Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ortho production
ManuMax
96B1/...
Handgelenkbandage / Wrist support

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Streifeneder ManuMax 96B1-Serie

  • Seite 1 ortho production ManuMax 96B1/... Handgelenkbandage / Wrist support...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d‘emploi Istruzioni d‘uso Instruções de utilização Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Kullanım talimatları Upute za uporabu Návod na používanie Navodila za uporabo Made in Germany...
  • Seite 4: Zweckbestimmung

    Verstärkungsstab aus der Bandage und entfernen Sie den Gurt und schließen Sie diesen. Waschen Sie die Bandagen beim ersten Mal separat (Möglichkeit Zweckbestimmung des Ausfärbens). Ihre Bandage sollte im Schon- oder Die ManuMax führt das beeinträchtigte Handgelenk Feinwaschgang gewaschen werden (30° C). Tipp: anatomiegerecht und entlastet es so in der Bewe- Ein Wäschenetz schützt das Gestrick zusätzlich.
  • Seite 5: Entsorgung

    irritationen und Verletzungen im Versorgungsbereich; inner surface of your hand. Put your thumb through Offene Wunden im versorgten Körperabschnitt sind the opening provided. steril abzudecken. 2. Position the wrist support in such a way that the ring- Bei Nichtbeachtung der Kontraindikationen kann von shaped depression in the pressure pad encloses the der Unternehmensgruppe der Julius Zorn GmbH keine wrist bone without pressure.
  • Seite 6: Material Used

    Material used in Article 2 (65) Regulation (EU) 2017/745 (MDR). Details are provided on the label sewn into your wrist Disposal support. As a rule, the product is to be destroyed via the con- Notes for the orthopaedic technician ventional disposal route after the end of use. Please observe the applicable local / national regulations.
  • Seite 7: Contre-Indications

    Contre-indications particulièrement importante pour identifier et tracer le produit. Nous vous demandons donc de ne la retirer Dans le cas des pathologies suivantes, le bandage sous aucun prétexte. doit être utilisé uniquement en concertation avec le médecin : troubles de la circulation lymphatique et Conseils de lavage et d‘entrentien gonflements des tissus mous équivoques à...
  • Seite 8: Effetti Collaterali

    Come applicare correttamente il fare asciugare su termosifoni o al sole. Il tutore non può essere asciugato in asciugatrice. I bendaggi Juzo ManuMax: non devono essere puliti chimicamente. La stecca di 1. Aprire la chiusura velcro e infilare la mano nel rinforzo tolta può...
  • Seite 9: Smaltimento

    Qualora durante l’utilizzo dovesse sopraggiungere un vendedores devidamente qualificados. A bandagem peggioramento dei disturbi, togliere il bendaggio e somente funcionará eficientemente quando colocada consultare un medico specializzato. Il produttore non corretamente. A bandagem é bastante resistente a risponde per danni / ferite nel caso in cui il prodotto óleos, pomadas, umidade da pele e outras influências venga usato impropriamente o per uno scopo diverso do meio ambiente.
  • Seite 10: Contra-Indicações

    que prescreve ou o revendedor médico especialista que la descarga durante el movimiento. La varilla de recomenda a vida útil do suporte elástico. Uma vez plástico flexible y la cincha textil ofrecen una estabili- que, devido ao quadro clínico e às circunstâncias zación mecánica.
  • Seite 11: Beoogd Gebruik

    lavarla, enróllela y estrújela con fuerza. Seguidamente Si se conociera la incompatibilidad de uno o más puede colgar el vendaje suelto. No los deje en la toalla elementos de este producto, le rogamos consulte con ni los seque sobre la calefacción o al sol. El vendaje no su médico antes de proceder a su uso.
  • Seite 12: Contra-Indicaties

    Bewaarvoorschrift en levensduur gevijlde nagels en ringen met scherpe randen kunnen het uiterst delicate breiwerk beschadigen. Droog bewaren en beschermen tegen zonlicht. Voor bandages geldt een maximale gebruiksduur van Let u alstublieft op het volgende: 42 maanden. De gebruiksduur van het medische Draag uw bandage alleen volgens voorschrift van hulpmiddel is met een zandlopersymbool op het etiket uw arts.
  • Seite 13 gebruiksduur via de hiervoor bestaande afvoermetho- og fjern båndet. Inden vask skal eventuelle lukninger den te worden vernietigd. Neem daarbij de geldende først lukkes! Vask bandagerne separat første gang plaatselijke / landelijke voorschriften in acht. (risiko for afsmitning). Dine bandager bør vaskes på...
  • Seite 14: Bortskaffelse

    Bivirkninger Det är när som helst möjligt att ställa in bandaget på nytt genom att upprepa steg 2 och 3. Ojamna, ofilade Hvis produktet anvendes korrekt, er ingen bivirknin- naglar eller vassa ringar kann skada det fina, stickade ger bekendt. Skulle der alligevel forekomme negative materialet.
  • Seite 15 en timglassymbol på förpackningsetiketten. Exakt kohdistuvaa rasitusta. Taivutettava muovituki ja användningstid för bandaget rekommenderas av för- kangasnauha stabiloivat ranteen mekaanisesti. Lää- skrivande läkare resp. medicinsk personal. Eftersom kinnällisillä painehoitoon perustuvilla aktiivituilla on kroppsmåtten kan ändras givet av sjukdomsbilden proprioseptiivinen (asento- ja liikeaistiin liittyvä) vaiku- och individuella livsbetingelser rekommenderar vi att tus.
  • Seite 16 pyyhe tiukalle rullalle ja purista voimakkaasti. Ripusta Valmistaja ei vastaa vahingoista / loukkaantumisista, tuki sen jälkeen kuivumaan ilmavasti. Älä jätä tuotteita joiden syynä on asiaton käsittely tai käyttöön vieraa- pyyhkeen sisään äläkä kuivata niitä lämpöpatterin seen tarkoitukseen. päällä tai auringossa. Juzo-tukia ei saa pestä kemi- allisesti.
  • Seite 17 den blir lagt skikkelig på. Bandasjen er stort sett (seneskjede betennelse), artropati (slitasje i håndled- resistent mot olje, salver, fuktighet fra huden og det), artritt (betennelse i håndleddet), post revmatiske andre miljøinnflytelser. Ved påvirkning av bestemte irritasjonstilstand av håndleddet kombinasjoner kan strikket lide i sin holdbarhet. Det Kontraindikasjoner er derfor nødvendig med en regelmessig kontroll i den Ved følgende sykdomsbilder skal bandasjen kun...
  • Seite 18 Başparmağınızı bunun için öngörülen deliğin bakacak ve oyuk kısmının ağzı avuçtan dışa doğru içinden geçiriniz. gösterecek şekilde). Sonunda kemeri bandaja takın. Bandaj şimdi kullanıma hazırdır. 2. Bandajı, pelotun halka şeklindeki çukur kısmı el bileğinizin üst tarafındaki kemik çıkıntısının Malzemenin içindekiler üzerine oturacak ve bileğinizi sıkmayacak şekilde Bandaj içine dikili kumaş...
  • Seite 19 ciddi bozulmaya veya ölüme neden olabilecek ciddi da ni pod kojim uvjetima ne uklanjate etiketu. durumlar bildirilmelidir. Ciddi durumlar, 2017/745 Upute za pranje i čuvanje (MDR) sayılı Yönetmeliğin (AB) 2. maddesinin 65 Molimo pridržavajte se uputa za održavanje na numaralı kısmında tanımlanmıştır. ušivenoj tekstilnoj etiketi.
  • Seite 20 tijela potrebno je prekriti sterilnim materijalom. U Dodatočné nastavenie bandáže je možné kedykoľvek slučaju nepoštivanja kontraindikacija, grupacija Julius opakovaním krokov 2 – 3. Drsne nezbrusene nechty Zorn GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost. alebo prstene s ostrymi hranami možu poškodiť veľmi jemnu pleteninu. Nuspojave Rešpektujte prosím: U slučajevima primjerene uporabe nisu poznate...
  • Seite 21 chorobopisu a individuálnych životných podmienok Prožen opornik iz umetne snovi in trak iz tkanine môžu meniť telesné proporcie, odporúčame vám zagotavljata mehansko stabilizacijo. Medicinski pravidelnú kontrolu telesných proporcií zdravotným kompresijski povoji zagotavljajo proprioceptivno personálom. delovanje. Izboljšajo samozavedanje in lahko odpravijo mišična neravnovesja. Opravljajo bolečino, Indikácie z reološkim učinkom spodbujajo odvajanje tekočin iz Distorzie (podvrtnutie / zytknutie), tendovaginitis...
  • Seite 22 primerni za kemično čiščenje. Odstranjeni ojačitveni Samo o resnih dogodkih, ki povzročijo znatno poslab- opornik lahko obrišete z vlažno krpo. Ojačitveni opor- šanje zdravstvenega stanja ali lahko celo privedejo nik vstavite nazaj v povoj šele, ko je popolnoma suh (z do smrti, je treba poročati proizvajalcu in pristojnemu ukrivljeno žlico naprej - odprtina vbokline je obrnjena organu države članice.
  • Seite 24 Hersteller Bevollmächtigter in der Schweiz Medizinprodukt Bedeutung der Symbole Manufacturer Authorised representative Medical Device Meaning in Switzerland of the signs Fabricant Représentant en Suisse Dispositif médical Signification des symboles Produttore Persona autorizzata in Svizzera Prodotto medicale Significato dei simboli Fabricante Representante na Suíça Produto medicinal Significado...
  • Seite 25 Herstellungs- Verwendbar Charge Art. Nr. Eindeutige datum Produktidentifizierung Date of Usable until Batch Item No. Unique Device Identification manufacture Date de Utilisable Réf. art. Identification unique fabrication jusqu'à du produit Data di Utilizzabile Lotto Art. N. Identificazione di produzione fino al prodotto univoca Data de Válido até...
  • Seite 26 www.juzo.com Gebrauchsanweisung beachten /  Trocken Bedeutung Elektronische Gebrauchsanweisung aufbewahren der Symbole Follow the instructions for use /  Store in a dry place Meaning Electronic instructions for use of the signs Respecter le mode d’emploi /  À conserver dans un Signification Mode d'emploi électronique endroit sec des symboles Rispettare le istruzioni d’uso / ...
  • Seite 27 Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Hausmüll möglich Protect from sunlight Disposal in household waste À protéger de la lumière À éliminer avec les ordures ménagères du soleil Proteggere dalla luce solare Smaltimento attraverso i rifiuti domestici Proteger da ação direta dos Eliminação com o lixo doméstico comum raios solares Proteger de la radiación solar...
  • Seite 28 Vertrieb/Distributor: Streifeneder · ortho.production GmbH Moosfeldstraße 10 · 82275 Emmering · Germany T +49 8141 6106-0 · F +49 8141 6106-50 office@streifeneder.de · www.streifeneder.de/op 96B1/G V4 2022-11 Hersteller/Manufacturer: Julius Zorn GmbH Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com Berro AG ·...

Inhaltsverzeichnis