Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Arjo Flowtron ACS900 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flowtron ACS900:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
INSTRUCTIONS FOR USE
Flowtron ACS900
CZ
DE
FR
IT
NO
Návod k použití · Bedienungsanleitung · Notice d'utilisation · Istruzioni per l'uso · Bruksanvisning · Instrukcja obs ugi
526933INT2 Rev
• 12/2020
PL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjo Flowtron ACS900

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE Flowtron ACS900 • • • • • Návod k použití · Bedienungsanleitung · Notice d'utilisation · Istruzioni per l’uso · Bruksanvisning · Instrukcja obs ugi 526933INT2 Rev • 12/2020...
  • Seite 3 eština Deutsch Français Italiano Norsk Polski...
  • Seite 5 eština...
  • Seite 43 Deutsch...
  • Seite 44 ® und ™ sind Marken der Arjo Unternehmensgruppe. © Arjo 2020. Da wir unsere Produkte ständig weiterentwickeln, behalten wir uns das Recht auf Änderungen an Designs ohne Vorankündigung vor. Der Nachdruck dieses Dokuments, auch auszugsweise, ist ohne die Genehmigung von Arjo verboten.
  • Seite 45 Über das Flowtron ACS900 System ........
  • Seite 46 Absichtlich frei gelassen (ii)
  • Seite 47: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    • Halten Sie den Kompressor von Flüssigkeiten fern und schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit. • Verwenden Sie den Kompressor nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen. • Nur die von Arjo vorgeschriebenen Kombinationen von Kompressor und Manschette verwenden. Die korrekte Arbeitsweise des Produkts kann nicht garantiert werden,...
  • Seite 48 • Wenn das Gerät neben anderen Elektrogeräten verwendet werden soll, muss die einwandfreie Funktionsfähigkeit des Systems zuvor geprüft werden. • Ausführliche Informationen zu EMV erhalten Sie vom Kundendienst von Arjo. Erwartete Lebensdauer Der Kompressor hat eine erwartete Lebensdauer von sieben Jahren. Um den Zustand des Kompressors zu erhalten, sollte der Kompressor innerhalb der von Ihrer Arjo-Vertretung empfohlenen Zeitabstände regelmäßig gewartet werden.
  • Seite 49: Einführung

    Einrichtung des Systems und bewahren Sie es als Referenz für alltägliche Routinearbeiten und als Leitfaden zur Wartung auf. Sollten Sie Probleme bei der Einrichtung oder dem Betrieb des Flowtron ACS900-Systems haben, wenden Sie sich an Ihr örtliches Arjo-Vertriebsbüro, dessen Adresse Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden. Verwendungszweck Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, tiefe Venenthrombosen (TVT) zu verhindern.
  • Seite 50: Kompressor: Vorderansicht

    Pflegeumgebung konzipiert (z. B. Privatwohnungen). Eine vollständige technische Beschreibung des Flowtron ACS900-Systems finden Sie im Service-Handbuch des Flowtron ACS900 (Bestell-Nr. SER0026), das bei Ihrem örtlichen Arjo-Vertriebsbüro erhältlich ist. Kompressor: Vorderansicht Schlauchanschluss 1 Manschetten- LED-Anzeigen (blaue Taste) anschlüsse...
  • Seite 51: Klinische Anwendungsbereiche

    2. Klinische Anwendungsbereiche Indikationen Das Flowtron ACS900-System ist darauf ausgelegt, tiefe Venenthrombosen (TVT) zu verhindern. Das System sollte in Kombination mit einem individuellen Überwachungsprogramm eingesetzt werden. Dieses System stellt einen Teil der Behandlungsstrategie gegen TVT dar. Wenn sich der Zustand des Patienten verändert, sollte die gesamte Behandlungsstrategie vom...
  • Seite 52: Vorsichtsmaßnahmen

    Jeder lokale Zustand, in dem die Manschetten den Patienten beeinträchtigen würden, einschließlich: • Gangrän • Kürzlich erfolgter Hauttransplantation • Dermatitis • an unbehandelten infektiösen Verletzungen am Bein Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob eine dieser Kontraindikationen vorliegt, lassen Sie sich vor der Benutzung des Geräts vom Arzt des Patienten beraten.
  • Seite 53: Richtlinien Und Empfehlungen

    Wenn das System zur Vorbeugung gegen TVT eingesetzt wird, ist ein anhaltender externer pneumatischer Druck empfohlen, solange bis der Patient vollständig gehfähig ist. Ununterbrochener Einsatz des Systems wird empfohlen. Das System sollte bei Patienten mit folgenden Erscheinungen MIT VORSICHT EINGESETZT WERDEN: •...
  • Seite 54: Steuerungen, Alarmmeldungen Und Anzeigen

    3. Steuerungen, Alarmmeldungen und Anzeigen Bedienfeld mit typischer LCD-Bildschirmansicht während des „Run“- Modus (aktiver Modus) Stromanzeige LCD-Bildschirm Einschalttaste Bedientaste Rechts Bedientaste Links Bedientaste Mitte Einschalttaste und Einschalten des Kompressors: Stromanzeige • Schließen Sie den Kompressor an die Stromzufuhr an. Der Kompressor führt dann einen internen Diagnosetest durch und schaltet sich in den Standbymodus (siehe „Standby-Bildschirmanzeigen“...
  • Seite 55: Symbole Auf Dem Lcd-Bildschirm

    Anzeigen auf der Vorder- und Unterseite des Gehäuses leuchten dann grün. Um die Behandlung abzubrechen und den Kompressor auf Standby zu setzen, halten Sie diese Taste für ungefähr 2 Sekunden gedrückt, bis der Standby-Bildschirm angezeigt wird und lassen die Taste dann wieder los. Die LED-Anzeigen vorn am Gehäuse werden ausgeschaltet.
  • Seite 56: Schlauchanschlüsse

    Art der Manschette Diese zeigen, welcher Manschettentyp an jede Schlauchverbindung angeschlossen ist und wann jede und Angaben zur Manschette aufgeblasen wird: Kompression/ Befüllstatus Eine angelegte, aber nicht aufpumpte Manschette wird als Umrandung um das Bein-Symbol angezeigt. Wenn sie aufgepumpt ist, wird die Manschettenumrandung schwarz ausgefüllt angezeigt.
  • Seite 57: Batterieanzeige

    Netzstromanzeige Der Kompressor ist an der Stromzufuhr angeschlossen. Der Kompressor ist NICHT an der Stromzufuhr angeschlossen. Batterieanzeige Wenn der Kompressor an der Stromzufuhr angeschlossen ist: • Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, ist die Anzeige statisch und zeigt „voll”. • Wenn die Batterie nicht vollständig aufgeladen ist, bewegt sich die Anzeige von „Batterie leer“...
  • Seite 58: Led-Anzeigen Auf Dem Kompressorgehäuse

    Akustisches Alarm- Dieses Symbol zeigt an, dass das akustische Alarmsignal unterdrückt wurde. signal unterdrückt Warnungs- und Die folgenden Symbole zeigen an, dass ein Fehler im System festgestellt wurde. Eine Liste mit den Alarmmeldungen Fehlerzuständen, den entsprechenden Warnmeldungen und Alarmzuständen, und möglicher Fehlerbehebung finden Sie unter „Fehlerbehebung“...
  • Seite 59: Betrieb

    Wenn sich der Betrieb oder die Leistung des Kompressors während des Einsatzes verändert, schlagen Sie unter „Fehlerbehebung“ auf Seite 22 dieser Bedienungsanleitung nach, bevor Sie einen Service-Techniker anrufen oder Ihr Arjo-Vertriebsbüro vor Ort kontaktieren. Installation des Der Kompressor ist mit den Füßen nach unten auf eine geeignete horizontale Fläche zu stellen oder alternativ...
  • Seite 60: Standby-Bildschirmanzeigen

    Schläuchen angeschlossen sind. Das Symbol „Behandlung starten“ erscheint erst, wenn mindestens eine Manschette an eine Schlauchverbindung angeschlossen ist. Legen Sie dem Patienten die vorgeschriebene(n) Arjo- Manschette(n) an, indem Sie den Anweisungen in der Verpackung der Manschette(n) folgen. Manschetten nicht wiederverwenden. Verwenden Sie die Manschetten nicht bei mehreren Patienten.
  • Seite 61: Beginn Der Behandlung

    Die folgenden vier Bildschirme zeigen typische Standby- Bildschirme mit verschiedenen Manschettenkonfigurationen. Eine angelegte, aber nicht aufpumpte Manschette wird als Umrandung um das Bein-Symbol angezeigt. Wenn sie aufgepumpt ist, wird die Manschettenumrandung schwarz ausgefüllt angezeigt. Dieselbe Manschettenumrandung wird sowohl für Waden- als auch für Waden- & Oberschenkel- Manschetten verwendet.
  • Seite 62 Drücken Sie die mittlere Bedientaste unter dem Symbol „Behandlung starten“, um die Behandlung zu starten. Die LEDs an der Vorder- und Unterseite des Kompressors wechseln zu grün. Wenn der Kompressor eingeschaltet wird und eine oder mehrere Manschetten angeschlossen werden, aber die Behandlung nicht innerhalb von 15 Minuten beginnt, wird ein Alarm ausgelöst.
  • Seite 63 Fußmanschette 1 wird auf den Ziel-Aufblasdruck aufgepumpt und benötigt 3 Sekunden für das Aufpumpen und 27 Sekunden für das Ablassen der Luft. Während des Aufblasens ist das Fußmanschetten-Symbol schwarz: Die Luft der Fußmanschette wird auf Null abgelassen. Beide Manschetten-Symbole werden als Umrandung dargestellt.
  • Seite 64: Behandlung Stoppen

    Wenn eine Fußmanschette und eine Wadenmanschette (oder Waden- & Schenkelmanschette) an den Kompressor angeschlossen werden, dann wird die Aufblassequenz geändert, da die Aufblas- und Haltezeiten für eine Fußmanschette kürzer und für eine Wadenmanschette (oder Waden- & Schenkelmanschette) länger sind: die Fußmanschette wird stets zweimal hintereinander aufgeblasen und im Anschluss wird die Wadenmanschette (oder Waden- &...
  • Seite 65: Kompressor Wird Ausgeschaltet

    Kompressor wird Stellen Sie sicher, dass die Behandlung abgebrochen ausgeschaltet wurde und der Kompressor sich im Standbymodus befindet (siehe „Behandlung stoppen“ auf Seite 16). Ist die Stromzufuhr angeschlossen, trennen Sie sie. Halten sie die Einschalttaste für etwa 2 Sekunden gedrückt, bis der LCD-Bildschirm leer ist. Die Haupanzeige über der Einschalttaste bleibt grün, wenn der Kompressor an das Stromnetz angeschlossen ist und bleibt aus, wenn er nicht an das Stromnetz...
  • Seite 66: Warnungen/Alarmmeldungen

    Warnungen/ Wenn eine Fehlfunktion festgestellt wird, gibt der Alarmmeldungen Kompressor lediglich eine visuelle Warnung aus, gefolgt von einem hör- und sichtbaren Alarm, wenn der Fehler nicht behoben wird. Die lediglich visuelle Warnung ist ein Fehlersymbol auf dem LCD-Bildschirm. Die LED-Anzeigen bleiben unverändert und es gibt keinen hörbaren Alarm.
  • Seite 67: Behandlungsstunden Für Den Patienten Zurückzusetzen

    Rahmen Änderungen am Kompressordruck vorgenommen werden. Diese Änderungen und das Zurücksetzen des Kompressors auf die Standardeinstellungen können nur auf zwei Arten erfolgen: • Indem Sie Servicemitarbeiter über Ihren örtlichen Arjo- Vertrieb kontaktieren oder • Durch geschultes, autorisiertes technisches Personal in Ihrer Einrichtung.
  • Seite 68: Reinigung Und Desinfektion

    Chemische Desinfektion Arjo empfiehlt einen Chlorabspalter, wie beispielsweise Natriumhypochlorid mit einer Konzentration von 1.000 ppm verfügbarem Chlor (dies kann von 250 ppm bis 10.000 ppm variieren, je nach den örtlichen Bestimmungen und dem Grad der Kontaminierung). Wischen Sie alle gereinigten Oberflächen mit der Lösung ab, wischen Sie anschließend mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch darüber und trocknen Sie die Oberflächen...
  • Seite 69: Routinemäßige Wartungs- Und Pflegemaßnahmen

    Das Service-Handbuch für das Flowtron ACS900, Bestell- Nr. SER0026, ist bei Ihrem örtlichen Arjo-Vertriebsbüro erhältlich. Wartungsintervalle Arjo empfiehlt, dass der Kompressor alle 12 Monate durch einen von Arjo autorisierten Service-Vertreter gewartet wird. Allgemeine Pflege, Überprüfen Sie alle elektrischen Anschlüsse und Stromkabel auf übermäßige Abnutzungserscheinungen.
  • Seite 70: Fehlerbehebung

    Systems umgehend und rufen Sie einen Service-Techniker an. Service-Handbuch Wenn in der folgenden Tabelle zur Fehlerbehebung Bezug auf das Service-Handbuch des Flowtron ACS900 genommen wird, handelt es sich um die Bestell-Nr. SER0026. Dies ist bei Ihrem örtlichen Arjo-Vertriebsbüro erhältlich. Tabelle zur Fehlerbehebung In der folgenden Tabelle finden Sie typische Warnmeldungen und Alarmzustände, die auf...
  • Seite 71: Manschette Nicht Angeschlossen

    Zustand Beschreibung und Abhilfemaßnahme Die Warnung wird nach 4 Minuten aktiviert und Niedriger Druck/Undichtigkeit zeigt ein Leck in Manschette 1 oder im damit verbundenen Schlauch. Die Warnmeldung wechselt nach weiteren 6 Minuten (10 Minuten gesamt) in einen Alarm über. Überprüfen Sie die Manschette und das Schlauchset auf Lecks.
  • Seite 72 Zustand Beschreibung und Abhilfemaßnahme Die Warnung und der Alarm „Akku fast leer“ werden Akku fast leer nur aktiviert, wenn der Kompressor mit dem Akku betrieben wird (das Stromnetz ist nicht angeschlossen). Wenn eine dieser „Akku fast leer“- oder Alarm- Meldungen aktiviert ist, schließen Sie den Kompressor an das Stromnetz an, um den Akku wieder aufzuladen und fahren Sie mit der Behandlung fort.
  • Seite 73 Zustand Beschreibung und Abhilfemaßnahme Die Warnung und der Alarm „Fehlerhaftes Fehlerhaftes Schlauchset Schlauchset“ werden aktiviert, wenn der Kompressor einen Fehler im Schlauchset entdeckt. Für beiden Bedingungen: • Schalten Sie den Kompressor aus. • Wenden Sie sich an einen Servicetechniker. Falls der Kompressor sich in Standby befindet, wenn das fehlerhafte Schlauchset entdeckt wird: •...
  • Seite 74: Schlauchset Nicht Angeschlossen/Kalibrierung Notwendig

    Schalten Sie den Kompressor aus. Wenden Sie sich an einen Servicetechniker. Die Fehlercodes und die dazugehörigen Beschreibungen finden Sie im Service- Handbuch des Flowtron ACS900 Systems (Bestell-Nr. SER0026). Der Alarm „Schlauchset nicht angeschlossen“ wird Schlauchset nicht aktiviert, wenn der Kompressor feststellt, dass das...
  • Seite 75 Zustand Beschreibung und Abhilfemaßnahme Dieser Batteriefehler-Alarm wird aktiviert, wenn der Batteriefehler Kompressor einen Fehler an dem internen Akku entdeckt. Befindet sich der Kompressor im Standby-Modus/ Läuft der Kompressor über den Akku: • Wird ein Alarm ausgelöst, der unterdrückt werden kann. •...
  • Seite 76: Zubehörteile

    8. Zubehörteile Das Flowtron ACS900-System sollte nur mit den folgenden Manschetten eingesetzt werden: WADENMANSCHETTEN Bestell- Wadenumfang Kompression nummer DVT5 DVT5 Kleine Wadenmanschette Bis zu 36 cm (14") gleichmäßig DVT10 DVT10 Standard-Wadenmanschette Bis zu 43 cm (17”) gleichmäßig L501-M L501-M Standard-Wadenmanschette, auf Anfrage Bis zu 43 cm (17")
  • Seite 77: Technische Daten

    9. Technische Daten Technische Daten des Systems KOMPRESSOR Teilenummern 526000-XX 526000-17/18 (KSA) Netzspannung (V) 100 - 230 V 230 V (KSA) Versorgungsfrequenz 50 - 60 Hz (Hz) 60 Hz (KSA) Leistungsaufnahme 10 - 40 VA Abmessungen 230 x 228 x 190 mm (9,1 x 9,0 x 7,5 in.) Gewicht 4,1 kg (9,0 lb) a.
  • Seite 78: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Quellen zu blockieren, geprüft. Bestimmte Maßnahmen können dazu beitragen, die elektromagnetische Störausstrahlung zu verringern: • Verwenden Sie nur Arjo-Kabel und -Ersatzteile, um höhere Emissionen oder eine verringerte elektromagnetische Störfestigkeit zu vermeiden, welche die Funktionsfähigkeit der Geräte und Hilfsmittel gefährden können.
  • Seite 79 Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Unempfindlich- IEC 60601-1-2 Konformitätswert Elektromagnetische Umgebung – keitsprüfung Teststufe Leitfaden Elektrostatische ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, Der Boden sollte aus Holz, Beton Entladung ±15 kV Luft ±15 kV Luft oder Keramikfliesen sein.
  • Seite 80 Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Spannungs- 0 % UT; 0,5-Zyklus 0 % UT; 0,5 Zyklus Die Qualität des Stromnetzes sollte einbrüche, der einer typischen gewerblichen Bei 0°, 45°, 90°, Bei 0°, 45°, 90°, kurze Unter- oder Krankenhausumgebung 135°, 180°, 225°, 135°, 180°, 225°, brechungen und entsprechen.
  • Seite 81: Symbole

    Symbole Die CE-Kennzeichnung Im Hinblick auf Gefähr- dung durch Stromschlag, weist auf die Übereinstim- Feuer und mechanische mung mit den harmonisier- Gefahren ausschließlich ten Rechtsvorschriften der in Übereinstimmung mit Europäischen Gemein- Serien- CAN/CSA-C22.2 Nr. E348583 schaft hin. nummer 60601.1 (2008) + (2014). Die Zahlen weisen auf ANSI/AAMI ES 60601-1 (2008) + (2014)
  • Seite 82 Absichtlich frei gelassen...
  • Seite 83 Français...
  • Seite 123 Italiano...
  • Seite 163 Norsk...
  • Seite 203 Polski...

Inhaltsverzeichnis