nella quale reg- istrare un programma. La videocassetta avanzerà o retrocederà veloce- INTRO SCAN : ¦¦...
  • Seite 132: Uso Del Contatore Del Nastro

    Uso del contatore del nastro unzioni unzioni Il contatore del nastro: Impostazione delle opzioni della lingua • IIndica il tempo trascorso in modalità di ripro- duzione e registrazione (ore, minuti e secondi). Se si imposta in anticipo il menu del disco, l’au- •...
  • Seite 133 - Selezionare "Originale" se si desidera che la - Se la lingua selezionata non è registrata sul lingua predefinita del sonoro sia la lingua origi disco, viene selezionata la lingua originale pre-registrata. nale in cui è registrato il disco. - La lingua viene selezionata e lo schermo - Se la lingua selezionata non è...
  • Seite 134: Impostazione Delle Opzioni Audio

    - Selezionare "Automatica" se si desidera che la Impostazione delle opzioni audio in gua dei sottotitoli sia uguale alla lingua Premere il pulsante MENU in modalità di selezionata per l'audio. arresto. Premere il pulsante œ o ƒ per selezionare - Alcuni dischi possono non contenere la lingua selezionata come lingua iniziale;...
  • Seite 135: Impostazione Delle Opzioni Video

    Compressione dinamica • Si : Attiva la compressione dinamica. Formato Schermo : Wide SETUP Livello del Nero : No • No : Attiva la gamma standard. Sistema TV : PAL Campionamento PCM Uscita Video : SCART-RGB PROG • Si : Selezionare questa opzione quando l’amplifi FUNC catore collegato al lettore non è...
  • Seite 136: Uscita Video

    to dell'uscita interlacciata è l'uscita PAL a 60 Hz. • Se il televisore ha solo un ingresso NTSC, Premere il pulsante OK o ‹. selezionare "NTSC". Verrà visualizzato il menu Usa Password. - PAL: Se si usa un disco PAL •...
  • Seite 137: Modifica Della Password

    Registrazione DivX(R) Modifica della password Si prega di utilizzare il codice di registrazione per Premere il pulsante œ o ƒ per selezionare registrare questo lettore presso il servizio DivX(R) Cambia Password, quindi premere il pulsante Video On Demand. In questo modo sarà possibile OK o ‹.
  • Seite 138: Aggiornamento Firmware

    I seguenti eventi possono interrompere la proce- Scaricare un nuovo file tramite il Download Center dura di aggiornamento e causare danni perma- del sito Internet di Samsung (www.samsung.com) nenti al DVD-VCR. • Scollegamento del cavo di alimentazione. • Guasti dell’alimentazione.
  • Seite 139: Funzioni Di Riproduzione Speciali

    Funzioni di riproduzione speciali Rallentatore Durante la riproduzione, premere il pulsante ‹ll urante la riproduzione, è possibile selezionare le seguenti opzioni di riproduzione speciali. Per ripren- per bloccare le immagini. Quindi premere il pul- sante ¦¦¤‹‹ per riprodurre il disco al rallenta- dere la riproduzione normale, premere il pulsante ‹ll.
  • Seite 140: Regolazione Della Proporzione Dello Schermo (Vista Ez)

    Regolazione della proporzione dello Per accedere al titolo desiderato, quando il disco ne contiene svariati. schermo (vista EZ) Ad esempio, se un DVD contiene L’uso di questa funzione può variare a seconda più film, ognuno di essi sarà identifi- del tipo di disco. cato.
  • Seite 141: Selezione Della Lingua Dei Sottotitoli

    Selezione della lingua dei sottotitoli Se si utilizza un televisore 4:3 Alcuni DVD dispongono di sottotitoli in una o più lingue. Dischi con rapporto dello schermo 16:9 È possibile utilizzare il pulsante SUBTITLE per - 4:3 Letter Box visualizzare e modificare con rapidità le impostazioni.
  • Seite 142: Selezione Della Lingua Audio

    Selezione della lingua audio Zoom Durante la riproduzione o nella modalità di pausa, Alcuni DVD dispongono di più opzioni per la configu- premere il tasto ZOOM sul telecomando. Premere razione della lingua/audio, come Dolby Digital 5.1, il tasto OK. Dolby Pro Logic o LPCM 2 Channel. Per visualiz- zare e selezionare con rapidità...
  • Seite 143: Contrassegni

    Ripetizione del canale/titolo Contrassegni È possibile ripetere un singolo capitolo oppure un È possibile inserire fino a tre segnalibri in un DVD, intero titolo. per passare con rapidità alla scena o brano preferi- In modalità di riproduzione, premere il pulsante Durante la riproduzione, premere il pulsante REPEAT per aprire il relativo menu.Verrà...
  • Seite 144: Ripetizione A - B

    Riproduzione MP3/ WMA/ CD AUDIO Ripetizione A - B La funzione Ripetizione A - B consente di ripetere Se si inserisce un disco MP3/ WMA/ CD AUDIO una determinata sezione di un DVD o CD. Per atti- nel lettore DVD, è possibile visualizzare la directory varla, contrassegnare il punto iniziale (A) e il punto delle cartelle.
  • Seite 145: Riproduzione Di Immagini Da Cd

    Dischi CD-R MP3/WMA Riproduzione di immagini da CD Quando si riproduce un disco CD-R/MP3 o WMA, Se si inserisce un CD di immagini (JPEG) NEL seguire tutti i consigli forniti in precedenza per i dischi DVD-VCR, verrà visualizzata la directory delle CD-R, oltre alle raccomandazioni seguenti: cartelle.
  • Seite 146 Proiezione di diapositive Rotazione Premere il pulsante ¦ o ‹ per selezionare Premere il pulsante ¦ o ‹¤per selezionare .Ogni volta che si preme il pulsante OK, l’immagine ruota di 90 gradi in senso orario. Premere il pulsante OK. Verranno visualizzate 3 icone relative all’inter- vallo di tempo.
  • Seite 147: Riproduzione Divx/Mpeg4

    Riproduzione DivX/MPEG4 Dischi CD-R JPEG 1 Una volta inserito il disco, viene visualizza- ta la struttura dei file. Accanto a ogni file • Consentono di riprodurre solo i file con estensione appare un’icona che varia a seconda del “.jpg” e “.JPG”. formato del file.
  • Seite 148: Funzioni Di Riproduzione Speciali Divx/Mpeg4

    Funzioni di riproduzione speciali Nota L’avanzamento fotogramma per fotogramma • DivX/MPEG4 opera solo in avanti. Durante la riproduzione con DivX/MPEG4, è possibile selezionare le seguenti opzioni di Zoom riproduzione speciali. Durante la riproduzione o nella modalità di pausa, Per riprendere la riproduzione normale, pre- premere il tasto ZOOM sul telecomando.
  • Seite 149: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Tensione nominale CA 220 - 240V, 50Hz Consumo di corrente 19 Watt Peso 3.9 Kg Generali Dimensioni 430mm X 282mm X 82mm Temperatura di funzionamento +5°C ~+40°C Condizioni di installazione Posizione operativa: Orizzontale Umidità relativa: Meno di 75% Ingresso video (retro) Jack RCA: 1.0Vp-p (non bilanciato) 75Ω...
  • Seite 150: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi (Vcr)

    Guida alla risoluzione dei problemi (VCR) Prima di contattare il Servizio di assistenza Samsung, si consiglia di eseguire i seguenti semplici controlli. Se il problema persiste, annotare: Il modello e il numero di serie sul retro del DVD-VCR • Le informazioni della garanzia •...
  • Seite 151: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi (Dvd)

    Guida alla risoluzione dei problemi (DVD) Problema Soluzione Pagina ◆ Assicurarsi che il disco sia inserito con l’etichetta rivolta verso l’alto. Non si riesce a riprodurre il ◆ Controllare il codice regionale del DVD. ◆ Il lettore non può riprodurre CD-ROM, DVD-ROM, ecc. Inserire un disco.
  • Seite 152 ITALIA (ITALY) Questo prodotto Samsung e’ garantito per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di acquisto, da difetti di fabbricazione o nei materiali. Nel caso di riparazione, il prodotto dovra’ essere riportato presso il rivenditore dal quale si e’ effettuato l’acqusito. Comunque tutti i rivenditori e i centri di assistenza tecnica autorizzata Samsung presenti nei paesi dell’...
  • Seite 153 Contatta SAMSUNG WORLD WIDE Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. Region Country Customer Care Center Web Site Region Country Customer Care Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca North America MEXICO CANADA 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca...
  • Seite 154 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
  • Seite 155 Navodila za uporabo DVD-V6800 DVD-V6800S www.samsung.com AK68-01604N-01...
  • Seite 156: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Naslednje slike predstavljajo opozorila. Slika strele je opozorilo, da je naprava pod nevarno napetostjo. NE ODPIRAJTE ENOTE DVD-VCR. Obrnite se na servis. Enote DVD-VCR NE izpostavljajte Enote DVD-VCR NE izpostavljajte Enote DVD-VCR NE neposredni sonãni svetlobi. izpostavljajte tekoãinam. skrajnim temperaturnim pogojem (pod 5 °C in nad 40 °C) ali skrajnim pogojem zraãne vlage...
  • Seite 157 Vrste in lastnosti plo‰ã Ta enota DVD-VCR lahko predvaja naslednje vrste plo‰. z ustreznimi logotipi: Vrste plo‰ã (logotipi) Vrste snemanja Velikosti plo‰ã Najdaljãi ãas predvajanja Znaãilnosti • • Sistema Dolby Digital in MPEG-2 Enostranska 240 min. 12 Cm DVD-plo‰••am omogoãata odliãno Avdio Dvostranska 480 min.
  • Seite 158 Vsebina Snemanje z drugega videorekorderja ali kamkorderja ..23 Kako zaãeti Kako zaãeti Uporaba funkcije urejanja snemanj ....23 Varnostni napotki .
  • Seite 159: Pregledi

    Pregledi Sprednja stran enote DVD-VCR (DVD-V6800) 10 11 12 13 14 15 16 1. DVD-enota. 9. Gumb za izbiro programov “PROGRAMME”. 2. Gumb za odpiranje/zapiranje “OPEN/CLOSE”. 10. Gumb za izbiro enote “DVD/VCR”. 3. Enota za videokasete. 11. Gumb za ogled EZ “EZ VIEW”.
  • Seite 160: Zadnja Stran Enote Dvd-Vcr (Dvd-V6700)

    Zadnja stran enote DVD-VCR (DVD-V6800) 1. Izhodna avdio prikljuãka “AUDIO L, R OUT”. 6. Izhodni prikljuãek za televizor “OUT TO TV”. 2. Prikljuãek za anteno “AERIAL IN”. 7. Prikljuãek “AV1 (EURO AV) IN/OUT SCART 3. Prikljuãek “AV2 (DEC./EXT.) IN/OUT SCART (EURO-21)”.
  • Seite 161: Dodatki

    Dodatki Pregled daljinskega upravljalnika Preverite, ali so enoti DVD-VCR priloãeni naslednji osnovni dodatki. Navodila za Baterije za daljin- RF-kabel ski upravljalnik uporabo Video/avdio kabel Daljinski upravljalnik Vstavljanje baterij v daljinski upravl- jalnik Baterije daljinskega upravljalnika morate vstaviti ali zamenjati, ko: •...
  • Seite 162 1. DVD,VCR (DVD-predvajalnik, videoreko- 19. OPEN/CLOSE (Odpri/zapri) rder) Odpre ali zapre pladenj za plo‰ãe ali Upravljanje z enotama DVD in VCR. videokasete. 2. STANDBY/ON (Stanje pripravljenosti/ 20. SHUTTLE (Spreminjanje hitrosti) vklop) Za spreminjanje hitrosti predvajanja pri- Vklopi in izklopi napajanje. zorov.
  • Seite 163: Priklop

    Priklop enote DVD-VCR na televizor riklop riklop prek SCART-kabla Priklop enote DVD-VCR na televizor Ïe ima televizor ustrezen vhod, lahko enoto DVD- prek RF-kabla VCR nanj priklopite prek SCART-kabla. S tem: • Bo kakovost zvoka in slike boljÏa. Za sprejem televizijskih programov, mora biti •...
  • Seite 164: Priklop Enote Dvd-Vcr Na Satelitski Sprejemnik Ali Drugo Napravo

    Priklop enote DVD-VCR na satelitski Priklop enote DVD-VCR na televizor sprejemnik ali drugo napravo prek avdio/video kabla Ïe ima televizor ustrezen vhod, lahko enoto Enoto DVD-VCR lahko s pomoÏjo SCART- DVD-VCR nanj priklopite prek avdio/video kabla prikljuÏite na satelitski sprejemnik ali kabla.
  • Seite 165: Priklop Enote Dvd-Vcr Na Televizor Prek Komponentnega Video Kabla (Samo Dvd)

    Prikljuãki AV-sprejemnika Priklop enote DVD-VCR na televizor prek komponentnega video kabla Izkoristite kakovost, podobno kinu, ki jo nudi (samo DVD) DVD tako, da enoto DVD-VCR poveÏete s siste- mom prostorskega zvoka, vkljuãno z A/V-spre- ãe Ïelite uporabljati komponentno predvajanje jemnikom in ‰estimi zvoãniki za prostorski zvok. videa, mora vaÏ...
  • Seite 166: Priklop Vhodnega Avdio/Video Kabla

    Priklop vhodnega avdio/video kabla Priklop in samodejna nastavitev Enote DVD-VCR se bo samodejno nastavila, ko jo boste prviã priklopili. Televizijske postaje se Na enoto DVD-VCR lahko z avdio/video kabli bodo shranile v pomnilnik. Ta postopek lahko priklopite druge avdio/video naprave, ãe imajo traja nekaj minut.
  • Seite 167 Pritisnite gumbe œƒ¦¤‹, da izberete Trenutna ura in datum se samodejno svojo drÏavo. prikaÏeta. PrikaÏe se meni Country Selection (Izbira drÏave). SETUP Time Date Year SETUP 12 : 00 01 / 01 2008 MON Auto Clock : On PROG OTHERS FUNC PROG Return...
  • Seite 168: Nastavitve

    Samodejna nastavitev ure astavitve astavitve Pritisnite gumb ¦ ali ‹ da izberete moÏnost Auto Clock(Samodejna nastavitev ure). Nastavitev datuma in ure Pritisnite gumb œ ali ƒ da izberete moÏnost Enota DVD-VCR ima 24-urno uro in koledar, ki On (Vklop). ju lahko uporabljate za: •...
  • Seite 169: Samodejna Prednastavitev Postaj

    Samodejna prednastavitev postaj Pritisnite gumb OK (V redu). PrikaÏe se sporoãilo, da bodo Ïe prednastavljene posta- ãe ste izbrali samodejno prednastavitev postaj, je enote DVD-VCR izbrisane. vam postaj ni treba prednastavljati (oglejte si “Priklop in samodejna nastavitev” na strani 13). Enota DVD-VCR je opremljena s sprejemnikom SETUP televizijskih postaj.Prednastavitev postaj...
  • Seite 170: Roãna Prednastavitev Postaj

    Roãna prednastavitev postaj ❉ ❉ MANUAL TUNING. ❉ ❉ ãe ste izbrali samodejno prednastavitev postaj, SYSTEM L/L’ vam postaj ni treba roãno prednastavljati. Pritisnite gumb MENU (Meni), nato pa gumb DECODER OK (V redu) ali ‹ button. NAME - - - - œ...
  • Seite 171: Brisanje Prednastavljene Postaje

    Spreminjanje razvrstitve prednas- Ponavljajte postopek od 4. koraka dalje, tavljenih postaj dokler ne shranite vseh Ïelenih postaj. Razvrstitev postaj lahko spremenite in postajam Pritisnite gumb MENU (Meni), da zaprete na seznamu po Ïelji dodelite druge ‰tevilke pro- meni. gramov. Pritisnite gumb MENU (Meni), nato pa gumb Brisanje prednastavljene postaje OK (V redu) ali ‹.
  • Seite 172: Izbira Barvnega Naãina

    Pritisnite gumb œ ali ƒ da izberete Ïeleno unkcije videorekorderja unkcije videorekorderja ‰tevilko programa, nato pa pritisnite gumb OK (V redu), da postaji zamenjate med seboj. Primer: televizijsko postajo pod ‰tevilko pro- Izbira barvnega naãina grama 1 prestavite na ‰tevilko 3. Pred snemanjem ali predvajanjem videokasete lahko izberete Ïeleni standard sistema.
  • Seite 173: Nicam

    NICAM Pametni nadzor slike Ta funkcija omogoãa samodejno prilagajanje Programi NICAM so razdeljeni na 3 vrste. ostrine slike na podlagi va‰e izbire nastavitev. Stereo NICAM, Mono NICAM in dvojeziãni (prenos v drugi jezik). Med predvajanjem pritisnite gumb MENU Programe NICAM vedno spremlja standarden (Meni), nato pa gumb OK (V redu) ali ‹.
  • Seite 174: Samodejni Izklop

    Samodejni izklop Sporoãila na zaslonu Enota DVD-VCR lahko prikaÏe veãino informacij Ta funkcija samodejno izklopi va‰o enoto DVD- o stanju enote in televizorja. VCR, ãe ni signala ali v izbranem ãasu ne pritis- Informacije na televizijskem zaslonu lahko nete nobenega gumba. prikaÏete ali skrijete.
  • Seite 175: Izbira Vrste Videokasete

    Izbira vrste videokasete Izbira hitrosti snemanja Videokasete lahko snemate z dvema razliãnima ãe Ïelite, da Ïtevec za videokaseto prikaÏe pre- hitrostma: ostali ãas videokasete, doloãite vrsto vstavljene • SP (Standardno predvajanje) videokasete. • LP (Dolgo predvajanje) V naãinih dolgega predvajanja je: Pritisnite gumb MENU (Meni), nato pa pritis- nite gumb œ...
  • Seite 176: Snemanje Programa S Samodejno Zaustavitvijo

    Takoj‰nje snemanje programa Snemanje programa s samodejno zaustavitvijo Preden lahko snemate program, morate pred- Ta funkcija omogoãa snemanje do 9 ur progra- ma (dolgo predvajanje). Enota DVD-VCR se nastaviti ustrezno postajo (razen ãe snemate z samodejno zaustavi po Ïelenem ãasu. zunanjega video vira).
  • Seite 177: Snemanje Z Drugega Videorekorderja Ali Kamkorderja

    Snemanje z drugega videorekorder- Uporaba funkcije urejanja snemanj ja ali kamkorderja Ta funkcija omogoãa zaãetek snemanja na doloãenem delu videokasete in gladek prehod Z enoto DVD-VCR lahko snemate videokasete z med prizoroma. drugih video virov, na primer z drugega video- rekorderja ali kamkorderja.
  • Seite 178: Uporaba Funkcije Snemanja S Ãasovnikom

    • DLY : Dnevno Uporaba funkcije snemanja s • W-SU : Vsako nedeljo ãasovnikom • W-MO : Vsak ponedeljek Funkcija snemanja s ãasovnikom vam omogoãa • W-SA : Vsako soboto prednastavitev snemanja programa za najveã • MO 01 : Torek en mesec vnaprej.
  • Seite 179: Preverjanje Prednastavljenega Snemanja

    Ko ste konãali, pritisnite gumb OK (V redu), âe Ïelite spremeniti nastavitve, pritisnite gumb da nastavite snemanje s ãasovnikom. œ ali ƒ, da izberete Ïeleni program, in vnesite spremembe. Za veã podrobnosti si oglejte stran Pritisnite gumb MENU (Meni), da zaprete 25 (koraki od 2 do 9).
  • Seite 180: Predvajanje

    Izbira naãina predvajanja zvoka redvajanje redvajanje Izberete lahko naãin reprodukcije zvoka prek zvoãnikov ali AV-izhodov. Predvajanje videokasete Na voljo so naslednje moÏnosti. Pritisnite gumb AUDIO (Avdio) na daljinskem Ta funkcija omogoãa predvajanje posnetih upravljalniku, da izberete Ïeleno moÏnost. videokaset. ➝ L ➝ R ➝ MIX ➝ MONO ➝ L R Vklopite televizor in enoto DVD-VCR.
  • Seite 181: Predvajanje Sliko Po Sliko

    Predvajanje sliko po sliko Iskanje doloãenega prizora Pri snemanju na videokaseto v enoti DVD-VCR se ob zagonu snemanja na trak samodejno Lahko: posname zaznamek snemanja. • videokaseto zaustavite na doloãeni sliki, Funkcija iskanja omogoãa hitro previjanje naprej ali nazaj do doloãenega zaznamka snemanja in •...
  • Seite 182 Iskanje konca posnetka Ko enota DVD-VCR najde zaznamek sneman- S to funkcijo lahko na videokaseti poi‰ãete ja, predvaja 5 sekund najdenega posnetka, prazen del traku, da nanj posnamete program. nato pa nadaljuje iskanje naslednjega zaz- Videorekorder bo samodejno previl videokaseto namka snemanja.
  • Seite 183: Funkcije Dvd-Predvajalnika

    unkcije DVD-pred Uporaba ‰tevca za videokaseto unkcije DVD-pred vajalnika vajalnika ·tevec za videokaseto: • Prikazuje pretekli ãas v naãinih predvajanja in Nastavitev jezikovnih moÏnosti snemanja (ure, minute in sekunde). • Se ponastavi, ko v enoto DVD-VCR vstavite âe vnaprej nastavite jezik menija plo‰ãe, jezik videokaseto.
  • Seite 184 Uporaba jezika zvoãnega zapisa Uporaba jezika podnapisov Ko je enota v naãinu mirovanja, pritisnite Ko je enota v naãinu mirovanja, pritisnite gumb MENU (Meni). Pritisnite gumb œ ali ƒ, gumb MENU (Meni). da izberete moÏnost DVD, nato pa pritisnite Pritisnite gumb œ ali ƒ, da izberete moÏnost gumb OK (V redu) ali ‹.
  • Seite 185: Nastavitev Avdio Moïnosti

    Uporaba jezika podnapisov za Nastavitev avdio moÏnosti DivX Ko je enota v naãinu mirovanja, pritisnite gumb Ko je enota v naãinu Stop (mirovanje), pritis- MENU (Meni). nite gumb MENU. Z gumboma œ ali ƒ Pritisnite gumb œ ali ƒ, da izberete moÏnost izberite DVD, nato pa pritisnite gumb OK (V DVD, nato pa pritisnite gumb OK (V redu) ali ‹.
  • Seite 186: Nastavitev Zaslonskih Moïnosti

    Dynamic Compression (Dinamiãno Pritisnite gumb œ ali ƒ, da izberete moÏnost stiskanje) Display Setup (Nastavitev zaslona), nato pa pritisnite gumb OK (V redu) ali ‹. • On (Vklop): âe Ïelite izbrati dinamiãno stiskanje. • Off (Izklop): âe Ïelite izbrati standardni razpon. PCM Down Sampling (Krãenje SETUP TV Aspect...
  • Seite 187: Nastavitev Funkcije Nadzora Vsebin

    Nastavitev funkcije nadzora vsebin TV System (TV sistem) - NTSC : Èe uporabljate plo‰èo NTSC Funkcija za nadzor vsebin deluje skupaj z DVD- plo‰ãami, ki imajo oznako vsebine in pomaga • âe ima va‰ televizijski sistem samo izhod nadzirati vrste DVD-plo‰ã, ki jih va‰a druÏina PAL-Video, morate izbrati “PAL”.
  • Seite 188 Nastavitev stopnje oznake Spreminjanje gesla Pritisnite gumb œ ali ƒ, da izberete moÏnost Pritisnite gumb œ ali ƒ, da izberete moÏnost Change password (Sprememba gesla).. Rating Level (Stopnja oznake), nato pa pritis- nite gumb OK (V redu) ali ‹ SETUP Rating Level : Kids Safe Change Password...
  • Seite 189: Registracija Divx(R)

    âe imate vpra‰anja ali teÏave, se obrnite na SETUP ‹ ‹ Language Setup najbliÏji servisni center ali zastopni‰tvo pod- ‹ ‹ Audio Setup jetja SAMSUNG. ‹ ‹ Display Setup ‹ ‹ Parental Setup : Tabela lastnosti formata DivX PROG ‹ ‹...
  • Seite 190: Posebne Funkcije Predvajanja

    (Download Center) na Med predvajanjem pritisnite gumb ‹ll. Samsungovi spletni strani • Slika bo obmirovala, zvok pa bo utihnil. (www.samsung.com). • âe Ïelite nadaljevati predvajanje, pritisnite gumb ‹ll. Datoteko zapi‰ite na plo‰ão s pomoãjo CD- • âe predvajalnik pustite v tem naãinu 5 minut, RW svojega raãunalnika.
  • Seite 191: Uporaba Funkcij Prikaza

    (Naslov): Funkcija za odpiranje Zaustavitev/nadaljevanje Ïelenega naslova, ãe jih plo‰ãa vse- Pritisnite gumb ■, da zaustavite predvajanje. • buje veã. Na primer, ãe je na DVD- âe Ïelite predvajanje DVD nadaljevati na plo‰ãi veã filmov, bo vsak film nave- mestu, kjer ste jo zaustavili, pritisnite gumb ‹ll.
  • Seite 192 Nastavitev razmerja ‰irina/vi‰ina (ogled EZ) âe uporabljate televizor 4:3 Za plo‰ãe z razmerjem ‰irina/vi‰ina 16:9 Ta funkcija je odvisna od vrste plo‰ãe. - 4:3 Letter Box (Nabiralnik) Za predvajanje z uporabo Vsebino naslova DVD-plo‰ãe prikaÏe v razmerja ‰irina/vi‰ina (DVD) razmerju ‰irina/vi‰ina 16:9. Na zgornjem Pritisnite gumb EZ VIEW (Ogled EZ).
  • Seite 193: Izbira Jezika Podnapisov

    Izbira jezika avdio zapisa Izbira jezika podnapisov Na nekaterih DVD-plo‰ãah je na voljo veã Na nekaterih DVD-plo‰ãah so na voljo pod- razliãnih nastavitev jezika/zvoka, na primer napisi v veã jezikih. MoÏnosti podnapisov si Dolby Digital 5.1, Dolby Pro Logic ali 2-kanalni lahko hitro ogledate in jih nastavite z gumbom LPCM.
  • Seite 194: Poveãava

    Zaznamki Poveãava DVD-plo‰ão lahko oznaãite z do tremi zaznam- V naãinu premora ali mirovanja pritisnite ki, ki vam omogoãajo hitro iskanje najljub‰ega gumb ZOOM (na daljinskem prizora ali skladbe. upravljalniku.Pritisnite gumb OK. Med predvajanjem pritisnite gumb MARK Pritisnite gumb ¦/‹¤ali œ/ƒ in izberite del (Zaznamek).
  • Seite 195: Ponovitev Poglavja/Naslova

    Ponovitev od A do B Ponovitev poglavja/naslova Posamezna poglavja ali celotne naslove lahko Funkcija ponovitve od A do B omogoãa ponovno predvajate. ponovitev izbranega dela DVD/CD-plo‰ãe. âe Ïelite uporabiti to funkcijo, oznaãite zaãetek Med predvajanjem pritisnite gumb REPEAT (A) in konec (B) prizora, ki ga Ïelite ponovno (Ponovitev), da odprete meni za ponovno predvajati.
  • Seite 196 Predvajanje MP3/WMACD Audio-datotek Cancel A-B Repeat âe v enoto DVD-VCR vstavite MP3/WMA- Pritisnite gumb REPEAT (Ponovitev), da plo‰ão, se prikaÏe imenik z mapami. odprete meni za ponovno predvajanje. Funkcija predvajanja MP3/WMA- Pritisnite gumb ¦¤ali ‹, da izberete moÏnost datotek Off (Izklop), nato pa pritisnite gumb OK (V Pritisnite gumb œ...
  • Seite 197: Predvajanje Slikovne Cd-Plo‰Ãe

    Predvajanje slikovne CD-plo‰ãe CD-R MP3/WMA-plo‰ãe Pri predvajanju CD-R/MP3-plo‰ã ali WMA- âe v enoto DVD-VCR vstavite plo‰ão s slikovni- plo‰ã upo‰tevajte zgornja priporoãila za CD- mi datotekami (JPEG), se prikaÏe imenik z R-plo‰ãe in spodnje opombe. mapami. MP3/WMA-datoteke morajo biti v formatu ISO 9660 ali JOLIET.
  • Seite 198 Diaprojekcija Zasuk S pritiskom gumba ¦¤ali ‹ izberite moÏnost. S pritiskom gumba ¦¤ali ‹ izberite moÏnost Pritisnite gumb OK (V redu). Za trenutek se Vsakiã, ko pritisnete gumb OK (V redu), se slika prikaÏejo tri ikone. zasuãe za 90 stopinj v smeri urnega kazalca. RETURN Poveãava RETURN...
  • Seite 199: Predvajanje Formata Divx/Mpeg4

    Predvajanje formata DivX/MPEG4 Posebne funkcije predvajanja for- mata DivX/MPEG4 Ko vstavite plo‰ão, se prikaÏe datoteãna struktura na njej. Glede na format se bodo ob Med predvajanjem DivX/MPEG4-plo‰ã so na datotekah pojavile razliãne ikone. Datoteke voljo naslednje posebne moÏnosti. so poudarjene. S pritiskom gumba œ...
  • Seite 200: Tehniãne Specifikacije

    Tehniãne specifikacije Nazivna napetost AC 220 - 240V, 50Hz Elektriãna poraba 19 W TeÏa 3.9Kg Splo‰no Velikost 430mm X 282mm X 82mm Obratovalna temperatura v prostoru +5˚C ~ +40˚C Pogoji namestitve Obratovalni poloÏaj: vodoravno VlaÏnost zraka: pod 75 % Video vhod (zadaj) Evropski SCART-prikljuãek: 1,0 V p-p(neuravnoteÏen) Vhod Avdio vhod (zadaj)
  • Seite 201: Priroãnik Za Odpravljanje Teïav (Videorekorder)

    Model in serijsko ‰tevilko, ki sta na zadnji strani va‰e enote DVD-VCR. • Podatke z garancijskega lista. • Jasen opis teÏave. Nato se obrnite na pomoã uporabnikom SAMSUNG. TeÏava Ukrep Naprava se ne vklopi. - Preverite, ali je napajalni kabel pravilno vkljuãen v elektriãno vtiãnico.
  • Seite 202: Priroãnik Za Odpravljanje Teïav (Dvd-Predvajalnik)

    Priroãnik za odpravljanje teÏav (DVD-predvajalnik) Ukrep TeÏava Stran - Prepriãajte se, da je plo‰ãa vstavljena tako, da je stran z etiketo zgoraj. - Preverite regijsko ‰tevilko DVD-plo‰ãe. str. 3 Plo‰ãa se ne predvaja. - Ta enota DVD-VCR ne predvaja CD-ROM-plo‰ã, DVD-ROM-plo‰ã itd. Vstavite DVD-plo‰ão ali CD-plo‰ão.
  • Seite 203 Serijska številka na napravi mora biti berljiva. 2. Podjetje Samsung se lahko odlo i, ali bo garancijski zahtevek izpolnjen s popravilom ali z zamenjavo okvarjene naprave oz. okvarjenega dela. Nadaljnji zahtevki so izklju eni.
  • Seite 204 Kontakt s SAMSUNG WORLD WIDE âe imate kakr‰nakoli vpra‰anja ali opombe glede Samsungovega izdelka, se obrnite na sluÏbo za pomoã strankam SAMSUNG. Region Country Customer Care Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca North America MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com...
  • Seite 205 Pravilno odlaganje izdelka (Odpadna elektriãna in elektronska oprema) (Veljavno v Evropski uniji in drugih evropskih drÏavah s sistemi za loãeno zbiranje odpadkov.) Ta oznaka na izdelku ali priloÏeni dokumentacijo pomeni, da izdelka ob koncu Ïivljenjske dobe ne smete zavreãi skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za prepreãevanje morebitnih ‰kodljivih vplivov na okolje ali nevarnosti za zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, izdelek loãite od ostalih odpadkov in ga reciklirajte za ponovno uporabo materialnih virov.

Diese Anleitung auch für:

Dvd-v6800s

Inhaltsverzeichnis