Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HERASAFE 2025
Sicherheitswerkbank
Betriebsanleitung
50161258_A
16. März 2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thermo Fisher Scientific HERASAFE 2025

  • Seite 1 HERASAFE 2025 Sicherheitswerkbank Betriebsanleitung 50161258_A 16. März 2022...
  • Seite 2 Weiterverarbeitung oder Vervielfältigung, auch auszugsweise, sind nur mit schriftlicher Genehmigung der Thermo Electron LED GmbH erlaubt. Diese Bestimmung berührt nicht die Vervielfältigung zur betriebsinternen Verwendung. Warenzeichen Thermo Scientific ist eine Marke der Thermo Fisher Scientific Inc. Alle anderen in der Betriebsanleitung genannten Marken sind ausschließliches Eigentum der betreffenden Hersteller. Thermo Electron LED GmbH Robert-Bosch-Straße 1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Allgemeine Hinweise............................1 Allgemeine Sicherheitshinweise........................1 Gewährleistung ............................. 2 Erklärung der Bildzeichen..........................3 Zeichen der Betriebsanleitung ........................3 Bildzeichen am Gerät ..........................3 Verwendungszweck des Geräte ........................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................... 5 Bestimmungswidriger Gebrauch ........................ 5 Normen und Sicherheitsbestimmungen......................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Anzeige im Arbeits-Modus ........................40 Ausfall der Stromversorgung ........................40 Anzeige und Funktion nach einem Netzausfall ..................40 Fehlermeldungen ............................ 40 Beschreibung der Betriebszustände ......................41 Bedienung..............................43 Frontscheibe in Arbeitsposition fahren ..................... 44 Akustisches Warnsignal .......................... 45 Beleuchtung ein-/ausschalten ......................... 45 Interne Stromversorgung ein-/ausschalten ....................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Dichtung Frontklappe wechseln ....................... 64 Nachrüstung und Instandsetzung........................65 Kapitel 11 Entsorgung ..............................67 Entsorgungsverfahren ..........................67 Kapitel 12 Technische Daten............................67 Kapitel 13 Gerätebuch ..............................73 Kapitel 14 Unbedenklichkeitserklärung..........................75 HERASAFE 2025i 50161257 | 3...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 50161257 HERASAFE 2025i...
  • Seite 7 Abbildungen Abbildung 1 Geräteanordnung im Aufstellungsraum ....................10 Abbildung 2 Hebepunkte .............................12 Abbildung 3 Gesamtansicht, Bautyp HERASAFE 2025 ...................13 Abbildung 4 Filtersystem mit Geräteumluftfilter und Abluftfilter................16 Abbildung 5 Bedien- und Anzeigeelemente......................17 Abbildung 6 Zugang über Frontklappe ........................18 Abbildung 7 Zugang über Frontscheibe ........................19 Abbildung 8 Versorgungsschnittstellen .........................20...
  • Seite 8 50161257 HERASAFE 2025i...
  • Seite 9: Kapitel 1 Allgemeine Hinweise

    E-Mail info.labequipment@thermofisher.com Allgemeine Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise beschreiben die Sicherheitsfunktionen der Serie Herasafe 2025. Die Sicherheitswerkbank ist nach dem aktuellen Stand der Technik gefertigt und wurde vor der Auslieferung auf einwandfreie Funktion geprüft. Dennoch können von diesem Gerät Gefahren ausgehen. Vor allem dann, wenn es unsachgemäß und nicht wie für den bestimmungsgemäßen Gebrauch vorgesehen, verwendet wird.
  • Seite 10: Gewährleistung

    Inspektionen und Wartungsarbeiten entsprechend den vorgegebenen Zeitintervallen  durchgeführt werden, bei Erstinbetriebnahme eine Installationsprüfung, bei allen Inspektionen und  Instandsetzungsarbeiten eine Wiederholungsprüfung durchgeführt wird. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit der Auslieferung des Gerätes an den Besteller. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 11: Erklärung Der Bildzeichen

    Bei Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit von mittleren bis leichten Verletzungen oder Sachschäden. HINWEIS gibt Anwendungstipps und nützliche Informationen. Wertvolle Rohstoffe können wiederverwendet werden. Bildzeichen am Gerät Betriebsanleitung beachten Biohazard USB-Schnittstelle CE-Konformitätszeichen: bestätigt die Konformität nach EU-Richtlinien GS-Kennzeichnung TÜV Nord Herasafe 2025 50161257 | 3...
  • Seite 12 2 x T 16 AH Gerätesicherung (im Elektronikeinschub) X20 Anschluss für ein externes Gebläse X21 Anschluss für ein Magnetventil X22 Anschluss für eine externe Komponente Installation Armstützen UV-Strahler An den Schläuchen zur Messung der Rohluftkonzentration bei der Leckageprüfung der Filter 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 13: Verwendungszweck Des Geräte

    Kapitel 1 Verwendungszweck des Geräte Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bautyp Herasafe 2025: Die Sicherheitswerkbank ist ein Laborgerät zur Aufstellung und zum Betrieb in mikrobiologi- schen und biotechnologischen Laboratorien der Sicherheitsstufen 1, 2 und 3. Sie ist konst- ruiert als mikrobiologische Sicherheitswerkbank der Klasse II, gemäß EN 12469:2000.
  • Seite 14: Normen Und Sicherheitsbestimmungen

    Das Gerät entspricht den Sicherheitsanforderungen folgender Normen und Richtlinien: IEC 61010-1:2010 / EN 61010-1:2010  EN 12469:2000  EN 61326-1:2018  Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU  EMV-Richtlinie 2014/30/EU  RoHS Richtlinie 2011/65/EU  WEEE-Richtlinie 2012/19/EU  China EEP Information über gefährliche Substanzen  http://www.thermofisher.com/us/en/home/technical-resources/rohs-certificates.html 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 15: Kapitel 2 Gerätelieferung

    Gerätelieferung Lieferumfang Zum Lieferumfang der Sicherheitswerkbank gehören die folgenden Komponenten: Bautyp Herasafe 2025: Sicherheitswerkbank  Armstützen  Gerätedokumentation mit:  Betriebsanleitung (CD)  Werks-Prüfprotokoll  Zusammengefasste Sicherheitshinweise  HEPA-Filter-Zertifikat  Optionale Komponenten und Zubehör zum Gerät sind im Lieferschein als separate Positionen aufgeführt.
  • Seite 16 | Gerätelieferung Kapitel 2 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 17: Kapitel 3 Geräteaufstellung

    Abluftöffnung an der Gerätedecke bis zur Raumdecke mindestens 200 mm betragen. Es besteht die Möglichkeit, die Geräte mit einem geringeren Abstand als 200 mm zu installieren. Dies ist mit dem Thermo Fisher Scientific Service zu besprechen. Der Aufstellungsraum muss mit einer geeigneten Raumlüftung ausgestattet sein, ...
  • Seite 18: Raumlüftung

    Bei Aufstellung mehrere Geräte in einer Reihe ist zu berücksichtigen: dass keine Vibrationen von Gerät zu Gerät übertragen werden können,  dass eine Desinfektion und Reinigung der Außenflächen des Gerätes ungehindert möglich ist,  dass der Mindestabstand von 2 m zwischen gegenüberliegenden Werkbanken eingehalten  wird. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 19: Anschlüsse

    Vorsicht! Sicherstellen, dass die max. Stromabgabe nicht überschritten wird! X22 230V Stromversorgung / X21 Überwachungsalarm / X20 Externes Gebläse Die Leitungen können mit Kabelbindern an der Außenseite des Kippsicherungsankers befestigt werden. Steckdosen Die Steckdosen sind über eine träge T 5A Sicherung abgesichert. Herasafe 2025 50161257 | 11...
  • Seite 20: Transport

    | Geräteaufstellung Kapitel 3 Transport Bautyp Herasafe 2025: Abbildung 2 Hebepunkte Um ein Kippen auszuschließen, darf das Gerät auch innerhalb von Gebäuden nur auf einer geeigneten Transportvorrichtung transportiert werden. Der Gerätekorpus sollte dazu vom Untergestell abgebaut werden. Kippgefahr! Zum Transport das Gerät nur an den in der Abbildung gekennzeichneten Hebepunkten anheben.
  • Seite 21: Kapitel 4 Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bautyp Herasafe 2025: Abbildung 3 Gesamtansicht, Bautyp Herasafe 2025 Netzanschlusskabel [1]  Plenumgruppe mit Plenum für das Abluftgebläse [3] und Plenum für das Umluftgebläse [4].  Unmittelbar an das jeweilige Gebläse sind das Umluftfilter und das Abluftfilter montiert. Die Abluft wird über die Öffnung [2] in die Geräteumgebung abgegeben.
  • Seite 22: Sicherheitssystem

    Partikel im Probenraum verschleppt werden (Schutz vor  Kreuzkontamination). HEPA-Filter  Die Geräteumluft (im Gerät zirkulierende Luft) und die Abluft (Luft, die nach außen abgegeben wird) werden durch hocheffiziente HEPA-Filter (High Efficiency Particulate Air-Filter) gereinigt. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 23 Werden Veränderungen an einer dieser Gerätefunktionen erkannt, werden vom Alarmsystem zweierlei Alarmmeldungen ausgegeben: ein akustisches und ein optisches Warnsignal.  Positionsüberwachung  Die Positionsmelder detektieren den Öffnungszustand der Frontscheibe und zeigen an, ob sich die Frontscheibe in Arbeitsposition befindet. Herasafe 2025 50161257 | 15...
  • Seite 24: Filtersystem

    | Gerätebeschreibung Kapitel 4 Filtersystem Bautyp Herasafe 2025 Abbildung 4 Filtersystem mit Geräteumluftfilter und Abluftfilter Das Filtersystem besteht aus zwei HEPA-Filtern [2] und [5] für die Geräteum- und -abluft und einem Grobfilter als Ansaugschutz. HEPA-Filter: Raumluft [10] wird durch die Arbeitsöffnung in den Probenraum gesaugt. Im Luftkanal vermischen sich Raumluft und Geräteumluft [7] zu Mischluft [9].
  • Seite 25: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Kippschalter [1] zum Herauf- und Herunterfahren der Frontscheibe  Folientastatur zur Steuerung der übrigen Gerätefunktionen [2]  Die Statusanzeigen des Displays [2] zeigen die mit den Bedienelementen durchgeführten Bedienvorgänge an. In der Benutzerschnittstelle wird der aktuelle Status der Werkbank angezeigt. Herasafe 2025 50161257 | 17...
  • Seite 26: Probenraumöffnungen

    Probenraumbreite mit einer Öffnungshöhe C. Sie wird in der Regel zur Dekontamination und zur Einrichtung großvolumiger Hilfsmittel geöffnet. HINWEIS Verriegelung Frontklappe Die Frontklappe ist mit einer Sicherheitsverriegelung verschlossen und kann nur bei vollständig geschlossener Frontscheibe geöffnet werden. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 27: Abbildung 7 Zugang Über Frontscheibe

    Die Frontscheibe darf nicht manuell bewegt werden, weil sonst der Motorantrieb beschädigt werden kann. Netzspannungsfreies Absenken der Frontscheibe: Die Sicherheitsfunktion wird durch einen Akku gespeist. Bei Netzausfall kann mit dem Kippschalter (siehe Kippschalter Seite 49) die Frontscheibe vollständig abgesenkt werden. Herasafe 2025 50161257 | 19...
  • Seite 28: Geräteschnittstellen

    Zur Standardausstattung gehören die Steckdosen [5] für die geräteinterne Stromversorgung, die Durchführungen für Magnetventile [6] sowie die beidseitigen Durchführungen [7] für Kabel und Schläuche. HINWEIS Der Anschluss der Rohrleitungen und Medienventile darf nur nach den Vorgaben der länderspezifischen Normen und durch Fachpersonal durchgeführt werden. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 29: Abbildung 9 Nutzraumbeleuchtung

    Die Nutzraumbeleuchtung [4] des Nutzraumes ist mit zwei LED-Röhren [3] versehen, die hinter der Leuchthaube [2] montiert sind, dafür muss diese mit den 3 Schrauben [1] entfernt werden. HINWEIS Die Reflektorseite (5) muss nach oben gerichtet eingebaut sein, sodass die Strahlungsseite (6) vollständig aktiv ist. Herasafe 2025 50161257 | 21...
  • Seite 30: Uv-Strahlereinheit

    Die Kreuzstrahlung der UV-Einheiten ermöglicht eine flächendeckende Desinfektion bei verringerter Schattenzone. Die Wirkzeit der UV-Strahler ist voreingestellt und kann vom Bediener verändert werden. HINWEIS Schutz vor UV-Strahlung Zum Schutz vor schädlicher UV-Strahlung lassen sich die UV-Strahler nur bei vollständig geschlossener Frontscheibe aktivieren. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 31: Arbeitsbereich

    Gerätebeschreibung | Kapitel 4 Arbeitsbereich Standardausstattung für den Bautyp Herasafe 2025 ist die segmentierte Arbeitsplatte. Spezielle Arbeitsplatten sind als Zubehör lieferbar. Arbeitsplatten bzw. Arbeitsplattensegmente werden auf den Rahmen oberhalb der Bodenwanne des Nutzraumes aufgelegt. Abbildung 11 Arbeitsbereich auf der Arbeitsplatte, Armstützen Der Arbeitsbereich A für optimalen Produktschutz erstreckt sich über die gesamte Breite...
  • Seite 32 | Gerätebeschreibung Kapitel 4 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 33: Kapitel 5 Inbetriebnahme

    Die Sicherheitswerkbank muss bei der Erstinbetriebnahme einer Installationsprüfung unterzogen werden. Die Aufstellungs- und Montagearbeiten, die vom Betreiber ausgeführt werden, sind Vorarbeiten für eine ordnungsgemäße Erstinbetriebnahme. Gerät und Zubehör montieren Bautyp Herasafe 2025: Gerät ohne Untergestell: Das Gerät ohne Untergestell auf einem ausreichend stabilen Unterbau so aufsetzen, ...
  • Seite 34: Abbildung 12 Untergestell Montieren

    Untergestell (Zubehör) zusammenbauen und den Gerätekorpus auf das Untergestell montieren: Abbildung 12 Untergestell montieren 1. Die beiden Traversen [2] auf die Haltewinkel [3] der Seitenteile [1] schieben. Die Traversen mit den Schrauben [4] an den beiden Seitenteilen verschrauben. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 35: Gerät Waagerecht Ausrichten

    4. Gerät mit Untergestell: Eine Wasserwaage auf die Arbeitsplatte legen und die vier Gerätefüße verdrehen, bis die Wasserwaage in allen Richtungen eine exakte waagerechte Position anzeigt. Die Höhenverstellung der Gestellfüße sollte dabei von rechts nach links und von hinten nach vorne erfolgen. Herasafe 2025 50161257 | 27...
  • Seite 36: Netzanschluss

    Potenzialausgleich an eine der vormontierten Gewindebuchsen an der Gerätedecke angeschlossen werden. Initialisierungsroutine: Nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz durchläuft die Gerätesteuerung eine Initialisierungsroutine. USB-Schnittstelle Abbildung 13 USB-Schnittstelle Der USB-Anschluss auf der Geräteoberseite ist für Servicearbeiten reserviert! 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 37: Installationsprüfung

    Die Erstinbetriebnahme mit anschließender Installationsprüfung beinhaltet keine Dekontaminationsmaßnahmen. Für den Einsatz im Arbeitsprozess muss der Probenraum des Gerätes und die für den Arbeitsprozess erforderlichen Hilfsmittel entsprechend den für den Einsatz festgelegten Hygienerichtlinien desinfiziert und gereinigt werden. Herasafe 2025 50161257 | 29...
  • Seite 38 | Inbetriebnahme Kapitel 5 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 39: Kapitel 6 Bedienung

    LED zeigt an, dass die UV-Desinfektions-Routine aktiviert ist; ist der UV-Strahler nicht installiert, ist die Taste außer Funktion [12] Interne Steckdosen Ein-/Ausschalten, die blaue LED zeigt an das Spannung anliegt [13] Nutzraumbeleuchtung Ein-/Ausschalten [14] Akustischen Alarm quittieren [15] Gerät Ein-/Ausschalten (Ausschalten nur im Stand-By-Modus) | 39 Herasafe 2025 50161257...
  • Seite 40: Anzeige Im Off-Modus

    Tabelle 1. Fehlermeldungen Fehlercode Ursache ER 3 Drucksensor 1 Umluft ER 4 Drucksensor 2 Abluft ER 5 NVRAM - Fehler ER 6 BUS - Fehler ER 7 Schalterfehler Frontscheibe ER 8 BUS - Fehler Add-on Platine 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 41: Beschreibung Der Betriebszustände

    RONTSCHEIBE IST IN RBEITSPOSITION  Kein akustisches Warnsignal.  Die Gebläse des Luftsystems sind eingeschaltet und sorgen für stabile  Luftströmungsverhältnisse: Die Statusanzeige UFTSTRÖMUNG IST STABIL leuchtet grün.  Die Probenraumbeleuchtung ist funktionsbereit.  Herasafe 2025 50161257 | 41...
  • Seite 42 RONTSCHEIBE IST NICHT IN RBEITSPOSITION  Die Statusanzeige leuchtet blau. ÜFTUNG REDUZIERT  Die Probenraumbeleuchtung ist funktionsbereit.  Die interne Stromversorgung im Probenraum ist funktionsbereit:  Ist die interne Stromversorgung eingeschaltet, leuchtet die Statusanzeige  NTERNE TROMVERSORGUNG EINGESCHALTET blau. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 43: Bedienung

    Frontscheibe an der maximalen Öffnungsposition. Fahrbewegung aufwärts stoppen:  Kippschalter loslassen.  Frontscheibe absenken:  Kippschalter unten gedrückt halten.  Fahrbewegung abwärts stoppen:  Kippschalter loslassen.  Gerät in den OFF-Modus setzen:  Taste niederdrücken, bis Bereitschaftssignal ertönt.  Herasafe 2025 50161257 | 43...
  • Seite 44: Frontscheibe In Arbeitsposition Fahren

    Der Signalton wird abgeschaltet, sofern die Luftströmung stabil ist.  3. Startet die Fahrbewegung oberhalb der Arbeitsposition, muss die Frontscheibe zuerst unter die Arbeitsposition abgesenkt und dann wieder hochgefahren werden. Frontscheibe absenken: Kippschalter unten gedrückt halten.  4. Fahrbewegung abwärts stoppen: Kippschalter loslassen.  50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 45: Akustisches Warnsignal

    Interne Stromversorgung ein-/ausschalten Sämtliche Steckdosen im Probenraum werden in einem Schaltvorgang mit Strom versorgt bzw. spannungsfrei geschaltet. 1. Stromversorgung einschalten: Taste kurz drücken. Display Statusanzeige leuchtet blau auf. 2. Stromversorgung ausschalten: Taste kurz drücken. Display Statusanzeige erlischt. Herasafe 2025 50161257 | 45...
  • Seite 46: Uv-Desinfektionszeit Ändern

    Taste bzw. Taste niederdrücken. Werden die Tasten ca. 2-3 s niedergedrückt gehalten, wird automatisch in die zweite Geschwindigkeitsstufe umgeschaltet. 4. Einstellung Stunden und Zeitzone speichern: Taste kurz drücken. Die Funktion schaltet dabei in die Minutenanzeige (blinkt) um. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 47: Betriebsstunden Lufteintritt Anzeigen

    2. Der Wert gibt die volle Stundenzahl an. Lufteintrittsgeschwindigkeit anzeigen Über diese Funktion können die Betriebsstunden angezeigt werden. 1. Wert Gesamteinsatzstunden anzeigen: Taste so oft drücken bis die Display Statusanzeige weiß aufleuchtet. 2. Der Wert gibt die volle Stundenzahl an. Herasafe 2025 50161257 | 47...
  • Seite 48: Umluftgeschwindigkeit Anzeigen

    3. Wertangabe in 30 Minuten-Schritten durchrollen: Taste bzw. Taste niedergedrückt halten. 4. Einstellung speichern: Taste kurz drücken. Wird die Einstellung nicht abgespeichert, wird die Desinfektionszeit nach ca. 15 Sekunden wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 49: Uv-Desinfektion Starten

    2. Am Display werden die aktuelle Uhrzeit oder die Betriebsstunden angezeigt, je nach dem was vorher ausgewählt wurde. Kippschalter Frontscheibe nach oben verfahren Frontscheibe nach unten verfahren Abbildung 15 Kippschalter Mit dem Kippschalter kann man die Scheibe hochfahren und absenken, Herasafe 2025 50161257 | 49...
  • Seite 50: Frontscheibe Verfahren

    Leuchtet die Statusanzeige rot.  Das akustische Warnsignal wird abgeschaltet, wenn die Frontscheibe vollständig  geschlossen ist. 6. Erreicht die Frontscheibe die Arbeitsposition, wird die Fahrbewegung automatisch gestoppt: Die Statusanzeige leuchtet grün.  Das akustische Warnsignal wird abgeschaltet.  50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 51: Kapitel 7 Vorbereitung

    Aerosole freigesetzt werden, einzustellen. 6. Die Arbeitsfläche mit Proben beschicken. 7. Zur Unterbrechung der Arbeit oder bei längeren Experimentierphasen ohne manuelle Eingriffe das Gerät in den Bereitschafts-Modus setzen. Die Sicherheitswerkbank ist bei vollständig geschlossener Arbeitsöffnung aerosoldicht verschlossen. | 51 Herasafe 2025 50161257...
  • Seite 52: Fehlerbeseitigung Bei Störmeldungen

    Keine Luftturbulenzen, z.B. durch schnellen Hand-, Arm- oder Körperbewegungen im  Probenraum oder vor der Arbeitsöffnung verursachen. Keine Hilfsmittel im Probenraum einsetzen, die Luftbewegungen oder starke  Eigenwärme produzieren. Luftzirkulation an den Lüftungsschlitzen der Arbeitsplatte nicht blockieren.  50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 53: Abbildung 16 Sitzposition

    Die Verstellhöhe sollte mindestens bis 11 cm über den Fußboden reichen. Nach Beendigung der Arbeit: Proben aus dem Probenraum nehmen und ordnungsgemäß einlagern.  Die Oberflächen des Probenraumes inklusive der Arbeitsplatten und der Bodenwanne  reinigen und desinfizieren. Sämtliche Hilfsmittel reinigen und desinfizieren. Herasafe 2025 50161257 | 53...
  • Seite 54 | Vorbereitung Kapitel 7 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 55: Kapitel 8 Außerbetriebnahme

    Dekontaminationsmaßnahmen! Zur Außerbetriebnahme muss eine komplette Desinfektion des Probenraumes und anschließend eine Sterilisation des Plenums, inklusive der Filter, mit Formaldehyd durchgeführt werden. 1. Nach der Dekontamination die Frontscheibe komplett schließen. 2. Gerät vom Netz nehmen. | 55 Herasafe 2025 50161257...
  • Seite 56 | Außerbetriebnahme Kapitel 8 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 57: Kapitel 9 Reinigung Und Dekontamination

    Arbeitsprozess ein steriler Probenraum erforderlich ist. Zwingend durchgeführt werden muss dieses Sterilisationsverfahren: bei Filterwechsel  zur Außerbetriebnahme  zur Entsorgung des Gerätes  Wisch-/Sprühdesinfektion Die Wisch-/Sprühdesinfektion wird in drei Arbeitsabschnitten durchgeführt: Vordesinfektion  Reinigung  Enddesinfektion  | 57 Herasafe 2025 50161257...
  • Seite 58 2. Die Oberflächen mit einem sauberen Tuch mit reichlich klarem Wasser abwischen. 3. Anschließend das Reinigungswasser aus der Bodenwanne entfernen und sämtliche Oberflächen des Probenraumes gut trockenreiben. Enddesinfektion: 1. Die Oberflächen des Probenraumes erneut mit Desinfektionsmittel besprühen bzw. abwischen. 2. Das Desinfektionsmittel entsprechend den Herstellerangaben einwirken lassen. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 59: Uv-Desinfektion Nach Einer Wisch-/Sprühdesinfektion

    Seite 68). Pro Kubikmeter Probenraumvolumen sind mindestens 5 g Formaldehyd zusammen mit 20 ml Wasser zu verdampfen (entspricht 25 ml einer 20%igen Formaldehydlösung). Das Formaldehyd verdampft unmittelbar nach Erreichen des Siedepunktes, die erforderliche Einwirkzeit beträgt mindestens 6 Stunden. Herasafe 2025 50161257 | 59...
  • Seite 60: Reinigung Der Außenflächen

    3. Die Bodenwanne mit einem sauberen Tuch und reichlich klarem Wasser abwischen. 4. Anschließend das Reinigungswasser aus der Bodenwanne entfernen und die Oberflächen der Bodenwanne gut trockenreiben. HINWEIS Materialrückstände Nach der Reinigung sicherstellen, dass alle Reinigungshilfsmittel aus der Bodenwanne entfernt wurden. 5. Arbeitsplatten wieder einsetzen. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 61: Ansaugschutz Tauschen

    5. Grobfilter in die Halterung [5] legen und sicherstellen, dass das Filtermaterial [3] die gesamte Öffnungsfläche des Luftleitsystems an der Geräterückwand abdeckt. 6. Arbeitsplatte(n) einsetzen. HINWEIS Ansaugschutz Gerät nicht ohne Ansaugschutz betreiben. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sicherstellen, dass der Ansaugschutz eingebaut ist! Herasafe 2025 50161257 | 61...
  • Seite 62 | Reinigung und Dekontamination Kapitel 9 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 63: Kapitel 10 Instandhaltung

    2. Strahler in der Fassung verdrehen, so dass die Strahlerkontakte aus der Nut der Fassung genommen werden können. 3. Neuen Strahler in die Fassung setzen und verdrehen, bis die Kontakte einrasten. 4. Blende auf das Strahlergehäuse stecken. | 63 Herasafe 2025 50161257...
  • Seite 64: Probenraumbeleuchtung

    Sämtliche Nachrüstungs- und Instandsetzungsarbeiten bedeuten einen Eingriff in das Sicherheitssystem des Gerätes. Insbesondere Veränderungen am Filtersystem und in Folge dessen Veränderungen der Luftströmungsverhältnisse im Gerät können den Personen- und Produktschutz beeinflussen. Solche Arbeiten dürfen deshalb nur von autorisiertem Service-Personal durchgeführt werden. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 65: Kapitel 11 Entsorgung

    Kunststoffteile, generell Materialkennzeichnung beachten Außengehäuse Stahlblech, lackiert Geräterückwand Edelstahl/Stahlblech, lackiert Dichtung, Frontklappe EMPP Frontscheibe, Seitenscheiben Mehrscheibensicherheitsglas (MSG) Bedien- und Anzeigefolie Polyethylen / Polyester Arbeitsplatten Edelstahl UV-Blenden Edelstahl Armstützen Edelstahl Akku (Sicherheitsfunktion “Front- Nickel-Metallhydrid scheibe absenken”) | 65 Herasafe 2025 50161257...
  • Seite 66 (WEEE) zu entsprechen. Es ist mit folgendem Symbol gekennzeichnet: Thermo Electron verfügt in jedem EU-Mitgliedstaat über Vertragspartner für Recycling / Entsorgung und dieses Produkt ist über diese Vertragsunternehmen zu recyceln oder zu entsorgen. Weitere Informationen über die Einhaltung dieser Richtlinie durch Thermo Fisher Scientific Service. 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 67: Kapitel 12 Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen Herasafe 2025 Außenabmessungen Breite 1000 1300 1600 1900 Tiefe Höhe 1552 Innenabmessungen Breite 1200 1500 1800 Tiefe Höhe Frontscheibe Arbeitsposition Max. Öffnung Höhe Arbeitsfläche Sitzposition Höhenverstellbar 750 - 950 680 - 880 Höhe Untergestell 2216 / max. 2416 Gerätehöhe mit Untergestell...
  • Seite 68 | Technische Daten Kapitel 12 Elektrische Daten Herasafe 2025 Spannung Bemessungsspannung 230V - 1/N/PE AC - 50/60 Hz Gebläsespannung 48 V / DC Strom Stromaufnahme Ableitstrom IEC 1010, < 3,5 EN 61010 Absicher. Grundleiterplatte 2 x T15A H Steckdosen 2x T 5 A...
  • Seite 69 Technische Daten | Kapitel 12 Gewichte Gerät Untergestell AFS 1 Untergestell AFS 2 Belastungen Max. Last pro Arbeitsflächenmodul Max. Last Gesamtarbeitsfläche Luftsystem Herasafe 2025 Luftgeschwindigkeiten Zuluft 0.45 Vertikaler Luftstrom 0.32 Luftvolumen Gesamtvolumenstrom 1215 1520 1824 Volumenstrom d. vertika- 1037 1244...
  • Seite 70 | Technische Daten Kapitel 12 Abluft Breite Tiefe Höhe Umgebungsbedingungen Herasafe 2025 Temperatur Max. Umgebungstempe- °C ratur im Betrieb Min. Umgebungstempera- °C tur im Betrieb Feuchte Max. Feuchte im Betrieb % r.F. Max. Feuchte bei Lage- %r.F. rung Wärmeabgabe an die Umgebung 200 mm Zugangsöffnung...
  • Seite 71: Kapitel 13 Gerätebuch

    Gerätebuch Gerätetyp: Bestell-Nummer: Fabrik-Nummer: Service-Nummer: Aufstellungsort: Vermerke des Betreibers: Durchgeführte Arbeiten Bemerkungen Datum Unterschrift | 73 Herasafe 2025 50161257...
  • Seite 72 | Gerätebuch Kapitel 13 50161257 Herasafe 2025...
  • Seite 73: Kapitel 14 Unbedenklichkeitserklärung

    Unbedenklichkeitserklärung | 75 Herasafe 2025 50161257...
  • Seite 74 | Unbedenklichkeitserklärung Kapitel 14 50161257 Herasafe 2025...

Inhaltsverzeichnis