Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Walze Wechseln Changer Le Rouleau Sostituzione Del Rullo; Reinigung Nettoyage Pulizia; Lagerung; Stockage - Okay N1B-9JY-30 Originalbetriebsanleitung

Vertikutierer/lüfter elektro
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Walze wechseln
Changer le rouleau
Sostituzione del rullo
Nur bei unterbrochener Stromversorgung
Uniquement en cas de coupure de courant
Solo con alimentazione corrente interrotta
1
Gerät seitlich ablegen
Poser l'appareil sur le côté
Posizionare l'apparecchio su un lato
2
Verschluss entriegeln / öffnen
Déverrouiller / ouvrir la fermeture
Sbloccare / aprire la serratura
3
2.
2.
1.
1.
1.
1.
2.
2.
Walze wechseln
Changer le rouleau
Sostituire il rullo
4
Verschluss schliessen / verriegeln
Fermer / verrouiller la fermeture
Chiusura / blocco della serratura

Lagerung

Stockage

Stoccaggio
| 22 |
Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Keine Lösungsmittel oder spitze Gegenstände verwenden
Ne pas utiliser de dissolvant ni d'objets pointus
Non utilizzare solventi o oggetti appuntiti
1
Gerät leicht nach hinten kippen
Incliner légèrement la tondeuse
Piegare l'apparecchio leggermente
2
Gerät / Unterboden reinigen
Nettoyer la tondeuse / le carter de coupe
Pulire l'apparecchio / il sottoscocca
Gerät nicht unter fliessendem Wasser reinigen
Ne jamais nettoyer la tondeuse sous l'eau
Non pulire l'apparecchio sotto acqua corrente
3
Gerät / Fangsack feucht abwischen
Nettoyer l'appareil / le sac de ramassage
avec un chiffon humide
Pulire l'apparecchio / il cesto
raccolta erba con un panno umido
Gerät vor dem Verstauen reinigen
Nettoyer l'appareil avant de le ranger
Pulire la macchina prima di riporla
Gerät an trockenem Ort und vor Unbefugten geschützt lagern.
Entreposer l'appareil dans un endroit sec et protégé contre
toute intervention par des personnes non autorisées.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e tenerlo
lontano da persone non addette.
Fehlermatrix
Récapitulatif des anomalies
Anomalie possibili
Gerät läuft nicht
– Gerät eingesteckt? Netzspannung vorhanden? Verbindungen prüfen.
Überlastschutz aktiv?
L'appareil ne fonctionne pas
– Gerät defekt? Servicestelle kontaktieren.
La macchina non funziona
– L'appareil est-il branché? L'alimentation électrique est-elle assurée?
Contrôler les assemblages. Protection de surcharge activée?
– Appareil défectueux? Contacter le service après-vente.
– Macchina inserita? Presenza di tensione di rete? Controllare gli
allacciamenti. La protezione da sovraccarico è attivata?
– Apparecchio difettoso? Contattare il punto di assistenza.
Motor läuft schwach
– Fangsack verstopft?
Le moteur est faible
– Sac de ramassage engorgé?
– Cesto raccolta erba otturati?
Il motore perde colpi
– Gerät beschädigt? Sofort Stecker ziehen, Servicestelle kontaktieren.
Rauchentwicklung
Dégagement de fumée
– Appareil endommagé? Retirer immédiatement la fiche de la
prise, contacter le service après-vente.?
Sviluppo di fumo
– Apparecchio guasto? Scollegare immediatamente dalla presa,
contattare il punto di assistenza.?
– Fremdkörper auf der Walze? Walze beschädigt? Walze falsch mon-
Abnormale Geräusche,
Klappern, Vibrationen
tiert?
Bruits, cliquetis, vibrations
– Corps étrangers sur le rouleau? Rouleau endommagé? Rou-
anormaux
leau mal monté?
Rumori insoliti, sbattimento,
– Oggetti estranei sul rullo? Rullo danneggiato? Rullo montato
vibrazioni
in modo scorretto?
Motor setzt aus
– Blockierung durch Fremdkörper? Rasen zu hoch? Auslass verstopft?
– Überlastungsschutz aktiv? Gerät 1 min. abkühlen lassen.
Le moteur s'arrête
– Blocage par des corps étrangers? Gazon trop haut? Orifice de sortie
Motore funziona a
engorgé?
intermittenza
– Protection contre la surcharge du moteur active?
Laisser refroidir l›appareil pendant 1 minute
– Blocco causato da oggetti estranei? Erba troppo lunga? Scarico
intasato?
– Protezione da sovraccarico attivata?
Fare raffreddare la macchina 1 minuto
Ergebnis ungenügend
– Walze abgenutzt? Walze ersetzen.
– Falsche Arbeitshöhe eingestellt? Rasen zu hoch? Vor dem Vertikutie-
Résultat insuffisant
ren / Lüften mähen.
Risultato insufficiente
– Rouleau usé? Remplcer le rouleau
– Mauvais réglage de la hauteur de travail? Gazon trop haut? Tondre
avant la scarification et l›aération
– Rullo usurato? Sostituire il rullo.
– Altezza di lavoro errata? Erba troppo lunga? Tagliare l'erba prima di
scarificare/arieggiare.
| 23 |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

16849.0188861

Inhaltsverzeichnis