Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Innenfilter
Internal filter
Filtre intérieur
Binnenfilter
Innerfilter
Innvendig filter
Sisäsuodatin
Indvendigt filter
Filtro interno
Filtro interior
Filtro interior
Εσωτερικ φίλτρο
Vnitˇ r ní filtr
Bels´´ o sz´´ ur´´ o
Filtru interior
Filtr wewn ˛ etrzny
Vnútorný filter
Notranji filter
Внутренний фильтр
2006
D
GB/USA
F
NL
S
N
FIN
DK
I
E
P
GR
CZ
HU
RO
PL
SK
SLO
RUS
CHIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EHEIM 2006

  • Seite 1 2006 Innenfilter Internal filter GB/USA Filtre intérieur Binnenfilter Innerfilter Innvendig filter Sisäsuodatin Indvendigt filter Filtro interno Filtro interior Filtro interior Εσωτερικ φίλτρο Vnitˇ r ní filtr Bels´´ o sz´´ ur´´ o Filtru interior Filtr wewn ˛ etrzny Vnútorný filter Notranji filter Внутренний...
  • Seite 2 7654650 2615060 7292150 7480510 7654600 (50 Hz) 7654610 (60 Hz) 7347320 7292110 7292500...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen EHEIM Innenfilters. Das praktische Pick-up-System bietet optimale Leistung bei höchster Zuverlässigkeit und größter Effektivität. Sicherheitshinweise Nur zur Verwendung in Räumen. Bei Wartungs- und Pflegearbeiten sind alle im Wasser befindlichen Elektro- geräte vom Netz zu trennen.
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    Motorgehäuse im Aquarium aufstecken. Zubehör Als Zubehör ist eine Aktivkohle-Filterpatrone (Best.-Nr. 2625060) zur Adsorp- tion von Medikamentenrückständen und gelösten Schadstoffen erhältlich. INSTRUCTIONS 2006 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following.
  • Seite 6 The ”drip-loop” is that part of the cord below the level of the receptacle, or the connector if an extension cord is used, to prevent water traveling along the cord and coming in contact with the receptacle. DON’T If the plug or socket does get wet, unplug the cord.
  • Seite 7: Safety Instructions

    English Thank you for purchasing your new EHEIM internal filter. This practical Pick-up system combines optimised performance with maximum reliability and the utmost efficiency. Safety instructions Only for use in rooms. All electrical equipment in the water must be disconnected from the mains during care and maintenance work.
  • Seite 8: Care And Maintenance

    Français Merci beaucoup d’avoir acheté un nouveau filtre intérieur de EHEIM. Le système Pick-up offre une performance optimale liée à une fiabilité et à une efficacité maximales. Consignes de sécurité Usage intérieur exclusivement.
  • Seite 9 Nederlands Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe EHEIM-binnenfilter. Het Pick-up-systeem biedt een optimale capaciteit bij perfecte betrouwbaarheid en een zeer grote effec- tiviteit. Veiligheidsinstructies Alleen binnenshuis te gebruiken.
  • Seite 10 Dit product niet in het normale huisvuil gooien. Breng het naar uw lokaal afval- verwerkingspunt. Dit product is volgens de verschillende nationale voorschriften en richtlijnen erkend en komt overeen met de EU-normen. geprüfte Sicherheit Binnenfilter 2006 Functie Filterdeksel Spuitneus, draaibaar Vermogensregelaar Fil-...
  • Seite 11: Säkerhetsanvisningar

    Een speciale geaktiveerde koolstof filterpatroon is leverbaar voor de adsorp- tie van medicinale- en/of schadelijke stoffen (Bestelnr. 2625060). Svenska Tack för att du har bestämt dig för köpet av ett nytt EHEIM-innerfilter. Det inno- vativa Pick-up-systemet sörjer för optimal prestanda med hög tillförlitlighet samt största effektivitet. Säkerhetsanvisningar Får endast användas inomhus.
  • Seite 12 Som tillbehör finns en kolfilterpatron (artikel nr: 2625060) för filtrering av rester efter mediciner och andra upplösta skadliga ämnen. Norsk Mange takk for innkjøpet av ditt nye EHEIM innvendige filter. Det innovative Pick-up- systemet tilbyr optimal effekt, høyeste pålitelighet og største effektiviteit. Sikkerhetsinstrukser Kun til innendørs bruk.
  • Seite 13 Tilbehør For rensing av medisinrester og andre oppløste avfallstoffer anbefåles filter- patron med aktivt kull (Bestillingsnr. 2625060). Suomi Kiitämme uuden EHEIM-sisäsuodattimen ostosta. Sen innovatiivinen Pick-up-järjestel- mä takaa parhaan mahdollisen tehon ja mitä luotettavimman käytön. Turvallisuusmääräykset Soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa.
  • Seite 14 Tätä pumppua ei saa hävittää tavallisten kotitalousjätteiden joukossa. Toimita käytöstä poistettu laite asianmukaiseen jätteenkeruupisteeseen. Tuote on hyväksytty kunkin maan kansallisten määräysten ja ohjesääntöjen mukaan ja se vastaa EU-standardien määräyksiä. geprüfte Sicherheit Sisäsuodatin 2006 Toiminta Suodattimen kansi Poistoaukko, suunnattava ±45° Tehon- säädin Suodatinsäiliö...
  • Seite 15: Sikkerhedsanvisninger

    Saatavana on myös aktiivihiilipatruuna (tilausno 2625060) jonka käyttö on suositeltavaa esim. lääkityksen jälkeen. Dansk Tak, fordi du købte et nyt indvendigt filter fra EHEIM. Det innovative Pick-up- system giver dig den optimale ydelse og er særdeles pålideligt og effektivt. Sikkerhedsanvisninger Må kun anvendes indendørs.
  • Seite 16 Som tilbehør kan leveres en filterpatron med aktivt kul (bestillingsnr. 2625060) til adsorbering af medicinrester og opløste forurenende stoffer. Italiano Grazie per aver acquistato il vostro nuovo filtro interno EHEIM. L’innovativo sistema Pick-up offre prestazioni ottimali accompagnate da un’affidabilità assoluta e dalla massima efficacia. Avvertenze di sicurezza Da utilizzare esclusivamente in ambienti chiusi.
  • Seite 17: Funzionamento

    2625060) per l’assorbimento dei medicinali e delle sostanze tossiche. Español Muchas gracias por la compra de su nuevo filtro interior EHEIM. El innovador sistema Pick-up le ofrece un rendimiento óptimo con la máxima fiabilidad y la mayor eficacia. Avertencias de seguridad.
  • Seite 18: Cuidados Y Mantenimiento

    El producto está aprobado según las precripciones y directrices nacionales de cada país y cumple las normas de la UE. geprüfte Sicherheit Filtro interior 2006 Funcionamiento Tapa del filtro Adaptador de salida giratorio Regulador de potencia...
  • Seite 19: Instruções De Segurança

    Português Muito obrigado por ter adquirido o seu novo filtro interior EHEIM. Este sistema Pick-up inova- dor proporcionalhe um óptimo desempenho com uma fiabilidade e eficiênca. Instruções de segurança Apenas para utilização em recintos fechados.
  • Seite 20 água quer as substâncias dissolvidas quer os restos de medicamentos. Ελληνικά Ευχαριστούµε πολύ για την αγορά του νέου σας εσωτερικού φίλτρου EHEIM. Το πρακτικ σύστηµα pick-up προσφέρει βέλτιστη απ δοση µε ύψιστη ανθεκτικ τητα και µέγιστη αποτελεσµατικ τητα. Υποδείξεις ασφαλείας...
  • Seite 21 απ συρσή του πρέπι να γίνται στα τοπικά σηµία διάθσης ιδικών απορριµµάτων. Το προϊ ν έχει ελεγχθεί µε βάση τις εκάστοτε εθνικές προδιαγραφές και τους κανονισµούς και ανταποκρίνεται στα πρ τυπα της ΕΕ. geprüfte Sicherheit Εσωτερικ φίλτρο 2006 Θέση σε λειτουργία κάλυµµα φίλτρου σχιστ ακροφύσιο, περιστρεφ µενο...
  • Seite 22: Bezpečnostní Pokyny

    Česky Děkujeme Vám, že jste si zakoupili nový vnitřní filtr EHEIM. Praktický systém „pick-up“ poskytuje optimální výkon při maximální spolehlivosti a velmi vysoké efektivitě. Bezpečnostní pokyny Výhradně k použití v místnosti. Při údržbě a čištění je nutno všechny elektrické spotřebiče, které jsou ve vodě, odpojit od sítě.
  • Seite 23: Biztonsági Tudnivalók

    Jako příslušenství je k dostání filtrační vložka s aktivním uhlím (obj. č. 2625060) pro adsorpci zbytků léků a rozpuštěných škodlivin. Magyar Köszönjük az új EHEIM belső szűrő vásárlását. A praktikus Pick-up rendszer optimális teljesítményt kínál kiváló megbízhatóság és nagyfokú hatékonyság mellett. Biztonsági tudnivalók Kizárólag beltéri használatra alkalmas.
  • Seite 24: Üzembe Helyezés

    Româna ˘ Va ˘ mult ‚ umim pentru cumpa ˘ rarea noului dvs. filtru interior EHEIM. Sistemul practic Pick-up ofera ˘ rezultate optime în condit ‚ ii de deplina ˘ fiabilitate s ‚ i maxima ˘ eficient ‚ a ˘ .
  • Seite 25 Produsul este aprobat în conformitate cu prescript ‚ iile s ‚ i normele nat ‚ ionale respective s ‚ i corespunde normelor UE. geprüfte Sicherheit Filtru interior 2006 Funct ‚ ionare Capac de filtru Duza ˘ cu deschiza ˘ tura ˘ orientabila ˘...
  • Seite 26: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski Dziękujemy Państwu serdecznie za nabycie nowego filtra wewnętrznego EHEIM. Praktyczny system Pick-up oferuje optymalną wydajność przy najwyższej niezawodności i efektywności działania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przeznaczone do użytkowania jedynie w pomieszczeniach. Przed podjęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych odłączyć od sieci wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się...
  • Seite 27: Pielęgnacja I Konserwacja

    (nr katal. 2625060) do absorbowania pozostałości lekarstw i rozpuszczonych substancji szkodliwych. Slovensky Ďakujeme Vám za kúpu EHEIM vnútorného filtra. Praktický Pick-up-systém ponúka optimálny výkon pri vysokej spoľahlivosti a za najvyššej efektivity. Bezpečnostné pokyny Výhradne k použitiu iba v miestnostiach. Pri údržbe a čistení sa musia všetky elektrické spotrebiče, ktoré sa nachádzajú...
  • Seite 28 Ako príslušenstvo je k dostaniu patróna s aktívnym uhlím (objednávacie číslo 2625060) k absorpcii zbytkov liečiv a rozpusteným škodlivým látkam. Slovensko Najlepša hvala za nakup vašega novega EHEIM notranjega filtra. Praktični pick-up sistem nudi optimalno zmogljivost pri največji zanesljivosti in najvišji učinkovitosti. Varnostna določila Le za uporabo v prostorih.
  • Seite 29: Začetek Obratovanja

    Ta proizvod ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Odnesite ga na lokalno zbirališče. Proizvod je atestiran skladno z vsakokrat veljavnimi nacionalnimi predpisi in smernicami in ustreza normam ES. geprüfte Sicherheit Notranji filter 2006 Začetek obratovanja Pokrov filtra Šoba s špranjo, vrtljiva Regulator moči soda Ohišje motorja...
  • Seite 30: Указания По Технике Безопасности

    Kot pribor se lahko dobi filtrski vložek z aktivnim ogljem (naročn. št. 2625060) za adsorbcijo ostankov medikamentov ter raztopljenih škodljivih snovi. Русский Благодарим за покупку нового внутреннего фильтра EHEIM. Практичная система крепления обеспечивает оптимальную мощность в условиях высокой надежности и эффективности. Указания по технике безопасности...
  • Seite 31 На тыльной стороне кожуха помпы имеется канавка для шнура питания, допускающая три варианта его размещения. Два неиспользованных выходных отверстия закройте заглушками, входящими в комплект поставки, чтобы избежать попадания в отверстия маленьких рыбок. Отверстие диффузора должно лежать минимум 1 см под поверхностью...
  • Seite 32 20 cm geprüfte Sicherheit (2625060)
  • Seite 33 230 V / 50 Hz 120 V / 60 Hz 2006 240 V / 50 Hz 220 V / 60 Hz Für Aquarien bis 45 l 45 l For aquariums up to Pour aquariums jusqu’à Voor aquaria tot 10 Imp. gal.
  • Seite 34 Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Müller + Pfleger Eugen Jäger GmbH Plochinger Str. 54 GmbH &...

Inhaltsverzeichnis