Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Arjo IndiGo Bedienungsanleitung
Arjo IndiGo Bedienungsanleitung

Arjo IndiGo Bedienungsanleitung

Intuitives fahrassistenzsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IndiGo:

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
IndiGo
Intuitives Fahrassistenzsystem
416260-DE Rev 4 · 02/2023

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjo IndiGo

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG IndiGo Intuitives Fahrassistenzsystem 416260-DE Rev 4 · 02/2023...
  • Seite 2 Zur Vermeidung von Verletzungen lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die beigefügten Dokumente, bevor Sie das Produkt verwenden. Design-Richtlinie und Urheberrecht ® und ™ sind Marken, die zur Arjo Unternehmensgruppe gehören. © Arjo 2023. Wir streben nach kontinuierlicher Verbesserung und behalten uns aus diesem Grund das Recht vor, Designs ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Support ............................4 ............4 Sicherheitsvorschriften ....................... 4 Einführung ............................ 5 Produktübersicht ........................5 Verwendungszweck für das Fahrassistenzsystem IndiGo ........... 5 Vor der Verwendung von IndiGo ....................6 Verwendung von IndiGo ......................6 IndiGo Aktivierung/Deaktivierung und Bremsen ..............6 Not-Aus-Schalter ......................... 7 Bewegen des Bettes .........................
  • Seite 4: Vorwort

    ACHTUNG dauerhaft gewährleistet sind. Siehe Abschnitt Nutzen Sie keine Rampen mit Steigungen über 6°. Verwenden Sie IndiGo nicht, um ein Bett in einen Setzen Sie sich bitte mit Arjo in Verbindung, Transporter oder Lastwagen einzuladen. falls Sie weiterführende Informationen wünschen.
  • Seite 5: Einführung

    EINFÜHRUNG Diese Anleitung enthält Informationen über IndiGo an Betten von Arjo. IndiGo dient beim Bewegen von Betten als intuitives Fahrassistenzsystem. HINWEIS IndiGo Produktkenntnissen verwendet werden. Produktübersicht Abb. 1 1. Bezug 2. Rad 3. Kennzeichnung Aktivierung/Deaktivierung und Bremsen 4. Pedal 6. Schraubenabdeckung Wiegezellen (nur bei Enterprise 9000X-Betten...
  • Seite 6: Vor Der Verwendung Von Indigo

    HINWEIS IndiGo hat die gleiche sichere Arbeitslast wie das Bett, an dem es angebracht ist. 1. Stellen Sie fest, ob das Bett mit IndiGo ausgestattet ist, indem Sie den IndiGo-Not-Aus-Schalter, die IndiGo-Abdeckung und/oder das IndiGo Bedienungsanleitung des Bettes und allen anwendbaren Sicherheitsinformationen und Betriebsanweisungen.
  • Seite 7: Not-Aus-Schalter

    Abb. 6 HINWEIS Sobald der Schalter nach unten gedrückt wird, bleibt er bei deaktiviertem IndiGo solange in dieser Position, bis der Not-Aus-Schalter zurückgesetzt wird und das Bremspedal zunächst in die Position „Bewegen“ und anschließend wieder zurück in die Position „Aktiviert“ gestellt wird.
  • Seite 8: Bewegen Des Bettes

    Bewegen Bremsen Abb. 9 2. Die blauen Lämpchen leuchten auf und zeigen damit an, dass das Antriebsrad auf den Boden abgesenkt wurde und dass IndiGo nun aktiviert ist. Abb. 10 Bewegen des Bettes 360°-Schnittstelle Da IndiGo in das Bett selbst...
  • Seite 9: Manövrierbarkeit

    Manövrierbarkeit IndiGo ersetzt die normale Lenkverriegelungsfunktion des Bettes durch ein Antriebsrad, das sich mittig Siehe Abb. 12 und 13 Abb. 12 Abb. 13 In den meisten Fällen ist es nützlich, IndiGo in engen Räumen und Bereichen mit viel Personenverkehr aktiviert zu lassen. Stellen Sie sicher, dass der nötige Platz vorhanden ist, bevor Sie vor oder zurück fahren.
  • Seite 10: Bereitschaftsmodus

    Maximalgeschwindigkeit von 5 km/h (3 mph). Bereitschaftsmodus Wenn IndiGo aktiviert ist und das Bett etwa fünf Minuten lang nicht bewegt wird, wechselt IndiGo in den Schlafmodus. Das Rad wird angehoben und die blauen Lämpchen schalten sich aus.
  • Seite 11: Lichtanzeigen

    Servicetechniker NACH DER VERWENDUNG VON IndiGo 1. Deaktivieren Sie IndiGo und betätigen Sie die Bremsen, indem Sie das Pedal in die unterste Position bringen. Siehe Abb. 17 2. Laden Sie IndiGo, indem Sie den Netzstecker des Bettes nach jeder Verwendung in die Wandsteckdose stecken.
  • Seite 12: Reinigung Und Desinfektion

    REINIGUNG UND DESINFEKTION WARNUNG Um die Gefahr von Quetschungen der Hand/Finger zu vermeiden, muss IndiGo vor der Beseitigung von Hindernissen, vor der Reinigung und/oder Wartung des IndiGo-Rads deaktiviert werden und die Bremsen müssen betätigt werden. PFLEGE UND VORBEUGENDE WARTUNG Täglich Wöchentlich...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    IndiGo- so dass IndiGo nicht aktiviert ist. verschieben Aktivierungsposition Vergewissern Sie sich, dass IndiGo für das Bett, ist. Kalibrieren Sie IndiGo gemäß dem Kapitel Das Bett bewegt sich auf unvorhergesehene Defekt/Fehler Sie die notwendigen Korrekturen durch.
  • Seite 14 Schwache Batterie Stromkabel an Steckdose anschließen Wenden Sie sich an das von Arjo autorisierte Service-Fachpersonal. Bewegen Sie das Bett, um IndiGo zu reaktivieren. Batterie leer Batteriesatz austauschen. Batterie tiefentladen Bett an die Netzsteckdose anschließen. Die Wake-Up-Taste drücken, die sich auf dem...
  • Seite 15: Technische Daten

    Die erwartete Lebensdauer beträgt 10 Jahre, wenn festgelegt – vorbeugende Wartungsleistungen durchgeführt werden. Wattstunden-Leistung 108 Wh Nennleistung Sichere Arbeitslast IndiGo hat die gleiche sichere Arbeitslast wie das Bett, an dem es angebracht ist. RECYCLING Das Gerät ist gemäß den lokalen Vorschriften zu recyceln. Akku Lithium-Ionen.
  • Seite 16: Erläuterung Der Verwendeten Symbole

    ERLÄUTERUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE Transport und Lagerung Warnung vor einer mögliche Gefahr für das System, den Luftfeuchtigkeit Ober- Patienten oder das Personal und Untergrenzen Transport und Lagerung Achtung Ober- und Untergrenzen für Druck Wichtige Informationen zum Betrieb Seriennummer Datum der Herstellung IPXX gewährleisteten Schutzgrades Gebrauchsanweisung/Broschüre...
  • Seite 17: Fcc-Konformitätserklärung

    FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Einschränkungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) Dieses Gerät muss empfangene Störungen tolerieren, auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen können. Dieses Gerät wurde gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen getestet und entspricht den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse A.
  • Seite 18: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Geräte die anerkannten Emissionsstandards erfüllen. WARNUNG Tragbare Funkgeräte (einschließlich Zubehör wie Antennenkabel und externe Antennen) sollten in mindestens 30 cm Abstand (12 in) zum IndiGo verwendet werden. Andernfalls kann es an diesem Gerät zu Funktionsbeeinträchtigungen kommen. WARNUNG Die Verwendung von Zubehör, Messwandlern und Kabeln, die nicht vom Hersteller dieses Gerätes verminderten elektromagnetischen Störfestigkeit dieses Gerätes und unsachgemäßem Betrieb führen.
  • Seite 19 Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Störfestigkeitstest IEC 60601-1-2 Prüfstufe Konformitätsstufe Elektrostatische ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV Luft ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV Luft Entladung (ESE) ±...
  • Seite 20: Absichtlich Frei Gelassen

    Absichtlich frei gelassen...
  • Seite 21 Absichtlich frei gelassen...
  • Seite 22 Absichtlich frei gelassen...
  • Seite 23 Tel: +852 2960 7600 Tel: +351 214 189 815 Fax: +852 2960 1711 Fax: +351 214 177 413 BRASIL E-mail: Portugal@arjo.com Arjo Brasil Equipamentos Médicos Ltda ITALIA Rua Marina Ciufuli Zanfelice, 329 PB02 Arjo Italia S.p.A. SUISSE / SCHWEIZ Galpão - Lapa Via Giacomo Peroni 400-402 São Paulo –...
  • Seite 24 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism. With over 6500 people worldwide and 65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for people facing mobility challenges.

Inhaltsverzeichnis