Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EHEIM compactON 5000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für compactON 5000:
Inhaltsverzeichnis
  • Very Important Safety Instructions
  • Operating Manual (Translation) Universal Pump Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Clearing Faults
  • Decommissioning and Disposal
  • Technical Data
  • Spare Parts
  • Fr Notice D'utilisation (Traduction) - Pompe Universelle Compacton 5000 / 9000 /12000 / 16000
  • Domaine D'application
  • Mise en Service
  • Élimination des Anomalies
  • Mise Hors Service et Élimination
  • Caractéristiques Techniques
  • Pièces de Rechange
  • It Istruzioni Per L'uso (Traduzione) - Pompa Universale Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Campo D'impiego
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Guasti
  • Messa Fuori Servizio E Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Pezzi DI Ricambio
  • Indicaciones Generales
  • Es Manual de Instrucciones (Traducción) - Bomba Universal Compacton 5000 / 9000 /12000 / 16000
  • Ámbito de Aplicación
  • Seguridad
  • Puesta en Marcha
  • Subsanación de Fallos
  • Puesta Fuera de Servicio y Eliminación de Residuos
  • Datos Técnicos
  • Pt Manual de Instruções (Tradução) - Bomba Universal Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Âmbito de Aplicação
  • Segurança
  • Colocação Em Funcionamento
  • Manutenção
  • Eliminação de Avarias
  • Dados Técnicos
  • Peças de Substituição
  • Nl Bedieningshandleiding (Vertaling) - Universele Pomp Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Ingebruikname
  • Storingen Verhelpen
  • Afdanking, als Afval Afvoeren en Verwerken
  • Technische Gegevens
  • Da Betjeningsvejledning (Oversættelse) - Universalpumpe Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Generelle Brugeranvisninger
  • Sikkerhed
  • Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse
  • Tekniske Data
  • Allmänna Anvisningar
  • Sv Bruksanvisning (Översättning) - Universalpump Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Ta Apparaten I Drift
  • Använda Apparaten
  • Underhåll
  • Åtgärda Störningar
  • Tekniska Data
  • No Bruksanvisning (Oversettelse) - Universalpumpe Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Sikkerhet
  • Komme I Gang
  • Utbedring Av Feil
  • Fi Käyttöohje (Käännös) - Yleispumppu Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Yleisiä Käyttöohjeita
  • Turvallisuus
  • Käyttöönotto
  • Häiriöiden Poistaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Tr Kullanma Kılavuzu (Çeviri) - Üniversal Pompa Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Uygulama Alanı
  • İşletime Alma
  • Arızaların Giderilmesi
  • Teknik Veriler
  • Yedek Parçalar
  • Pl Instrukcja Obsługi (Tłumaczenie) - Pompa Uniwersalna Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Zakres Zastosowania
  • Bezpieczeństwo
  • Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • CzęśCI Zamienne
  • Cs Návod K Použití (Překlad) - Univerzální Čerpadlo Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Oblast Použití
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • Technické Údaje
  • Náhradní Díly
  • Sk Návod Na Obsluhu (Preklad) - Univerzálne Čerpadlo Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Oblasť Použitia
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Odstraňovanie Porúch
  • Náhradné Diely
  • Hu Használati Utasítás (Fordítás) - Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000 Univerzális Pumpa
  • Alkalmazási Terület
  • Üzembe Helyezés
  • Üzemen KíVül Helyezés És Ártalmatlanítás
  • Műszaki Adatok
  • Sl Navodila Za Uporabo (Prevod) - Univerzalna Črpalka Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Področje Uporabe
  • Prvi Zagon
  • Odpravljanje Motenj
  • Prenehanje Uporabe in Odvoz Na Odpad
  • Tehnični Podatki
  • Nadomestni Deli
  • Sr Uputstvo Za Upotrebu (Prevod) - Univerzalna Pumpa Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Područje Primene
  • Puštanje U Rad
  • Otklanjanje Smetnji
  • Tehnički Podaci
  • Rezervni Delovi
  • Ro Manual de Utilizare (Traducere) - Pompă Universală Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Domeniu de Utilizare
  • Punerea În Funcţiune
  • Remedierea Avariilor
  • Date Tehnice
  • Piese de Schimb
  • Bg Инструкция За Експлоатация (Превод) - Универсална Помпа Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Пускане В Експлоатация
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Данни
  • Резервни Части
  • Ru Руководство По Эксплуатации (Перевод) - Универсального Насоса Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Область Применения
  • Безопасность
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Техническое Обслуживание
  • Устранение Неисправностей
  • Вывод Из Эксплуатации И Утилизация
  • Технические Характеристики
  • Запасные Детали
  • El Οδηγίες Λειτουργίας (Μετάφραση) - Αντλία Γενικής Χρήσης Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Έναρξη Λειτουργίας
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Ko 사용 설명서 (번역) - 유니버설 펌프 Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
  • Zh 用泵操作说明书(翻译件)- Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5000
9000
12000
16000
Bedienungsanleitung
de
Operating instructions
en
Notice d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Manual de instrucciones
es
Manual de instruções
pt
Bedieningshandleiding
nl
Betjeningsvejledning
da
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
no
Käyttöohje
fi
Kullanma kılavuzu
tr
Instrukcja obsługi
pl
Návod k obsluze
cs
Návod na obsluhu
sk
Használati utasítás
hu
Navodila za uporabo
sl
Uputstvo za upotrebu
sr
Manual de utilizare
ro
Инструкция за експлоатация
bg
Руководство по обслуживанию
ru
Οδηγίες λειτουργίας
el
사용 설명서
ko
操作说明书
zh
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EHEIM compactON 5000

  • Seite 1 5000 9000 12000 16000 Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Operating instructions Návod k obsluze Notice d’utilisation Návod na obsluhu Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Manual de instrucciones Navodila za uporabo Manual de instruções Uputstvo za upotrebu Bedieningshandleiding Manual de utilizare Betjeningsvejledning Инструкция за експлоатация Bruksanvisning Руководство...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Notice d’utilisation (traduction) – Pompe universelle compactON 5000 / 9000 /12000 / 16000 ........22 Istruzioni per l’uso (traduzione) – Pompa universale compactON 5000 / 9000 / 12000 / 16000 ........29 Manual de instrucciones (traducción) – Bomba universal compactON 5000 / 9000 /12000 / 16000......36 Manual de instruções (tradução) –...
  • Seite 3 5000 7475630 7475570 7329328 7604078 (50 Hz) 7604088 (60 Hz) 7482050 7475548 7475600 9000 7249938 12000 16000 7476200 7329078 compactON 9000 7475600 7604178 (50 Hz) 7604188 (60 Hz) compactON 12000 7604278 (50 Hz) compactON 9000 / 12000 7604288 (60 Hz) 7482060 compactON 16000 compactON 16000...
  • Seite 4 Ø25 mm (1") Ø25 mm (1") Ø32 mm (1 ") Ø32 mm (1 ") Ø38 mm (1 ") 9000 12000 5000 16000 ① ③ ② ④ 9000 ② 12000 ④ 5000 16000...
  • Seite 5 ⑥ ⑥ ⑤ ⑤ 9000 12000 5000 16000 ⑩ ⑦ 9000 12000 ④ ④ ⑨ 5000 16000...
  • Seite 6: Bedienungsanleitung (Original) Universalpumpe Compacton 5000 / 9000 / 12000 / 16000

    Deutsch Bedienungsanleitung (Original) Universalpumpe compactON 5000 / 9000 / 12000 / 16000 Allgemeine Benutzerhinweise Informationen zum Gebrauch der Bedienungsanleitung ▶ Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und ver- standen werden. ▶ Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichbar auf.
  • Seite 7: Einsatzgebiet

    Deutsch VORSICHT! Hinweis auf die Gefahr von Sachschäden. Hinweis mit nützlichen Informationen und Tipps. Darstellungskonvention: ⌦A Verweis auf eine Abbildung, hier Verweis auf Abbildung A. Sie werden zu einer Handlung aufgefordert. Einsatzgebiet Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und dürfen ausschließ- lich verwendet werden: ‧...
  • Seite 8 ‧ Führen Sie vor Benutzung eine Sichtkontrolle durch, um sicherzustellen, dass das Gerät, insbesondere Netzkabel und Stecker, unbeschädigt sind. ‧ Reparaturen dürfen ausschließlich von einer EHEIM Servicestelle durchgeführt werden. ‧ Das Netzkabel dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung des Kabels ist das Gerät zu verschrotten.
  • Seite 9: Bedienung

    3. Verbinden Sie Ihren Schlauch mit dem Einlaufstutzen. Wir empfehlen den Schlauch mit einer Schlauchklemme zu befestigen. Filterkörbe montieren compactON 5000 1. Stecken Sie den gewünschten Filterkorb ③ bzw. ④ auf das Pumpengehäuse (⌦E). Filterkörbe montieren compactON 9000 / 12000 / 16000 1.
  • Seite 10: Beheben Von Störungen

    6. Reinigen Sie alle Komponenten unter fließendem Wasser. 7. Montieren Sie die Pumpe wieder in umgekehrter Reihenfolge. ▶ compactON 5000: Achten Sie auf die Einbaurichtung des Pumpenrads. Die Nase ⑦ im Deckel des Pumpenrads muss in die Aussparung ⑧ im Motorkörper eingreifen.
  • Seite 11: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    Netzstecker wieder ein. Pumpe fördert ungenügend Filterkorb ist verschmutzt ▶ Reinigen Sie den Filterkorb Bei sonstigen Störungen wenden Sie sich bitte an den EHEIM Service. Außerbetriebnahme und Entsorgung Lagern 1. Nehmen Sie das Gerät aus dem Aquarium. 2. Reinigen Sie das Gerät 3.
  • Seite 12: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten compactON 5000 9000 12000 16000 1032 1033 1034 1035 Netzspannung / 220 – 240 V / 120 V / 220 – 240 V / 120 V / 220 – 240 V / 120 V / 220 – 240 V / 120 V / Frequenz 50 Hz...
  • Seite 163 中文 技术参数 compactON 5000 9000 12000 16000 类型 1032 1033 1034 1035 220 – 240 V / 120 V / 220 – 240 V / 120 V / 220 – 240 V / 120 V / 220 – 240 V / 120 V / 电源电压...
  • Seite 168 Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel.

Diese Anleitung auch für:

Compacton 9000Compacton 1200Compacton 16000

Inhaltsverzeichnis