Unit layout
EN
DE
FR
90 - 120°
The thermostat should be installed and adjusted by qualified personnel only. The relevant safety
regulations must be observed. Check the voltage and the rated power of the switching circuit. Follow the
"General installation instructions for self-regulating heating cables". / Der Temperaturregler darf nur von
einer Fachkraft installiert und eingestellt werden. Dabei sind die bestehenenden Sicherheitsvorschriften
zu beachten. Überprüfen Sie die Spannung und die Nennleistung des Schaltkreises. Beachten Sie die
"Allgemeine Installationsanleitung für selbstregelnde Heizkabel" / Le thermostat doit être installé et reglé
selon les rêgles de sécurité envigueur par un professionnel. Vérifiez la tension et la puissance nominale
du circuit de commutation. Suivez les "Instructions générales d'installation des câbles chauffants
autorégulants".
|
2
nVent.com/RAYCHEM
A G reenLED/
GrüneLED/
A
LEDVert
B
C
B RedLED/
RoteLED/
LEDRouge
C RedLED/
RoteLED/
LEDRouge
230 V AC
Heatingcableon/
Heizleitungeingeschaltet/
Rubanchauffantenmarche
Sensorbreak/
DrahtbruchFühler/
Pannedelasonde
Sensorshort-circuit/
KurzschlussFühler/
Court-circuitdelasonde
230 V AC