Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Armstrong AGE4 Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Armstrong AGE4 Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Umwälzpumpe mit variabler drehzahl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AGE4 Serie:
Inhaltsverzeichnis
AGE4
Umwälzpumpe
mit variabler
Drehzahl
AGE4(D) Hochleistung
Montage- und
Betriebsanleitung
Datei Nr.: 10.8506de
Datum: 18 juli 2022
Ersetzt: 10.8506iec
Datum: 18 juli 2022
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Armstrong AGE4 Serie

  • Seite 1 AGE4 Umwälzpumpe mit variabler Drehzahl AGE4(D) Hochleistung Montage- und Betriebsanleitung Datei Nr.: 10.8506de Datum: 18 juli 2022 Ersetzt: 10.8506iec Datum: 18 juli 2022...
  • Seite 2     2 ...
  • Seite 3 DE: Konformität des Produkts mit EU‐Normen:     Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).  Anwendbare Norm: EN 809;   Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU).  Anwendbare Norm: EN 60335‐1; EN 60335‐2‐51;   Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)  Anwendbare Norm: EN 55014‐1; EN 55014‐2; EN 61000‐3‐2; EN 61000‐3‐3;   Ökodesign‐Richtlinie (2009/125/EG)  Anwendbare Norm: EN 16297‐1:2012;   Umwälzpumpen:Verordnung Nr. 641/2009 der Kommission.  Für EEI siehe Typenschild.  Anwendbare Norm: EN 16297‐1:2012; EN 16297‐2:2012;                                  3 ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch (DE) Montage‐und Betriebsanleitung    INHALTSVERZEICHNIS  Allgemeine Angaben  .......................... 5  Verwendung  .............................. 5  Beschriftung der Pumpe .......................... 5  Pumpenwartung, ErSETteile und Außerbetriebnahme ................ 5  Sicherheit ............................... 5  Technische Spezifikationen........................ 6  Normen und Schutzmaßnahmen  ......................... 6  Pumpen‐Medium  ............................ 6  Temperaturen und Luftfeuchtigkeit ...................... 6  Elektrische Spezifikationen .......................... 7  Pumpen‐Installation .......................... 10  Mechanische Installation in die Systemverrohrung  ................... 10  Hydraulische Installation in das System  ..................... 11  Elektrische Installation  .......................... 12  BMS KOMMUNIKATION und Steuerungsinstallation  ................. 13  Einstellung und Betrieb  ........................ 15  Steuerung und Funktionen ........................ 15  Priorität der Befehle und Einstellungen  ..................... 16 ...
  • Seite 5: Allgemeine Angaben

      1.3  PUMPENWARTUNG, ERSATZTEILE UND AUSSERBETRIEBNAHME    Die  Pumpen  sind  so  konzipiert,  dass  sie  mehrere  Jahre  lang  Wartungsfrei  arbeiten.  Dieses  Produkt  und  seine  Bestandteile  müssen  auf  umweltfreundliche  Weise  entsorgt  werden.  Benutzen  Sie  die  Müllabfuhr.  Wenn  dies  nicht  möglich ist, wenden Sie sich an den nächsten Armstrong Pumpenservice oder an autorisierte Reparaturwerkstätten.    2  SICHERHEIT    Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Pumpe installieren oder in Betrieb nehmen. Sie sollen Ihnen ...
  • Seite 6: Technische Spezifikationen

    3  TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN      3.1  NORMEN UND SCHUTZMASSNAHMEN    Die Pumpen werden in Übereinstimmung mit den folgenden Normen und Schutzmaßnahmen hergestellt:    Schutzklasse:  Isolationsklasse:  Motorschutz:  IP44  180 (H)  Thermisch ‐ eingebaut  Spezifikation für die Installation  Pumpenty Nominaler Druck  Baulänge [mm]  p     AGE4 (D) 32‐120       220     AGE4 (D) (Z) 40‐80       220     AGE4 (D) (Z) 40‐120       250     AGE4 (D) 40‐180       250    ...
  • Seite 7: Elektrische Spezifikationen

          3.4  ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN      3.4.1  STROMVERSORGUNG    Eektrische Nennwerte   Nenn‐    Nenn‐ Nennstrom  Nennstrom  Anlauf  Pumpe  leistung  (IMAX II) [A]  spannung  [A]     [W]       AGE4 (D) 32‐120    370  1,8  6     AGE4 (D) (Z) 40‐80    270  1,3  6  230 VAC ±      ...
  • Seite 8     3.4.2.4  ETHERNET  Elektrische Eigenschaften    Stecker  RJ‐45, 10BASE‐T, 10 Mbit/s.    ‐Webserver (Port 80)  Dienstleistun ‐Software‐Update über die Web‐Schnittstelle.  gen  ‐ Modbusa RTU durch TCP/IP    Standard‐IP‐Adresse  192.168.0.245 (beim Zwillingsmodell AGE4D ist der zweite Kopf IP 192.168.0.246)      LED1    Ethernet  visuelle    Langsam blinkend, wenn das Modul eingeschaltet ist. Leuchtet auf, wenn die  Diagnose  Verbindung hergestellt ist.  LED2      3.4.2.5 MODBUS    Modbus über Ethernet  Serveradresse  192.168.0.245:502  Die IP‐Adresse ist die gleiche wie die des Pumpen‐ Webservers, port festgelegt als 502    Geräteadresse  245 ...
  • Seite 9: Modbus Rtu

      3.4.2.7 MODBUS RTU    Modbus RTU über RS‐485  Slave‐Adresse  1‐247  Siehe Abschnitt 6.5 Drehzahl, Parität und Adresse.  [standard=245]  Maximaler Modbus  256 Bytes  Einschließlich Adresse (1) und CRC (2) Bytes.  Paketgröße  Unterstützte Baudraten  1200, 2400, 4800, 9600,  Einstellbar über Modbus‐Register.  19200, 38400  Einstellbar über die Webschnittstelle (Registerkarte  "Netzwerk").  [standard=19200]  Stoppbits  1 oder 2  1 Stoppbit Minimum, bis zu 2 wenn Parität nicht aktiviert  [standard=1]  Paritätsbit  Gerade/ungerade/keines  [standard=gerade]          3.4.2.8  BACNET    BACnet MS/TP über RS‐485  MAC‐Adresse des Geräts  1‐127  Einstellbar über die Webschnittstelle (Registerkarte  "Netzwerk")[standard=1]  Maximale ADPU Größe  92 Bytes ...
  • Seite 10: Pumpen-Installation

    4  PUMPEN‐INSTALLATION      4.1  MECHANISCHE INSTALLATION IN DIE SYSTEMVERROHRUNG    Die Pumpe ist in einem doppelten Karton verpackt, um den Schutz während des Transports und der Handhabung im  Werksraum zu gewährleisten. Sobald der Karton geöffnet ist, heben Sie die Pumpe an den Kunststoffgriffen aus dem  Karton oder heben Sie sie am Kühlkörper des Antriebs an.  Die Pumpen sind so konstruiert, dass sie mit Hilfe von Schrauben in den Flanschlöchern an den Rohrleitungen befestigt  werden  können,  um  die  Wasserdichtigkeit  zwischen  der  Pumpe  und  den  dazugehörigen  Rohrleitungen  zu  gewährleisten. Die Pumpenflanschen sind so konstruiert, dass die Pumpe in Rohrleitungen mit einem Nenndruck von  PN6  oder  PN10  bis  DN65  installiert  werden  kann.  Aufgrund  der  kombinierten  Flanschkonstruktion  müssen  bei  der  Installation der Pumpe Unterlegscheiben auf der Pumpenseite verwendet werden. ...
  • Seite 11: Hydraulische Installation In Das System

    4.2  HYDRAULISCHE INSTALLATION IN DAS SYSTEM      Die Pumpe ist so konstruiert, dass sie nur in einer bestimmten Ausrichtung in die Rohrleitung eingebaut werden kann.  Dadurch  wird  vermieden,  dass  Luft  in  der  Pumpe  eingeschlossen  wird  und  die  Gefahr  besteht,  dass  die  Lager  beschädigt werden oder die Pumpe überhitzt.        Fig.3    Um  sicherzustellen,  dass  die  Pumpe  die  erforderliche  Fördermenge  und  den  erforderlichen  Druck  liefert,  sollte  der  Konstrukteur der Rohrleitungen auch eine Mindestlänge von 5‐10 D (D = Nenndurchmesser der Rohrleitung) von den ...
  • Seite 12: Elektrische Installation

     Ein  falscher  Anschluss  oder  eine  Überlastung  kann  zur  Abschaltung  der  Pumpe oder sogar zu dauerhaften Schäden führen.        Pumpen können schwer sein.  Bitten Sie bei Bedarf um Unterstützung und Hilfe,   In den Sicherheitsleitungen dürfen keine Pumpen verwendet werden,   Pumpen dürfen beim Schweißen nicht als Halterung verwendet werden!   Achten  Sie  beim  Wiederzusammenbau  darauf,  dass  die  Dichtung  richtig  sitzt.  Andernfalls könnte das Wasser die internen Teile der Pumpe beschädigen,   Die  Abflüsse  zwischen  dem  Pumpenmotorgehäuse  und  dem  Hydraulikgehäuse  müssen frei bleiben (sollten nicht thermisch isoliert werden), da sie die Kühlung und ...
  • Seite 13: Bms Kommunikation Und Steuerungsinstallation

       Der Anschluss der Pumpe muss von qualifiziertem Personal vorgenommen werden,    Der  Anschluss  der  Stromkabel  muss  so  erfolgen,  dass  sie  wegen  der  hohen  Temperaturen  des  Gehäuses niemals mit dem Gehäuse des Geräts in Berührung kommen,   Dieses  Gerät  darf  nicht  von Kindern ab 8  Jahren benutzt  werden. Personen mit  eingeschränkten  körperlichen,  sensorischen  oder  geistigen  Fähigkeiten  oder  mangelnder  Erfahrung  und  Kenntnis  dürfen  das  Gerät  benutzen,  wenn  sie  beaufsichtigt  oder  in  die  sichere  Benutzung  des  Geräts  eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen, ...
  • Seite 14: Überlegungen Zur Verdrahtung

      4.5  STEUERUNGSVERDRAHTUNG (I/0, SERIELLE KOMMUNIKATION)        Terminal    MODUS  Drehschalter zur Auswahl des Modus. Beim Einschalten gelesene Position. Wird verwendet für die    Konfiguration des Modus zum  Betrieb für den Stromkreis.  Siehe Abschnitt 4.3 “Modulmodus‐Auswahl".  LED1 / LINK  Blinkt langsam, wenn das Modul mit Strom versorgt wird.  Blinkt schnell bei Modbus‐Fehler  Dauerhaft deaktiviert, wenn die Ethernet‐Verbindung hergestellt ist.   Ethernet  10BASE‐T RJ‐45 Anschluss.  LED2 / ACT  Zeigt Ethernet‐Aktivität oder RS‐485‐Aktivität an.  B/D                      RS‐485 negatives Datensignal.    A/D+  RS‐485 positives Datensignal.  SET1 / RUN  Steuersignal 1.  COM / 0V  Gemeinsame RS‐485 und gemeinsame Rückführung der Analogeingänge.  SET2 / MAX  Steuersignal 2.  SET3 / FB  Steuersignal 3.    +24V  24 V, 50 mA Ausgang (nur bei einigen Modellen)    NC  Normalerweise geschlossener Relaiskontakt. Öffnet, wenn das Relais aktiv ist. C  Gemeinsamer Relaiskontakt. ...
  • Seite 15: Einstellung Und Betrieb

    WARNUNG!  Wenn Spannungen über 24 V AC/DC an den Klemmen NO, C, NC möglich sind:     Die Leitungen sollten so verlegt werden, dass keine Leitung die mittlere Barriere überquert.   Das Relaiskabel (NO, C, NC) muss mit einer verstärkten Isolierung von allen anderen Kabeln  getrennt werden. Die äußere Schicht des Kabels darf nicht länger als 15 mm abisoliert  werden. Siehe "Vorbereitung der Verkabelung" unten.    Vorbereitung für die Verkabelung  Das Kabel für die schraubenlosen Terminals sollte    wie links gezeigt vorbereitet werden.        Werkzeuge    2,4 mm breiter Flachklingen‐   Schraubendreher benötigt, um die    Klemmfeder beim Einführen des    Kabels zu drücken.  Das gleiche Werkzeug wird auch zum  Drehen des Modus‐Schalters verwendet.          5  EINSTELLUNG UND BETRIEB    5.1  STEUERUNG UND FUNKTIONEN    Alle Pumpen verfügen über die folgenden Merkmale:   Display ...
  • Seite 16: Priorität Der Befehle Und Einstellungen

    5.2  PRIORITÄT DER BEFEHLE UND EINSTELLUNGEN      Mehrere  Signale  beeinflussen  den  Betrieb  der  Pumpe.  Aus  diesem  Grund  haben  die  Einstellungen  unterschiedliche  Prioritäten,  wie  in  der  folgenden  Tabelle  dargestellt.  Wenn  zwei  oder  mehr  Funktionen  gleichzeitig aktiv sind, hat diejenige mit der höchsten Priorität Vorrang.  Bedienfeld der Pumpe und  Externe Signale   Priorität  Modbus Kontrolle  Ethernet‐Einstellungen    Stopp (AUS)    Aktiver Nachtmodus  ...
  • Seite 17 5.2.1. ANZEIGEPANEL      Über das Display und das lokale Bedienfeld können Sie die Pumpenmodi, die Ein/Aus‐Steuerung, die  Pumpenparameter und Fehler kontrollieren und überblicken. Wie die Pumpenmodi funktionieren, erfahren Sie in  Kapitel 5.2 Betrieb.      Balkenanzeige der Pumpenparameter  Numerische Anzeige von Werten  Anzeige der Einheit  Anzeige des aktuell gewählten Modus  Nachtmodus  Taste  Taste  Taste                            5.2.1.1 TASTENFUNTKIONEN    Kurzer  Tastendruck:   Durch die Parameter nach unten blättern, wenn die Parameterwerte nicht geändert werden,   Durch die Modi nach unten blättern, wenn der Modusauswahl aktiv ist,   Parameter nach unten ändern, wenn Parameterwerte eingestellt werden.  Langes Drücken:  ...
  • Seite 18: Ein- Und Ausschalten

    Kurzer  Tastendruck:   Durch die Parameter nach oben blättern, wenn die Parameterwerte nicht geändert werden,   Durch die Modi nach oben blättern, wenn die Modusauswahl selektiert ist,   Parameter nach oben ändern, wenn Parameterwerte eingestellt werden.  Langes Drücken:   Sekunden zusammen       mit schaltet die Pumpe in den Nachtmodus,   Sekunden zusammen       mit     den Tasten und , um die Pumpe auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.      5.2.1.2  EIN‐ UND AUSSCHALTEN  Beim ersten Start arbeitet die Pumpe mit den Werkseinstellungen im Automatikmodus.  Bei späteren Starts arbeitet die Pumpe mit den letzten Einstellungen, die vor der Abschaltung vorgenommen wurden.  Um die Pumpe auszuschalten, halten Sie die     Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis OFF auf dem Display  angezeigt wird. Wenn die Pumpe ausgeschaltet ist, zeigt die numerische Anzeige OFF an.  Um die Pumpe einzuschalten, drücken Sie kurz die        Taste.      5.2.1.3  PUMPENMODI UND PARAMETER    Um zwischen den Modi zu wechseln, halten Sie die Taste       3 Sekunden lang gedrückt und wählen dann mit      oder   den Tasten den Modus aus, in dem Sie die Pumpe betreiben möchten. Wir bestätigen die Auswahl mit  der    Taste.  Nachdem Sie den Modus bestätigt haben, wird der Parameter, der eingestellt werden kann, automatisch  angezeigt und blinkt (außer im Auto‐Modus). Falls erforderlich, stellen wir den Parameterwert mit den Tasten      und    ein und bestätigen die Einstellung mit der Taste    oder drücken einfach die Taste , um den  angegebenen Parameter zu übernehmen.  Mit  den  Tasten      und    können  wir  durch  die  Parameter  innerhalb  eines  Modus  blättern. ...
  • Seite 19: Relaisausgänge

    5.2.2  RELAIS AUSGÄNGE  Konfiguration   Funktionsbeschreibung    Fehler  Das Relais ist nur aktiv, wenn die Pumpe eingeschaltet ist und ein Fehler  auftritt.    Bereit [Standard]  Das Relais ist nur aktiv, wenn die Pumpe eingeschaltet ist und kein Fehler  auftritt. Wenn ein Fehler auftritt, wird das Relais deaktiviert.    Run  Das Relais ist aktiv, wenn die Pumpe eingeschaltet ist und läuft. Wenn die  Pumpe gestoppt wird oder ein Fehler auftritt, wird das Relais deaktiviert.  Keine Funktion           Das Relais ist immer in der deaktivierten Position.  Immer an                   Relais in aktiver Position                   Aktive Relaisstellung                                                                               Inaktive Relaisstellung                5.2.3  DIGITALEINGANG (START/LAUF)    Eingänge RUN/0V  Funktionsbeschreibung  Angeschlossen  Die Pumpe läuft.    Abgeschaltet  Die Pumpe im Standby‐Modus.         ...
  • Seite 20: Schritt-Schalter

    5.2.5  10‐SCHRITT‐SCHALTER      Im Anschlusskasten befindet sich ein Drehschalter zur Auswahl des Modus. Er kann gedreht werden, indem Sie  einen Schraubenzieher vorsichtig in die Pfeilmarkierung auf der Oberseite einführen und den Schalter auf den  gewünschten Wert drehen.    Die  Schalterstellung  wird  verwendet,  wenn  sich  die  Pumpe  einschaltet!  Weitere  Einzelheiten  zu  den  verschiedenen Modi finden Sie im Kommunikationshandbuch.    Modus  Schalter Funktion  Beschreibung  stellung  0  Freie Konfiguration    Terminalfunktionen werden über die Ethernet‐Schnittstelle konfiguriert.    SET1 = RUN Eingabe  Modus 1  SET2 = MAX Drehzahl Eingabe  1  (2‐10V Steuerung)  SET3 = FB (10,5 V) Ausgabe, wird zur Eingabe von RUN und MAX verwend Externe  Spannungsquelle kann auch verwendet werden.  RS‐485 = Modbus Schnittstelle.   ...
  • Seite 21: Zurücksetzen Der Pumpe Auf Werkseinstellungen

    5.2.6  ZURÜCKSETZEN DER PUMPE AUF WERKSEINSTELLUNGEN      Um die Pumpe auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, müssen alle drei Tasten (    ,    ,    ) 5 Sekunden lang  gedrückt werden. Die Pumpe wird in den Automatikmodus zurückgesetzt, die vorherigen Einstellungen für die  Förderhöhe und die Leistung werden gelöscht und die Einstellung für den Pumpenbetrieb (falls zuvor gesperrt)  wird freigegeben.    Um die Pumpenkommunikation und die BMS‐E/A zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:  Trennen Sie die Pumpe von der Stromversorgung,  Stellen Sie den 10‐Stufen‐Schalter auf die Nummer 94 (oder 8 für die linke Doppelpumpe),  Schalten Sie die Pumpe ein und wieder aus,  Stellen Sie den 10‐Stufen‐Schalter auf Nummer 1,  Schalten Sie die Pumpe ein.            5.3 MODUS 1 (2..10V)  Modus  1  ist  der  am  häufigsten  verwendete  Betriebsmodus.  Er  verfügt  über  2  vorbereitete  Eingänge,  die  entweder für die digitale Steuerung oder  mit analogen Steuerspannungen  verwendet werden können. Ein  zusätzlicher 10,5‐V‐Ausgang bietet Spannungsrückmeldung für analoge oder digitale Steuerung.   ...
  • Seite 22             22   ...
  • Seite 23     23   ...
  • Seite 24   5.4 MODUS 2 (0..10V)        24   ...
  • Seite 25 5.5  RELAIS AUSGÄNGE        25   ...
  • Seite 26: Automatischer Modus

    5.6  PUMPENBETRIEB      Die Pumpe kann in 5 verschiedenen Modi arbeiten. Wir können die Pumpe in den am besten geeigneten Modus  versetzen, je nachdem, in welchem System die Pumpe arbeitet.  Die Pumpenmodi:   Automatischer Modus (Werkseinstellung),   Proportionaldruck,   Konstanter Druck,   Konstante Drehzahl,   Kombinierter Modus (alle Modusanzeigen sind ausgeschaltet)    Automatischer Modus   Im Automatikmodus stellt die Pumpe den Betriebsdruck automatisch ein, abhängig vom Hydrauliksystem. Auf  diese Weise findet die Pumpe die optimale Betriebsposition.  Dieser Modus wird für die meisten Systeme empfohlen.  Die Parameter können nicht eingestellt werden, sie können nur durchgeblättert werden.    H  Proportionaler Druck     Die Pumpe hält den Druck im Verhältnis zum Stromfluss aufrecht. Der Druck    Hset    entspricht dem eingestellten Druck (Hset auf der Zeichnung) bei maximaler      Leistung; bei 0 Durchfluss entspricht er HQ % (Standard 50%, HQ % kann auf der  Hset*HQ%  Webschnittstelle der Pumpe eingestellt werden) des eingestellten Drucks.  Dazwischen ändert sich der Druck im Verhältnis zur Strömung linear. Im  Q ...
  • Seite 27: Betrieb Mit Doppelpumpe

    Betrieb mit Doppelpumpe  Die Doppelpumpen haben ein doppeltes Hydraulikgehäuse mit integriertem Rückschlagventil, das sich je nach  Durchfluss  automatisch  dreht,  und  zwei  getrennte  Motoren.  AGE4D‐Pumpen  verfügen  nicht  über  eine  Steuerlogik, die den kontinuierlichen Betrieb mindestens einer Pumpe sicherstellt ‐ die Steuerlogik muss vom  Kunden/Anwender  selbst  ausgeführt  werden.  Es  wird  empfohlen,  dass  die  Steuerlogik  die  Pumpen  für  den  Betrieb mit einem Zeitintervall von ≤ 24 h austauscht.  AGE4D‐Pumpen kommunizieren miteinander und verfügen über die folgenden Funktionen:   Abwechselnder  Betrieb  [Standardeinstellung]  –    Eine  Pumpe  ist  in  Betrieb,  während  die  andere  auf  Standby steht. Die Pumpen wechseln ihre Rolle alle 24 Stunden oder wenn ein Fehler an einer Pumpe ...
  • Seite 28: Bms-Kommunikation Über Modbus

     Bis zu 32 Einzelgeräte können an ein RS‐485‐System angeschlossen werden, ohne einen Repeater zu  verwenden. Da dieses Modul ein 1/8‐Lastgerät ist, können bis zu 256 Module an den Bus  angeschlossen werden. Repeater können verwendet werden, um die maximale Übertragungsdistanz  zu verlängern und die Anzahl der Geräte zu erhöhen, falls erforderlich.   Es sollte ein abgeschirmtes, verdrilltes Kabel verwendet werden. Die Kabelabschirmung sollte an  die COM‐Klemme angeschlossen und an einem Punkt mit der Sicherheitserdung verbunden  werden.    ANMERKUNG: In einigen Fällen wird eine bessere Leistung erzielt, wenn keine COM‐Verbindung hergestellt wird.  Das Gerät kann mit einem 2‐Draht‐Anschluss betrieben werden.     Die  Pumpe  enthält  weder  Terminierungs‐  noch  Vorspannungsschaltungen.  Die  RS‐485‐Verkabelung  sollte bei Bedarf extern abgeschlossen werden. Bei kurzer Verkabelung und/oder niedriger Baudrate  kann  die  Schnittstelle  ohne  Terminierung  arbeiten.  Es  wird  jedoch  empfohlen,  an  beiden  Enden  der  Busverkabelung einen Abschlusswiderstand (100‐150 Ohm) anzubringen. Es gibt Beschränkungen für  die Länge der Verkabelung in Bezug auf Drehzahl und Terminierung:   ...
  • Seite 29: Registerübersicht

    5.7.3 REGISTERÜBERSICHT      Die AGE4 Modbus RTU‐Register sind in den folgenden Registerblöcken gruppiert:  Start  Register block  Lesbar/Beschreibbar  Beschreibung  Adress   001   BMS‐Modulkonfiguration   R/W   Konfiguration des BMS‐Moduls    021   BMS‐Modul‐Status   R   Statusregister des BMS‐Moduls    101   AGE4 Pumpensteuerung   R/W   Pumpensteuerungsregister    201   AGE4 Pumpenstatus   R   Statusdaten der AGE4‐Pumpe  301   AGE4 Pumpendaten   R   Gemessene Daten von der AGE4‐Pumpe  Alle  Adressen  enthalten  16‐Bit‐Register  (ein  Wort).  Einige  werden  als  Bit  interpretiert,  während  andere  zu  einem 32‐Bit‐Wert kombiniert werden. ...
  • Seite 30   30   ...
  • Seite 31 5.7.5 BMS MODUL STATUS REGISTER      Die Register in diesem Block werden entweder mit den Funktionscodes 0x03 oder 0x04 gelesen. Sie sind  schreibgeschützt. Dieser Block kann für verschiedene Arten der Fehlersuche verwendet werden.    Adresse Registername Auflösung Beschreibung  021..022  RESERVIERT  023  SoftwareVersion  BMS Modul Software Version  024..029  RESERVIERT  030  Produktversion  Produktversion [32x für BMS Module, x bezeichnet die  Hardware‐Revision]  031  RESERVIERT  032  SoftwareVersion  BMS Modul Software Version      5.7.6 PUMPENKONTROLLREGISTER    Die Register in diesem Block werden entweder mit den Funktionscodes 0x03 oder 0x04 gelesen.# Sie  können als Holding‐Register mit den Funktionscodes 0x06 und 0x10 geschrieben werden.  31   ...
  • Seite 32     5.7.7 PUMPENSTATUS‐REGISTER    Die Register in diesem Block können mit Hilfe der Funktionscodes 0x03 und/oder 0x04 gelesen werden. Sie sind  schreibgeschützt.    32   ...
  • Seite 33     5.7.8 PUMPENDATENREGISTER    Die Register in diesem Block können mit Hilfe der Funktionscodes 0x03 und/oder 0x04 gelesen werden. Sie  sind schreibgeschützt.  33   ...
  • Seite 34: Bms-Kommunikation Über Bacnet

       Nicht für alle Modelle verfügbar.          5.8  BMS‐KOMMUNIKATION ÜBER BACNET    5.8.1 BACNET ÜBER RS‐485    AGE4 Pumpen BMS‐Modul mit BACnet‐Unterstützung  Dokumentdatum: 14. Juni 2021  Produktbezeichnung: NMTC‐Modul  Produktmodellnummer: 321  Anwendungssoftware: 2.286_BACNET  Version der Anwendungsfirmware: 2.286_BACNET  BACnet‐Protokoll‐Revision: 19    Die AGE4‐Pumpen ermöglichen die BACnet MS/TP‐Kommunikation mit kompatiblen Pumpen.      BACnet Standardisiertes Geräteprofil (Anhang L):  ☐ BACnet Bediener‐Arbeitsplatz (B‐OWS)  ☐ BACnet Erweiterter Bediener‐Arbeitsplatz (B‐AWS)  ☐ BACnet Bedieneranzeige (B‐OD)  ☐ BACnet Gebäude‐Controller (B‐BC)  ☐ BACnet Erweiterte Anwendungssteuerung (B‐AAC)   BACnet Anwendungsspezifischer Controller (B‐ASC)  ☐ BACnet Smart Sensor (B‐SS)  ☐ BACnet Smart Aktuator (B‐SA)      BACnet Interoperabilitätsbausteine werden unterstützt (Anhang K): ...
  • Seite 35 5.8.1 DATEN LINK LAYER OPTIONEN    ☐ MS/TP‐Master (Klausel 9), Baudrate(n):      Konfiguration über die Webschnittstelle (siehe Registerkarte “Net”), zum Zurücksetzen auf die  Standardeinstellungen, siehe Abschnitt " 5.2.5".    GERÄTEADRESSBINDUNG: Wird die statische Gerätebindung unterstützt? (Dies ist derzeit für die Zwei‐Wege‐ Kommunikation mit MS/TP‐Slaves und bestimmten anderen Geräten erforderlich). ☐ Ja   Nein    VERNETZUNGSOPTIONEN: Keine     SICHERHEITSOPTIONEN:  Non‐secure Device ‐ ist in der Lage, ohne BACnet Network Security zu arbeiten    UNTERSTÜTZTE ZEICHENSÄTZE:   ISO 10646 (UTF‐8)  ☐ IBM/Microsoft DBCS  ☐ ISO 8859‐1  ☐ ISO 10646 (UCS‐2)  ☐ ISO 10646 (UCS‐4)  ☐ JIS X 0208   ANSI X3.4      5.8.2 DATEN LINK LAYER OPTIONEN    Gemeinsame Datennutzung:     ...
  • Seite 36 5.8.2 ANALOGEINGÄNGE (OBJEKTTYP 0)    ANMERKUNG: Werte sind schreibgeschützt        5.8.3 ANALOGE AUSGÄNGE (OBJEKTTYP 1)    36   ...
  • Seite 37 5.8.3 BINÄREINGÄNGE (OBJEKTTYP 3)    ANMERKUNG: Werte sind schreibgeschützt      5.8.3 BINÄRE AUSGÄNGE (OBJEKTTYP 4)    37   ...
  • Seite 38: Fehler- Und Störungsbehebung

    Es gibt mehrere mögliche Verbindungskonfigurationen. Aufgrund der begrenzten Anzahl von Ausgängen,  Eingängen und Einlassstutzen können nicht alle Funktionen gleichzeitig genutzt werden.  Typische Konfigurationen  ‐ ein/aus + 0..10V  ‐ ein/aus + 0..10 V + Relaisausgänge  ‐ ein/aus + 0..10 V + Relaisausgänge + MODBUS RTU  ‐ ein/aus + Modbus RTU + Relaisausgänge  ‐ Modbus RTU + Relaisausgänge  ‐ ein/aus + BACnet MS/TP  ‐ ein/aus + BACnet MS/TP + Relaisausgänge      6  FEHLER‐ UND STÖRUNGSBEHEBUNG    Wenn die Pumpe ausfällt, wird der Fehlercode auf dem Display angezeigt.  Fehlercode  Beschreibung  Wahrscheinliche  Ursache  E1x  Fehler laden  E10 (drY)  Niedrige Motorlast  Niedrige Last erkannt. Die Pumpe läuft trocken.  E11  Hohe Motorlast  Der Motor könnte defekt sein oder es liegt ein zähflüssiges Medium  vor.  E2x  Schutz aktiviert  E22 (heiß)   Temperaturgrenze des Umrichters Der Kreislauf ist zu heiß und die Leistung wurde auf weniger als 2/3  der Nennleistung reduziert  .  E23 ...
  • Seite 39   39   ...
  • Seite 40 t o r o n t o 23 bertrand avenue, toronto, ontario, canada, m1l 2p3 +1 416 755 2291 b u f fa lo 93 east avenue, north tonawanda, new york, u.s.a., 14120 - 6594 +1 7 16 693 8813 d r o i t w i c h s pa pointon way, stonebridge cross business park, droitwich spa,...

Inhaltsverzeichnis