Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Armstrong AGE4 Montage- Und Betriebsanleitung

Umwälzpumpe mit variabler drehzahl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AGE4:

Werbung

AGE4
Umwälzpumpe
mit variabler
Drehzahl
AGE4(D) BMS Modul
Montage- und
Betriebsanleitung
Datei Nr.: 10.8508de
Datum: 18 juli 2022
Ersetzt: 10.8508iec
Datum: 18 juli 2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Armstrong AGE4

  • Seite 1 AGE4 Umwälzpumpe mit variabler Drehzahl AGE4(D) BMS Modul Montage- und Betriebsanleitung Datei Nr.: 10.8508de Datum: 18 juli 2022 Ersetzt: 10.8508iec Datum: 18 juli 2022...
  • Seite 2  ...
  • Seite 3                     AGE4 BMS Modul    Montage‐ und Betriebsanleitung für  AGE4 XX−XXX,  DE  AGE4 XX−XXXZ,  AGE4D XX−XXX.   ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Registerblock‐Übersicht ......7.6. 28  Steuerungsmodi und Prioritäten ....15  7.7. Der AGE4 BMS‐ Priorität der Einstellungen ...... 4.1. 15  Konfigurationsregisterblock ....28  Kontrollvariablen ........4.2. 15  AGE4 BMS Status Registerblock ..... 7.8. 29  Auswahl des Modulmodus ..... 4.3. 16  Registerblock Pumpensteuerung .... 7.9. 30  Modus 1 ..........4.4. 17  Pumpen‐Statusregister‐Block ..... 7.10. 31 ...
  • Seite 5: Symbole Und Konventionen In Diesem Dokument

    Serielle KommunikationsDrehzahl, in Bits pro Sekunde einschließlich Start‐, Paritäts‐  und Stoppbits.   CRC  Cyclic  Redundancy  Check,  zusätzliche  Bytes,  die  zur  Bestätigung  einer  gültigen  Datenübertragung verwendet werden.   Ethernet  IEEE 802.3, bezieht sich hauptsächlich auf den 10BASE‐T RJ‐45 Anschluss an Bord.  H  Differenzdruck, oft auch Head/ Förderhöhe genannt.    LED  Licht emittierende Diode.  Modbus  Ein serielles Kommunikationsprotokoll, das für die Geräteautomatisierung und den  Fernzugriff verwendet wird.   AGE4 BMS  AGE4 Pumpe BMS Kommunikationsmodul.  Q  Volumenstrom oder Durchflussmenge der Pumpe.    RTU  Fernbedienungsgerät.  RS−485  Serielle Multi‐Drop‐Netzwerkverkabelung, die zur Übertragung von Modbus‐Daten verwendet wird.      Bei der Verwendung von Modbus setzt dieses Handbuch voraus, dass der Leser mit der Inbetriebnahme und  Konfiguration von Modbus‐Geräten vertraut ist. Es wird auch davon ausgegangen, dass ein bestehendes  Modbus RTU Netzwerk auf RS‐485 Verkabelung mit Modbus Master vorhanden ist.  Bei der Verwendung von Ethernet und der Webschnittstelle wird in diesem Handbuch davon ausgegangen,  dass der Leser weiß, wie man ein Ethernet‐Netzwerk konfiguriert, oder dass er bereits über ein ...
  • Seite 6: Systemdiagramm

    2.1. SYSTEMDIAGRAM      Es gibt mehrere mögliche Verbindungskonfigurationen. Nicht alle Funktionen können gleichzeitig verwendet  werden.    ein/aus + 0..10 V + Relaisausgang  Modbus RTU + Relaisausgang  Ethernet + ein/aus + 0..10 V  Modbus RTU + Ethernet  Ethernet + on/off + Relaisausgang  2.2. SPEZIFIKATIONEN      Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Spezifikationen der AGE4 BMS‐Module. Einzelheiten finden  Sie in den entsprechenden Abschnitten dieses Handbuchs.    Allgemeine Daten    Umgebungsfeuchtigkeit   <95 % relativ, nicht  Siehe auch die entsprechenden Pumpendaten für  kondensierend  andere Umgebungs spezifikationen.    Abmessungen [Ф x H]  112 mm x 32 (45) mm  Abmessungen ohne Verschraubungen.  Stromversorgung  5 V@500 mA von der  6−pin Anschluss, der für die Anzeige erweitert wurde.  und ‐anschluss  Pumpe geliefert   ...
  • Seite 7 Modbus‐Spezifikationen    Datenprotokoll  Modbus RTU    Modbus‐Anschluss  Schraubenlose Klemmen  2+1 Stifte. Siehe Abschnitt 7.3 “Verbindung zu Modbus”.  Modbus  RS−485  Verbindungstyp    Konfiguration der  Zweidraht + gemeinsam   Leiter: A, B und COM (Gemeinsam).  Modbusleitung  Siehe Abschnitt 7.3 “Verbindung zu Modbus”.  Kommunikations Integriert, 1/8 der  Verbinden Sie entweder über passive Anzapfungen oder  transceiver  Standardlast  Daisy Chain.  Maximale  1200 m  Siehe Abschnitt 7.5 “Anschluss”.  Kabellänge    Slave‐Adresse   1‐247   Standard ist 245, einstellbar über Modbus. Siehe Abschnitt  7.4 “Drehzahl, Parität und Adresse”.    Leitungsabschluss   Nicht vorhanden   Der Leitungsabschluss ist nicht integriert. Für niedrige  Drehzahl/ kurze Abstände, kann der Abschluss  weggelassen werden. Andernfalls schließen Sie die  Leitung extern ab, an beiden Enden.  Unterstützte  1200, 2400, 4800, 9600, ...
  • Seite 8: Modul-Layout

    Analoge Signale (SET1, SET2, SET3)  EingangsspannungsBereich  ‐1..32 VDC  Bei Verwendung als Eingang.  AusgangsspannungsBereich  0..12 V  Bei Verwendung als Ausgang. Maximal 5 mA. Zulässige  Last pro Ausgang.  Eingangswiderstand  ~100 kΩ  Für die meisten Konfigurationen wird eine Last von 0,5  mA hinzugefügt.  Ausgangsstromsenkungs‐  0..33 mA (4−20 mA)  Stromsenke zu COM, wenn als Stromausgang  Bereich  konfiguriert.    Relais Spezifikationen    Anschlussart   Schraubenlose Terminals    Rating  230 VAC, 3 A, AC1  Potenzieller kostenloser Wechselkontakt.  32 VDC, 3 A      3. MODUL‐LAYOUT              MODUS  0    LED1 / LINK  ETHERNET ...
  • Seite 9: Elektrische Installation

      3.1. ELEKTRISCHE INSTALLATION       Alle angeschlossenen Kabel müssen bis mindestens +85 ˚C hitzebeständig sein.   Alle angeschlossenen Kabel müssen gemäß der Norm EN 60204− 1 verlegt werden.   Alle Drähte zum Kommunikationsmodul müssen an die Klemmen angeschlossen oder  abgeschnitten werden. Lose Verkabelung ist nicht erlaubt.   Wenn Spannungen über 24 V AC/DC an den Klemmen NO, C, NC möglich sind.    WARNUNG!   Die Leitungen sollten so verlegt werden, dass keine Leitung die mittlere Barriere überquert.  Das Relaiskabel (NO, C, NC) muss mit einer verstärkten Isolierung von allen anderen Kabeln  getrennt werden. Die äußere Schicht des Kabels darf nicht länger als 15 mm abisoliert   werden. Siehe "Vorbereitung der Verkabelung" unten.   Vorbereitung für die Verkabelung    Das Kabel für die schraubenlosen Terminals sollte  wie links gezeigt vorbereitet werden.  Werkzeuge  2,4 mm breiter Flachklingen−Schraubendreher ist benötigt, um die Klemmfeder beim  Einführen des Kabels zu drücken.  Das gleiche Werkzeug wird auch zum  Drehen des Modus‐Schalters  verwendet.   ...
  • Seite 10: Installation Und Austausch Von 7.3. Modulen

      3.2. INSTALLATION UND AUSTAUSCH VON MODULEN      Alle AGE4, AGE4D und AGE4 Z Versionen sind mit einem integrierten AGE4 BMS‐Modul ausgestattet.    Installieren des Moduls    WARNUNG!    Vergewissern Sie sich vor allen  Arbeiten am Modul, dass die  Stromversorgung der Pumpe und  des Moduls ausgeschaltet ist und  nicht versehentlich wieder  eingeschaltet werden kann.      Drücken Sie die beiden oberen Haken auf dem  Display. Verwenden Sie bei Bedarf einen  Schlitzschraubendreher und ziehen Sie gleichzeitig  die Anzeigetafel von der Pumpe ab.                  Trennen Sie das Kabel der Anzeigetafel ab, um  den Zugang zur Verkabelung des Moduls zu  erleichtern. Die Verkabelung kann nun  angeschlossen werden.             ...
  • Seite 11                   Stellen Sie sicher, dass die Positionslasche und der  Positionsschlitz aufeinander ausgerichtet sind.                                    Schieben Sie das AGE4 BMS‐Modul zurück auf  den Heizsenker                 ...
  • Seite 12: Anschluss Der Modulverkabelung

    3.3. ANSCHLUSS DER MODULVERKABELUNG        ÖFFNEN DER ABDECKUNG  WARNUNG!  Vergewissern Sie sich vor  allen Arbeiten am Modul,  dass die Stromversorgung  der Pumpe und des  Moduls ausgeschaltet ist  und nicht versehentlich  wieder eingeschaltet  werden kann.    Drücken Sie die beiden oberen Haken an  der Anzeigetafel (verwenden Sie bei  Bedarf einen flachen Schraubendreher)  und ziehen Sie gleichzeitig die  Anzeigetafel von der Pumpe weg.  Trennen Sie das Kabel der Anzeigetafel  ab, um den Zugang zur Verkabelung des  Moduls zu erleichtern.    Die Verkabelung kann nun angeschlossen  werden.                       ...
  • Seite 13   Stellen Sie sicher, dass die Positionslasche  und der Positionsschlitz aufeinander  ausgerichtet sind.                                    Achten Sie darauf, dass die Haken  ausgerichtet sind.    Schieben Sie das Display zurück auf  das AGE4 BMS‐Modul.                             ...
  • Seite 14: Verbindungsbeispiele

    3.4. VERBINDUNGSBEISPIELE        Standardkonfiguration (ab Werk)                      Relais und Modbus‐Anschluss   ...
  • Seite 15 Relais und Ethernet‐Anschluss    HINWEIS: Um den IP‐Schutz der Pumpe aufrechtzuerhalten, sollte das Netzwerkkabel durch den  Stopfbuchseneinlass gezogen werden.an einen Stecker gecrimpt.     ...
  • Seite 16: Steuerungsmodi Und Prioritäten

      4. STEUERUNGSMODI UND PRIORITÄTEN      4.1. PRIORITÄT DER EINSTELLUNGEN    Mehrere Signale beeinflussen den Betrieb der Pumpe. Aus diesem Grund haben die Einstellungen  unterschiedliche Prioritäten, wie in der folgenden Tabelle dargestellt. Wenn zwei oder mehr Funktionen  gleichzeitig aktiv sind, hat diejenige mit der höchsten Priorität Vorrang.  Priorität    Pumpenbedienfeld &                           Externe Signale                  Modbus‐Steuerung                      Ethernet‐Einstellungen   1  Stopp (AUS)  Nachtmodus aktiv   2  1F  3  Max. RPM (Hi)  4  Min. Kurve   5  Stopp (RUN nicht aktiv)  6  Max. Kurve   Stopp   Sollwert Einstellung   7  Sollwert Einstellung   2F  Sollwert Einstellung   8  3F ...
  • Seite 17: Auswahl Des Modulmodus

      4.3. AUSWAHL DES MODULMODUS      WARNUNG!  Vergewissern Sie sich vor allen Arbeiten am Modul, dass die Stromversorgung der Pumpe und des  Moduls ausgeschaltet ist und nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.    Im Anschlusskasten befindet sich ein Drehschalter zur Auswahl des Modus. Er kann gedreht werden, indem Sie  einen Schraubenzieher vorsichtig in die Pfeilmarkierung auf der Oberseite einführen und den Schalter auf den  gewünschten Wert drehen.  Modus  Konfiguration        Funktion                                                                     Beschreibung  Stellung  0  Freie Konfiguration  Terminal functions are configured via the Ethernet interface.  1  Modus 1  SET1 = RUN Eingabe  SET2 = MAX Eingabe  SET3 = FB (10,5 V) Ausgang, wird zur Eingabe von RUN und MAX  verwendet. Externe  Spannungsquelle kann auch verwendet werden.  RS−485 = Modbus Schni stelle.  Siehe Abschnitt "4.4 Modus 1".  2  Modus 2  SET1 = RUN Eingabe  SET2 = Drehzahl Eingabe  SET3 = FB (10,5 V) Ausgang, wird zur Eingabe von RUN und MAX  verwendet. Externe  Es kann auch eine 5‐24 V Spannungsquelle verwendet werden.  RS−485 = Modbus Schni stelle  Siehe Abschnitt "4.5 Modus 2".  3..5  RESERVIERT  Reserviert für zukünftige oder kundenspezifische Verwendung.  6 ...
  • Seite 18: Modus

    4.4. MODUS 1      Modus 1 ist der am häufigsten verwendete Betriebsmodus. Er verfügt über 2 vorbereitete Eingänge, die  entweder für die digitale Steuerung oder mit analogen Steuerspannungen verwendet werden können. Ein  zusätzlicher 10,5‐V‐Ausgang bietet Spannungsrückmeldung für analoge oder digitale Steuerung.    Terminal  Signalfunktion  Bezeichnung  SET1 / RUN     RUN Eingabe. Signallast 0,5 mA   COM / 0V  Gemeinsam Grundlage für den Spannungseingang.  SET2 / MAX     MAX Eingabe. Signallast 0,5 mA  SET3 / FB   10,5 V Rückkopplungsspannung für SET1 und SET2.      DIGITALE (SCHALTER) STEUERUNG      Modus 1 Verbindungskonfigurationen                                 ...
  • Seite 19: Funktion

    Kontaktposition Funktion Beschreibung   Pumpe stoppen  Die Pumpe wird gestoppt    Die Pumpe wird mit dem internen Sollwert  laufen  Die Pumpe starten  Die Pumpe läuft mit minimaler Drehzahl für  den gewählten Regelungsmodus    Minimale Kurve  Die Pumpe läuft mit maximaler Drehzahl für  den gewählten Regelungsmodus    Maximale Kurve       ...
  • Seite 20: Analogische Steuerung

    ANALOGISCHE STEUERUNG      Modus 1 Verbindungskonfigurationen (Analog)     ...
  • Seite 21  ...
  • Seite 22 RUN  MAX  Funktion  Spann Spann   < 2 V  < 1 V  Pumpe gestoppt    > 3 V  < 1 V  Interne Regulierung  < 2 V  2..10 V  Minimale Kurve    > 3 V  2..10 V                                            Abbildung 1: Externe 2..10 V Übertragungskurve für Modus 1 ...
  • Seite 23: Modus

    4.5. MODUS 2      Modus 2 wird für externe 0..10 V Spannungssteuerung verwendet.  Terminal  Signalfunktion  Bezeichnun   SET1 / RUN      RUN Eingabe. Signallast 0,5 mA    COM / 0V  Gemeinsam Grundlage für den Spannungseingang.   SET2 / MAX  Drehzahl Eingang. Signallast 0,5 mA  SET3 / FB  10.5 V Rückkopplungsspannung für SET1 und SET2.      Modus 2 Verbindungskonfigurationen ...
  • Seite 24: Relais Ausgang

    RUN  MAX  Funktion  Spannu Spann   < 2 V  0..10 V  Pumpe gestoppt.    > 3 V  0..10 V  Abbildung 3: Externe 0..10 V Übertragungskurve  5. RELAIS‐AUSGANG    Terminal  Terminalbeschreibung  Bezeichnun MODE  Drehschalter zur Auswahl des Modus. Dient zum Anzeigen und Konfigurieren des  Betriebsmodus für das Relais.    LED1 / LINK  Langsam blinkend, wenn das Modul mit Strom versorgt wird, dauerhaft beleuchtet, wenn die  Verbindung hergestellt ist .    LED2 / ACT  Blinkt gelb, wenn Datenempfang erkannt wird. Kombiniert (OR) mit Modbus‐Datenempfangsanzeige .  NC  Normalerweise offener Relaiskontakt. Öffnet, wenn das Relais aktiv ist. C   Gemeinsamr Relaiskontakt.  NO / OK  Normalerweise offener Relaiskontakt. Schließt, wenn das Relais aktiv ist.      Das Modul enthält ein Statusrelais, das den Betrieb oder eine Störung der Pumpe signalisiert. Siehe Tabelle  unten für die Funktionalität. ...
  • Seite 25: Kann Verwendet Werden, Um Die Netzwerkkonfiguration Zurückzusetzen

      Ausgang Relais  LED Status   Relais  F6  Beschreibung  Status  Position  LED 1 LED 2  Konfiguration  0  Fehler  Nur aktiv, wenn die Pumpe eingeschaltet ist  [Standard]  und ein Problem bei der Bedienung erkennt.  1  Bereit  Das Relaissignal ist aktiv, wenn die Pumpe  Betriebsbereit ist.  2  Betrieb  Das Relaissignal ist so lange aktiv, wie die  Pumpe in Betrieb ist. Wenn die Pumpe zum  Stillstand kommt oder ein Fehler auftritt,  wird das Relais deaktiviert.  − Relaisausgang nicht aktiv.      Die Nummer der Relaiskonfiguration kann entweder über die Webschnittstelle, das Modbus‐Register 012 oder  den Modus‐Schalter geändert werden.    6. ETHERNET    Terminal  Beschreibung  Bezeichnung  MODUS  Kann verwendet werden, um die Netzwerkkonfiguration zurückzusetzen ...
  • Seite 26: Bus Topologie

    6.1. BUS TOPOLOGIE      Ethernet Verbindungstopologie    Abbildung 4: Verbindung zu einem Computer mit einem Cross‐Over‐Kabel Abbildung    5: Verbindung zu einem Netzwerk über einen Router      6.2. AD−HOC VERBINDUG ZUR PUMPE    Bei einer direkten Verbindung mit dem Computer muss ein Kreuzkabel verwendet werden, um eine  Verbindung mit der Pumpe herzustellen. Die Pumpe kann dann durch Eingabe der IP‐Adresse "192.168.0.245"  oder "192.168.0.246", wenn es sich um eine linke Doppelpumpe handelt, in die Adressleiste Ihres  Webbrowsers aufgerufen werden.  Der Computer muss so eingerichtet sein, dass er eine dynamische IP‐Adresse hat.    6.3. VERBINDUNG ZUR PUMPE VIA ROUTER    Wenn Sie die Verbindung über einen Router herstellen, müssen Sie ein Patchkabel verwenden, um die  Verbindung zur Pumpe herzustellen. Die Pumpe kann dann durch Eingabe der IP‐Adresse "192.168.0.245" oder  "192.168.0.246", wenn es sich um eine linke Doppelpumpe handelt, in die Adressleiste Ihres Webbrowsers  aufgerufen werden.  Der Computer muss so eingerichtet sein, dass er eine dynamische IP‐Adresse hat.    6.4. PUMPENKONFIGURATION ÜBER ETHERNET    Die Konfiguration der Pumpe ist über HTML‐Seiten möglich, die verschiedene Optionen bieten:  1. Übersicht (Standardseite, wenn Sie sich mit der Pumpe verbinden, Webseite ÜBERBLICK) zeigt eine  Zusammenfassung des Pumpenbetriebs an:   Betriebsmodus,   Stromverbrauch,   Förderhöhe,   Geschätzter Durchfluss,   RPM  ...
  • Seite 27: Konfiguration Des Twin-Modus

     Betriebsmodus   Höhenbegrenzung (je nach Pumpenmodus)   Drehzahlgrenze (abhängig vom Pumpenmodus),   Verhältnis zwischen Förderhöhe und Durchfluss HQ (abhängig vom Pumpenmodus)   Kontrolle der Eingänge/Ausgänge.   Relaissteuerung.    Die Einstellungen können durch Drücken der Taste SAVE dauerhaft gespeichert werden.    3. Netzwerkeinstellungen (Webseite NETZWERK) bieten eine Möglichkeit, die Netzwerkkonfiguration zu  ändern:   NetBIOS‐Name ‐ ist ein lokaler Netzwerknamendienst. Anstelle von ‘192.168.0.245’ können Sie zum  Beispiel 'http://age4‘ verwenden. Standard:  age4   IP‐Adresse der Pumpe ‐ ist eine Netzwerkadresse der Pumpe. Die Pumpe wird unter dieser  Adresse als http‐Server gesehen, Standard: 192.168.0.245,   DHCP‐Server ‐ stellt einen Lease für eine "Punkt‐zu‐Punkt"‐Verbindung bereit (z. B. Crossover‐ Kabel zum Computer). Beleuchtet sich selbst, wenn ein anderer DHCP‐Server gefunden wird,   Der DHCP‐Client bezieht automatisch eine DHCP‐Adresse aus dem Netzwerk,   Standard‐Gateway ‐ bietet eine Verbindungsroute zu größeren Netzwerken. Dies ist in der Regel  eine Router‐Adresse, Standard: 192.168.0.1,   Subnetzmaske ‐ legt den Subnetz‐AdressBereich fest, der sich im selben Subnetz befindet und direkt  erreicht werden kann. Der Rest der Kommunikation läuft über das Gateway, Standard:  255.255.255.0,   Twin‐Modus mit IP ‐ verbindet zwei Pumpen für den abwechselnden Betrieb. Wenn zwei Pumpen  für den Doppelpumpenmodus konfiguriert sind, schalten sie etwa einmal pro Tag um. Wenn Sie  dieses Feld auf inexistente IP setzen, ist diese Option beleuchtet! Stellen Sie es so ein, dass die ...
  • Seite 28: Modbus

      Bezeichnung  Beschreibung  MODUS  Kann verwendet werden, um die Netzwerkkonfiguration zurückzusetzen  LED2 / ACT   Zeigt Ethernet‐Aktivität oder Modbus‐Empfang an.   ves Datensignal für Modbus.  B/D−  RS−485 nega A/D+  RS−485 posi ves Datensignal für Modbus.    COM/0V  RS‐485 gemeinsam und analoge Eingangssignale (Masse).      7.2. BUS TOPOLOGIE    Das AGE4 BMS ist ein Modbus‐Slave, der direkt an ein Modbus RTU‐Netzwerk angeschlossen ist. Die  Verbindung kann entweder im Daisy‐Chain‐Stil (wenn die Verkabelung eine solche Verbindung zulässt) oder  über einen passiven Abgriff mit begrenzter Länge erfolgen. Schematisches Beispiel in Abbildung 6.    Slave 2  Slave 3  Slave 1  Master            Passiver Hahn  Daisy Chain    Abbildung 6: Beispiel für ein Modbus‐Netzwerk  In der Regel ist nur ein Master‐Gerät an den seriellen Bus angeschlossen, und ein oder mehrere Slaves sind  ebenfalls an den Bus angeschlossen. Die Slaves kommunizieren nicht miteinander und senden niemals  Daten, ohne eine entsprechende Anfrage vom Master‐Gerät zu erhalten. ...
  • Seite 29: Registerblock-Übersicht

    Maximale Drehzahl [Baud]                                  Maximale Kabellänge [m]    38400                                                                                      1200, angeschlossenes Kabel    9600  1200  19200  500    38400  250      HINWEIS: Jede Abzweigung/jedes abgeleitete Kabel wird als nicht verklemmt betrachtet. Halten Sie sie kurz,  zusammen unter 250 m für maximale Drehzahl und Zuverlässigkeit.    7.6. REGISTERBLOCK‐ÜBERSICHT    Die AGE4 BMS Modbus RTU‐Register sind in den folgenden Registerblöcken gruppiert:  Startadresse  Register block  Lesbar/Beschreibbar  Beschreibung  001  BMS Konfiguration  R/W  Konfiguration des BMS‐Moduls.  021  BMS Status  R  Statusregister für das BMS‐Modul.  101  Pumpenkontrolle  R/W  Register für die Pumpensteuerung.  201  Pumpenstatus  R ...
  • Seite 30: Age4 Bms Status Registerblock

    2  Für die Kommunikation verwendete Stoppbits. 2  Stoppbits  wird nur verwendet, wenn "Parität" auf 0 gesetzt ist.  1 = 1 Stoppbit [Standard]  2 = 2 Stoppbits  011  RESERVIERT  012  Relaissteuerung  0..2  1  Konfiguriert den Relaisausgang des Moduls.  0 = zeigt Fehler an  1 = zeigt an, dass die Pumpe bereit ist  2 = zeigt den Betrieb der Pumpe an  Siehe Abschnitt "5 Relaisausgang".      7.8. AGE4 BMS STATUS REGISTER BLOCK  Die Register in diesem Block werden entweder mit den Funktioncodes 0x03 oder 0x04 gelesen. Sie  sind schreibgeschützt. Dieser Block kann für verschiedene Arten der Fehlersuche verwendet werden.    Adresse  Registerbezeichnung    Auflösung     Beschreibung  021..022  RESERVIERT  023  SoftwareVersion  0.1  Modul Software Version  024..029  RESERVIERT  030  Produktversion  1  Produktversion [32x für AGE4 BMS Module, x zeigt  Hardware Revision] ...
  • Seite 31: Pumpensteuerungsregister-Block

    7.9. PUMPENSTEUERUNGSREGISTER‐BLOCK      Die Register in diesem Block werden entweder mit den Funktioncodes 0x03 oder 0x04 gelesen. Sie können als  Holding‐Register mit den Funktioncodes 0x06 und 0x10 geschrieben werden.    Adresse  Registerbezeichnung  Bereich  Beschreibung  101  ControlReg  b0:  Steuerbit, das die lokale oder die Fernsteuerung festlegt.  Fernzugriff  Wenn Sie dieses Bit setzen, geht die Pumpensteuerung  über   Modbus.  0 = Lokal  1 = Fern (gesteuert durch Modbus‐Master).  b1:  Steuerbit, das die Pumpe ein‐ oder ausschaltet.  OnOffReq  0 = Off (Stopp)  1 = On (Start).  b2..3: RESERVIERT  −  b4:  Das Steuerbit speichert die Werte im Registerblock als  Standard.  0 = ohne Speichern  1 = Als Standard speichern. Dieser Wert wird  zurückgesetzt   auf 0 beim Einstellen.  b5..15:  −  RESERVIERT  102  AltControlMode  Alternativer Steuerungsmodus. Die Verwendung des  Registers 108 ist ...
  • Seite 32: Pumpenstatus-Registerblock

    7.10. PUMPENSTATUS‐REGISTERBLOCK    Die Register in diesem Block können mit Hilfe der Funktioncodes 0x03 und/oder 0x04 gelesen werden. Sie sind  schreibgeschützt.  Adresse  Registerbezeichnung  Beschreibung  201  StatusReg  b0..b5:  −  RESERVIERT  b6: Rotation  Zeigt an, ob sich die Pumpe dreht (läuft) oder nicht.  0 = Keine Drehung  1 = Drehung.  b7: RESERVIERT  Bit 8:  Zeigt an, ob die Pumpe lokal oder ferngesteuert ist.  ZugangModus  0 = Lokal (eine Quelle mit höherer Priorität steuert die Pumpe)  1 = Fern (gesteuert durch Modbus‐Master).  Bit 9: IsOn  Zeigt an, ob die Pumpe ein‐ oder ausgeschaltet ist.  0 = Aus  1 = An  Er zeigt nicht unbedingt eine Rotation an, da ein Fehler die Pumpe stoppen  könnte.  Bit 10: Fehler  Zeigt an, dass es ein Problem mit dem ordnungsgemäßen Betrieb gibt.  0 = Kein Problem  1 = Fehler anwesend.  Die Pumpe könnte noch laufen.  Bit 11:  −  RESERVIERT  Bit 12:  −  RESERVIERT  Bit 13:  Zeigt an, ob die Pumpe nahe der maximalen Drehzahl läuft. ...
  • Seite 33: Pumpdatenregisterblock

    206  ErrorCode2  Zweiter Fehlercode. Nicht Null, wenn es mehr als einen Fehler gibt. Siehe  Abschnitt “8.1 Fehlercodes” für Details zum Code.  207  ErrorCode3  Dritter Fehlercode. Nicht Null, wenn es mehr als einen Fehler gibt. Siehe  Abschnitt “8.1 Fehlercodes” für Details zum Code.  208  ControlMode  Zeigt den aktuellen Steuerungsmodus an.  0 = AutoHeadMode (Automatischer Förderhöhenmodus)  1 = ProportionalHead (Förderhöhe proportional zum Durchfluss)  2 = ConstantHead ( die Förderhöhe wird konstant gehalten)  3 = ConstantRPM (Die Drehzahl wird konstant gehalten).  HINWEIS: Werte außerhalb dieses Bereichs reserviert.  Siehe Abschnitt "4.2 Kontrollvariablen" für genaue zu kontrollierende  Parameter.    7.11. PUMPDATENREGISTERBLOCK  Die Register in diesem Block können mit Hilfe der Funktioncodes 0x03 und/oder 0x04 gelesen  werden. Sie sind schreibgeschützt.    Modbus  Registerbezeichnung  Bereich  Auflösung  Beschreibung  Adresse  301  Förderhöhe  0,01 m  Schätzung der Förderhöhe der Pumpe in  Metern  Wassersäule.  302  Durchfluss  0,1 m /h  Schätzung der Pumpenleistung.  303 ...
  • Seite 34: Fehlersuche

    8. FEHLERSUCHE      8.1. FEHLERCODE  Die folgenden Codes werden auf dem Display und in den entsprechenden Modbus‐Registern angezeigt, um  Ihnen bei der Diagnose der Ursache für den fehlerhaften Betrieb zu helfen.  Fehlercode  Beschreibung  Wahrscheinliche Ursache  E1x  Fehler laden  E10 (drY)  Niedrige Motorlast  Niedrige Last erkannt. Die Pumpe läuft trocken.  E11  Hohe Motorlast  Der Motor könnte defekt sein oder das Medium  zähflüssig sein.  E2x  Schutz aktiviert  E22 (heiss)  Temperaturgrenze des Konverters  Der Stromkreis ist zu heiß und die Leistung  wurde auf weniger als 2/3 der Nennleistung  reduziert.  E23  Temperaturschutz für Konverter  Der Stromkreis ist zu heiß, um zu laufen, die  Pumpe wurde gestoppt.  E24  Umrichter Überstrom  Hardware‐Überstromschutz ausgelöst.  E25  Überspannung  Die Netzspannung ist zu hoch.  E26  Unterspannung  Die Netzspannung ist für einen  ordnungsgemäßen Betrieb zu niedrig.  E27  PFC‐Überstrom ...
  • Seite 35  ...
  • Seite 36 t o r o n t o 23 bertrand avenue, toronto, ontario, canada, m1l 2p3 +1 416 755 2291 b u f fa lo 93 east avenue, north tonawanda, new york, u.s.a., 14120 - 6594 +1 7 16 693 8813 d r o i t w i c h s pa pointon way, stonebridge cross business park, droitwich spa,...

Inhaltsverzeichnis