Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
`
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the
best performance from this unit.
Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures perfor-
mances possibles de cet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs-
fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC.
Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor
rendimiento de esta unidad.
Ü
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert
ÿ
the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
Ÿ
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
This appliance has a serial number located
on the rear panel. Please record the model
number and serial number and retain them
for your records.
Model number
Serial number
ag-h500
AM/FM STEREO RECEIVER
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
OWNER'S MANUAL ..................................3
MANUEL DUPROPRIETAIRE................ 16
BEDIENUNGSANLEITUNG..................... 29
MANUALE DI ISTRUZIONI .................... 42
MANUAL DEL USUARIO ....................... 55
9A06774500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac AG-H500

  • Seite 1 9A06774500 ag-h500 AM/FM STEREO RECEIVER Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures perfor- mances possibles de cet appareil.
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION: "Note to CATV system installer: • • Read all of these Instructions. This reminder is provided to call the CATV system installer’s • • Save these Instructions for later use. attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Before Use Table of Contents Read This Before Operating Speaker Connections Before Use ............3 Caution: … Place the receiver on a hard, flat Rear Panel Overview ........4 To avoid damaging the speakers by inputing surface. Connections............ 5 … The ventilation holes should not be a sudden high-level signal, be sure to Remote Control Operation......
  • Seite 4: Rear Panel Overview

    OFF side to turn the other AUXiliary source unit to these These jacks are used for the connection of power off. jacks. the TEAC Mini component system (PD- H570, PD-H500, R-H500) for the purpose of Note: … CD input jacks...
  • Seite 5: Connections

    Connections Speaker placement … Place the speakers on a flat, solid System Connections surface which is free from vibrations. The playback characteristics of the … Place the speakers in an area that is well speakers are greatly influenced by the …...
  • Seite 6: Antenna Installation

    Connections Antenna Installation AM loop antenna AM outdoor antenna ∑Installation of AM antenna AM indoor antenna Connect an AM antenna to the AM antenna terminal on the rear panel. Without an AM antenna, you cannot receive AM broadcasting. Outdoor antenna When you install an AM outdoor antenna, it is recommended that you should avoid high-voltage cables, materials of metal,...
  • Seite 7: Remote Control Operation

    Remote Control Operation When operating the remote control unit, 4Numeric buttons ª Battery Installation point it towards the remote sensor on the These buttons are used for selecting the front panel of the unit. preset channel in tuner mode, or the track number in CD mode.
  • Seite 8: Front Panel Controls And Their Functions

    Front Panel Controls and Their Functions 1power standby/on button & 5Tone (bass/treble) controls qtuning/preset up ( ) or down indicator ) button These two tone controls – bass and treble – can be used to obtain a "flat" frequency When the main power switch on the side This button is used for tuning in the desired response or a tone which suits your panel is ON:...
  • Seite 9: Operating The Amplifier

    Set the volume control to the ∞ position automatically from the first track on the before beginning. disc. power 2. When you select the desired source by AG-H500 Turn the system on by pressing the rotating the input selector, the selected power button. source unit...
  • Seite 10: Operating The Tuner

    Operating the Tuner Sleep Timer Operation Radio Reception Manual Tuning This function allows you to preprogram the Manual Tuning is generally used to tune to Auto Tuning receiver to switch its own power off stations broadcasting a signal that is too automatically.
  • Seite 11 ∑Recalling Frequencies Preset Tuning Manual Memory Presetting Press the numeric buttons on the remote control corresponding to the channel This facility is used to store FM, AM number to tune directly to a broadcast. broadcasting from Channel 1 to 30 respectively.
  • Seite 12 Operating the Tuner sports-related programs. RDS (Radio Data System) SPORT educational cultural EDUCATE RDS is a broadcasting service which allows information. stations to send additional information along with the regular radio program signal all kinds of radio concert and DRAMA RDS services can be received only in FM serial drama.
  • Seite 13 COUNTRY country music How to Search For Your Desired Back-up memory function Program Using PTY Search NATION-M national music BACK-UP memory This is the function which preserves the Select the tuner function. music from the so-called OLDIES preset memory and most-recent memory golden of popular music functions.
  • Seite 14: Specifications

    Specifications Amplifier Section AM Tuner Section Power Output : Tuning Range : 40W + 40W (8Ω, 1kHz, 0.1%) 522kHz to 1620kHz (9kHs steps) Total Harmonic Distortion : 0.05% (1kHz, 8Ω, 40W) Usable Sensitivity (IHF) : 55dB/m S/N : Total Harmonic Distortion (1kHz) : 1.5% Phono : 65dB S/N Ratio : 35dB Aux, CD, Tape, Tuner : 90dB(IHF-A)
  • Seite 15: Troubleshooting

    Troubleshooting To determine any problem with your receiver, always check the most obvious possible causes first. If any problem still remains after you have checked the items below, consult your nearest TEAC dealer. Problem Probable Cause Remedy Amplifier When listening to the music in stereo, Speakers are connected wrongly.
  • Seite 16: Avant Utilisation

    Avant utilisation Table des matières Bien lire ceci avant utilisation Branchement des haut-parleurs Avant utilisation ........... 16 Attention: … Placer le récepteur sur une surface Description du panneau arrière....17 Pour éviter d'endommager les haut- plate rigide. Raccordements..........18 … Les trous de ventilation ne doivent pas parleurs en entrant soudainement un signal Fonctionnement à...
  • Seite 17: Description Du Panneau Arrière

    Lecteur de MD (MD-H500) Ces prises permettent de brancher les ou une seconde platine cassettes. divers éléments de la mini- chaîne TEAC Reliez les connecteurs de sortie (LINE (PD-H570, PD-H500, R-H500), de façon à OUT) du Lecteur de MD ou de la platine pouvoir les commander à...
  • Seite 18: Raccordements

    Raccordements Positionnement des enceintes … Placez les enceintes sur une surface Raccordements de système Les caractéristiques de reproduction plane stable et non exposée aux sonore des enceintes sont fortement vibrations. … Couper l'alimentation de tous les influencées par la position des enceintes et …...
  • Seite 19: Installation De L'antenne

    Installation de l'antenne Antenne-cadre AM (OM/GO) Antenne AM (OM/GO) extérieure ∑Installation de l'antenne AM Antenne AM intérieure Branchez l'antenne AM sur le connecteur « AM terminal » situé à l'arrière de l'appareil. Sans antenne AM, il n'est pas possible de recevoir les émissions AM.
  • Seite 20: Fonctionnement À L'aide De La Télécommande

    Fonctionnement à l'aide de la télécommande Pour utiliser la télécommande, la pointer 4Touches numériques ª Mise en place des piles vers le capteur de télécommande du Ces touches servent à sélectionner, en panneau avant de l'appareil. mode syntoniseur station présélectionnée et en mode CD le numéro de titre.
  • Seite 21: Commandes Et Fonctions Du Panneau Avant

    Commandes et fonctions du panneau avant 1Touche power standby/on 4Détecteur du signal de qBouton « tuning/preset up ( (Marche / Veille) et indicateur télécommande (remote sensor) down ( ) » Ce capteur reçoit le signal émis par la (Accord/Préréglage) L’interrupteur principal situé sur le panneau télécommande.
  • Seite 22: Fonctionnement De L'amplificateur

    Mettre l’appareil sous tension en marche et lira la première plage du appuyant touche power disque. AG-H500 (alimentation). 2. Lorsque vous choisissez la source Sélectionnez la source que vous voulez désirée à l’aide du sélecteur d’entrée, écouter à l’aide du bouton de sélection l’appareil choisi se met automatiquement...
  • Seite 23: Fonctionnement Du Syntoniseur

    Fonctionnement du syntoniseur Fonctionnement de la minuterie Réception de la radio Syntonisation manuelle de sommeil syntonisation manuelle Syntonisation automatique généralement utilisée pour syntoniser des Cette fonction vous permet de programmer stations diffusant un signal trop faible pour récepteur pour qu'il coupe être reçues...
  • Seite 24 Fonctionnement du syntoniseur ∑Rappel des fréquences Syntonisation préréglée Préréglage manuel de la Appuyer sur les touches numériques sur la mémoire télécommande correspondant au numéro Cette fonction est utilisée pour ranger des de canal, pour syntoniser directement une émissions FM, AM respectivement du émission.
  • Seite 25 (sports) émissions sur des RDS (Radio Data System) SPORT manifestations sportives. (éducation) Informations EDUCATE Le RDS est un service de diffusion qui d’ordre éducatif et culturel. permet aux stations d'envoyer des informations complémentaires avec le (théâtre) Toutes sortes de DRAMA signal du programme radio normal.
  • Seite 26 Fonctionnement du syntoniseur Programmes concernant des HOBBIES Comment chercher votre Fonction de soutien mémoire activités de loisir. programme voulu en utilisant la recherche PTY Musique de jazz JAZZ Mémoire de soutien (BACK-UP) C'est la fonction qui retient la mémoire des Musique de pays COUNTRY préréglages et les fonctions mémoire les...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Section Amplificateur Section syntoniseur AM Puissance de sortie : Plage de syntonisation : 40 W + 40 W (8 Ω, 1 kHz, 0,1%) 522 kHz à 1620 kHz (paliers de 9 kHz) Distorsion harmonique totale : Sensibilité utilisable (IHF) : 55 dB/m 0,05% (1 kHz, 8 Ω, 40 W) Distorsion harmonique totale (1 kHz) : 1,5% Rapport signal sur bruit :...
  • Seite 28: En Cas De Difficultes

    En cas de difficultes Pour déterminer tout problème avec votre récepteur, toujours vérifier les causes les plus probables en premier. Si le problème persiste même après avoir vérifier les items suivants, consulter votre revendeur TEAC le plus proche. Problème Cause Probable Reméde...
  • Seite 29: Bevor Sie Beginnen

    Vor Inbetriebnahme Inhaltsverzeichnis Bitte vor Ingebrauchnahme Lautsprecheranschlüsse durchlesen Vor Inbetriebnahme........29 Vorsicht: Anschlüsse auf der … Den Receiver auf einer stabilen und Vor dem Anschluß der Lautsprecherkabel Geräterückseite........30 flachen Unterlage aufstellen. unbedingt Gerät ausschalten. Anschlüsse ........... 31 … Auf einwandfreien Temperaturausgleich Andernfalls können die Lautsprecher durch Fernbedienung ..........
  • Seite 30: Anschlüsse Auf Der Geräterückseite

    Cassetten Decks oder (Fernbedienung) eines MD-Recorders. Diese Buchsen dienen zum Anschluß der Verbinden Sie die Ausgänge (LINE OUT) Fernbedienungsverbindungen des TEAC des MD-Recorders oder des Cassetten Mini-Komponenten Systems (PD-H570, Decks mit den Eingängen (PLAY) und die PD-H500, R-H500), um dieses mit der Eingänge des MD-Recorders (MD-H500)
  • Seite 31: Anschlüsse

    Anschlüsse Aufstellung der Lautsprecherboxen Flächen, die über ausreichende Tragkraft Anschluß an weitere verfügen. Die Wiedergabeeigenschaften der Laut- Audio-Komponenten … Stellen Sie die Lautsprecherboxen stets sprecherboxen werden in großem Maße durch ihre Aufstellung und durch die an einer Stelle auf, die über ausreichende Belüftung und geringstmögliche Luft- akustischen Raumeigenschaften beein- …...
  • Seite 32: Antennenanschluß

    Anschlüsse Antennenanschluß MW/LW Rahmenantenne MW/LW Außenantenne ∑Anschluß einer MW-Antenne MW-Innenantenne Verbinden Sie das Kabel einer MW- Antenne entsprechenden Anschlüssen auf der Geräterückseite. Ohne MW-Antenne ist der Empfang von MW-/KW- oder LW-Sendern nicht möglich. Außenantenne Aufstellung einer Außenantenne und deren Anschluß, empfiehlt es sich darauf zu achten, daß...
  • Seite 33: Fernbedienung

    Fernbedienung Die Fernbedieneinheit bei Gebrauch auf 4Numerische Tastatur ª Einlegen der Batterien den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Die numerischen Tasten dienen sowohl der direkten Titelanwahl einer CD als auch der direkten Wahl von Sender-Presets im Tunerbetrieb. … Vor Verwendung der unmerischen Tasten erst die Signalquelle (CD/Tuner) anwählen.
  • Seite 34: Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Bedienungselemente und deren Funktion 1Betriebstaste/-anzeige 4Fernbedien-Sensor qSenderabstimmtaste/Auswahl (power standby/on) (remote sensor) (tuning/preset up ( ) oder Wenn der Haupt-Netzschalter auf der Dieser Sensor empfängt das Steuersignal down ( Geräteseite eingeschaltet ist: der Fernbedienung. Diese Tasten dienen sowohl Betätigen Sie diese Taste, um alle Senderabstimmung als auch zum Einstellen Systemkomponenten gleichzeitig...
  • Seite 35: Bedienung Des Verstärkerteils

    Wiedergabe beim erneuten Netz Einschalten des Systems mit dem ersten Schalten Sie das System, durch Titel der im Laufwerk befindlichen CD. Betätigen der Netztaste, ein. AG-H500 2. Wenn Sie die gewünschte Klangquelle Wählen Sie, durch Drehen mit dem Eingangswahlschalter ein-...
  • Seite 36: Bedienung Des Tunerteils

    Bedienung des Tunerteils Sleep Timer-Betrieb Hörfunk-Empfang Manual Senderabstimmung Diese Funktion erlaubt es Ihnen den Generell kommt das manuelle Abstimmen Auto-Tuning Receiver so zu programmieren, daß er sich dann zum Einsatz, wenn die Sendeleistung automatisch ausschaltet. Auf diese Art und des betreffenden Senders für die Auto- Weise können einen...
  • Seite 37: Aufrufen Der Presets

    ∑Aufrufen der Presets Preset-Tuning Manuelle Preset- Betätigen Sie die numerischen Tasten auf Abspeicherungual der Fernbedienung, korrespondierend zu UKW- und MW-Sender können auf den der Nummer des Presets, dessen Sender Speicherplätzen 1 bis 30 abgespeichert Sie aufrufen möchten. werden. ∑Taste zur Wahl des UKW- Automatic Preset-Avspeicherung Empfangs-Modus Das Betätigen dieser Taste schaltet...
  • Seite 38 Bedienung des Tunerteils Sport-Programme RDS (Radio Data System) SPORT Bildungs- und EDUCATE RDS ist ein Sendeservice, mit dem Sender Informationsprogramme programmbegleitende Signaldaten ausstrahlen. Das RDS-Signal ist nur im Alle Arten von Hörspiel, DRAMA UKW-Empfangsbereich verfügbar. Konzert, Kinderfunk oder Comedy-Serien RDS-Anzeige Alle Arten von nationalen CULTURE oder regionalen kulturellen...
  • Seite 39 NATION-M Einheimische Musik Gangreserve Senderwahl mit dem PTY- Suchlauf Oldies-Hitparaden etc. OLDIES Gangreservespeicher Die Preset-Abspeicherungen und die Auf die Signalquelle Tuner schalten. Volksmusik FOLK-M weiteren jeweils aktuellen Mit Taste band auf UKW-Empfang abgespeicherten Einstellungen werden vor Dokumentationen DOCUMENT schalten. Löschung geschützt, falls ein Stromausfall auftritt oder das Netzkabel abgezogen wird.
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten Verstärkerteil MW-Empfangsteil Ausgangsleistung : Empfangsbereich : 40W + 40W (8 Ω, 1 kHz, 0,1 %) 522 kHz bis 1620 kHz (9-kHz-Schritte) Klirrfaktor : Nutzbare Empfindlichkeit (IHF) : 55 dB/m 0,05 % (1 kHz, 8 Ω, 40 W) Klirrfaktor (1 kHz) : 1,5 % Signal/Rausch-Abstand : Signal/Rausch-Abstand : 35 dB Phono : 65dB...
  • Seite 41: Hilfe Bei Der Fehlersuche

    Hilfe bei der Fehlersuche Sollten Sie einmal eine Fehlfunktion an Ihrem Receiver feststellen, überprüfen Sie bitte die naheliegenste Ursache als Erste. Sollte das Problem nach einer Überprüfung, anhand der folgenden Aufstellung, nach wie vor auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren TEAC-Händler. Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 42: Prima Dell'uso

    Prima dell'uso Indice Leggere prima dell'uso Collegamento dei diffusori Prima dell'uso..........42 Attenzione: … Installare il ricevitore su di una Descrizione pannello posteriore ....43 superficie dura ed in piano. Per evitare di danneggiare i diffusori con Collegamenti..........44 ● Le fessure di ventilazione non devono segnale di livello eccessivo, prima di Funzionamento del telecomando....
  • Seite 43 Servono per collegare il ricevitore agli altri Collegare le prese LINE OUT del lettore componenti del sistema TEAC (PD-H570, o del registratore alle prese PLAY; PD-H500, R-H500) in modo che l'impianto collegare le analoghe prese LINE IN alle possa essere azionato dal telecomando prese REC del ricevitore.
  • Seite 44: Collegamenti Del Sistema

    Collegamenti Posizionamento dei diffusori … su una superficie piatta e solida, non Collegamenti del sistema soggetta a vibrazioni (possibilmente Le prestazioni dei diffusori sono largamente appoggiati su appositi supporti.) influenzate dall'ambiente in cui si trovano e … Prima di procedere ai collegamenti …...
  • Seite 45 Installazione dell'antenna Antenna a telaio AM Antenna esterna AM ∑Installazione di un'antenna AM Antenna AM interna Collegare un'antenna AM al relativo terminale sul pannello posteriore. Tale antenna è indispensabile per ricevere le trasmissioni AM. Antenna AM esterna Per installare un'antenna AM esterna, scegliere una posizione lontana da linee di alimentazione, materiali metallici, strade con molto traffico, montagne oppure edifici...
  • Seite 46: Funzionamento Del Telecomando

    Funzionamento del telecomando telecomando deve essere usato 4Tasti numerici ª Installazione delle batterie puntandolo verso il sensore del pannello Vengono usati per selezionare le emittenti anteriore dell'apparecchio. in memoria (quando si comanda il sintonizzatore) o per selezionare i brani (quando si comanda il lettore di CD). …...
  • Seite 47 Funzioni e relativi controlli sul pannello frontale 1Tasto di attivazione o 4Sensore del telecomando qTasto tuning/preset up (verso spegnimento (posizione di (remote sensor) l'alto) ( ) o down (verso il attesa) e indicazione relativa Questo sensore rileva i segnali emessi dal basso) ( telecomando.
  • Seite 48 CD inizierà automaticamente a leggerlo, a partire dal Premere il tasto power, per accendere primo brano. tutto l'impianto. 2. Quando si sceglie la sorgente desiderata Ruotare la manopola del selettore AG-H500 ruotando selettore d'ingresso, d'ingresso, per scegliere la sorgente l'apparecchio scelto entrerà...
  • Seite 49: Uso Del Sintonizzatore

    Uso del sintonizzatore Funzionamento del timer per lo Ricezione radio Sintonia manuale spegnimento a tempo Si utilizza di solito la sintonia manuale per Sintonia automatica localizzare le emittenti che inviano un Questa funzione permette segnale troppo debole per essere captato preprogrammare il sintonizzatore in modo dalla sintonia automatica.
  • Seite 50 Uso del sintonizzatore ∑Richiamo delle frequenze Sintonizzazione a predisposizione Predisposizione manuale della memoria Per sintonizzare direttamente un'emittente, premere i tasti numerici del telecomando Questa funzione è usata corrispondenti al numero del canale. memorizzazione delle stazioni FM o AM nei canali da 1 a 30. ∑Tasto FM mode Premendo questo tasto l'apparecchio Predisposizione automatica...
  • Seite 51 sceneggiati e lavori teatrali RDS (Radio Data System) DRAMA radiofonici di ogni tipo. cultura nazionale e locale CULTURE Il sistema RDS è un sistema di trasmissione sotto tutti aspetti: che consente alle stazioni di trasmettere avvenimenti religiosi, anche altre informazioni addizionali filosofia, scienze...
  • Seite 52 Uso del sintonizzatore documentari DOCUMENT Come ricercare il programma Funzione memoria di supporto desiderato per mezzo della riceraca PTY TEST Memoria di appoggio Questa funzione consente di conservare le linea riservata alle ALARM predisposizioni effettuate e le funzioni Selezionare funzione comunicazioni relative ad memorizzate per ultime.
  • Seite 53: Dati Tecnici

    Dati tecnici Sezione dell'amplificatore Sezione del sintonizzatore AM Potenza in uscita: 400 W + 400 W Gamma di sintonizzazione: (ad 8 Ω, 1 kHz, e 0,1% di dist. arm. tot.) da 522 kHz a 1.620 kHz (a scatti di 9 kHz) Distorsione armonica totale: Sensibilità...
  • Seite 54: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Per risolvere qualsiasi problema su questo apparecchio, in primo luogo verificare sempre le cause più ovvie. Se il problema non rientra nei casi qui elencati, rivolgersi al rappresentante TEAC. Problema Causa probabile Rimedio Amplificator Ascoltando musica stereo, il suono...
  • Seite 55: Previo Al Empleo

    Previo al empleo Índice Conexiones de los altavoces Antes de la operación lea lo siguiente Previo al empleo .......... 55 Precaución: Panel posterior..........56 Evite dañar los altavoces con la entrada … Coloque el receptor sobre una superficie Conexiónes ........... 57 súbita de una señal de alto nivel, asegúrese dura y plana.
  • Seite 56: Panel Posterior

    Estos jacks son empleados para la lado OFF. conexión de un sistema componente Mini … MD/TAPE 2 (PLAY/REC) TEAC (PD-H570, PD-H500, R-H500) para Nota: Estas entradas se emplean para la operarlo empleando la unidad de mando a Deje el conmutador de alimentación en ON conexión del reproductor de MD o de la...
  • Seite 57 Conexiónes Emplazamiento de los altavoces … Sitúe los altavoces sobre una superficie Conexiones del Systema plana y sólida, que no esté sujeta a Las características de reproducción de los vibraciones. altavoces dependen en gran medida de la … Desconecte la alimentación de todos los …...
  • Seite 58: Instalación De La Antena De Fm

    Conexiónes Instalación de la antena Antena de cuadro de AM Antena exterior de AM ∑Instalación de la antena de AM Antena interior de AM Conecte una antena de AM al terminal de antena AM del panel posterior. Sin esta antena no se pueden recibir emisoras de AM.
  • Seite 59: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del mando a distancia Cuando opere con el mando a distancia, 4Botones numéricos ª Colocación de las pilas apúntelo hacia remote sensor en el panel Estos botones se emplean para seleccionar frontal del aparato. el canal presintonizado en el modo de sintonizador, o bien el número de pista en el modo de CD.
  • Seite 60 Los controles del panel frontal y sus funciones 1Botón e indicador de espera/ 4Sensor de señal de mando a 0Selector de banda (band) conexión de alimentación distancia (remote sensor) Este botón se utiliza para seleccionar la banda de FM o AM. (power standby/on) Este sensor recibe la señal procedente del transmisor de mando a distancia.
  • Seite 61 ENCENDIDO comenzará sonar Encienda el sistema con el botón power. automáticamente a partir de la primera AG-H500 pista del disco. Seleccione la fuente que desea escuchar, girando para ello el selector 2. Cuando seleccione la fuente girando el de entrada.
  • Seite 62: Operación Del Sintonizador

    Operación del sintonizador Operación del temporizador de Recepción de radio Sintonización manual desconexión La sintonización manual es generalmente Sintonización automática empleada para sintonizar radiodifusoras Esta función le permite programar el con una señal demasiado débil para ser receptor para conecta recibida por la sintonización automática.
  • Seite 63: Sintonización Preajustada

    ∑Llamada de frecuencias Sintonización preajustada Preajuste manual de memoria Presione los botones numéricas en el mando a distancia correspondientes al Esta función es empleada para almacenar número de radiodifusora o sintonice radiodifusoras de FM y AM en el canal 1 a directamente una radiodifusión.
  • Seite 64 Operación del sintonizador programas relacionados con SPORT el mundo del deporte. servicio radiodifusión información académica y EDUCATE radiodifusoras que envían información cultural. adicional conjuntamente con los servicios RDS de señales de programas normales todo tipo de representa- DRAMA puede ser recibido sólo en la banda de FM. ciones, conciertos, radio- novelas, etc.
  • Seite 65 Música de jazz Método para buscar el JAZZ Function de memoria de apoyo programa deseado utilizando la Música "country" búsqueda PTY COUNTRY BACK-UP memoria Esta función mantiene memoria NATION-M Música nacional preajustada y la memoria de funciones más Seleccione la función de sintonizador. recientes.
  • Seite 66 Especificaciones Sección del amplificador Sección del sintonizador de AM Salida de potencia: Límites de sintonía: 40 W + 40 W (8Ω, 1 kHz, 0,1%) 522 kHz a 1.620 kHz) (pasos de 9 kHz) Distorsión armónica total: Sensibilidad utilizable (IHF): 55 dB/m 0,05% (1 kHz, 8Ω, 40 W) Distorsión armónica total (1 kHz): 1,5% S/R:...
  • Seite 67: Localizacion De Averias

    Localizacion de averias Para determinar cualquier problema en su receptor, inspeccione las causas más obvias primero. Si el problema persiste después de haber inspeccionado los ítemes abajo, consulte con su agente TEAC más cercano. Problema Causa probable Remedio Amplificador Cuando se escucha música en estereo- Los altavoces están incorrectamente...
  • Seite 68: For Canada

    Plug the equipment into a different outlet so that it is not on the same circuit as the receiver. If necessary, consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions. CAUTION: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user's authority to operate this equipment. For CANADA...

Inhaltsverzeichnis