Seite 1
INSTRUÇÕES PARA USO : ECONOMIZADORES DE GÁS GS40A E GS40F ISTRUZIONI PER L´USO : ECONOMIZZATORI DI GAS GS40A E GS40F MANUAL DE UTILIZARE : A ECONOMIZOARELOR DE GAZ GS40A I GS40F HASZNÁLATI UTASÍTÁS: GS40A ÉS GS40F GÁZMEGTAKARÍTÓK NÁVOD K POUŽITÍ: LAHVOVÉ REDUKČNÍ VENTILY NÁVOD NA POUŽITIE : ŠETRIČE PLYNU GS40A A GS40F...
Seite 2
FIG. 1 (p. 6-7) (s. 8-9) 1A - Cylinder pressure regulator with fl ow manometer 1A - Flaschendruckminderer mit Manometer-Mengen- 1B - Cylinder pressure regulator with fl owmeter anzeige 1B - Flaschendruckminderer mit Flowmeter-Mengen- anzeige Shut-off valve Inlet gas saver GS40 connection according to EN 560 Absperrventil Adjusting screw Eingangsstutzen des Gassparers GS40 gemäß...
Seite 4
FIG. 2 (p. 6-7)) (s. 8-9) Manufacturer Hersteller Max. inlet pressure Höchster Vordruck Inlet marking Kennzeichnung des Eingangs Outlet marking Kennzeichnung des Ausgangs Gas type Gasart Identifi cation mark of the manufacturer Identifi kationszeichen des Hersteller Year and month of manufacture Baujahr und -monat (p.
BETRIEBSANLEITUNG: GASSPARER GS40A UND GS40F Diese Betriebsanleitung soll dazu dienen, die bestimmungsgemäße und sichere Verwendung der Gas- sparer GS40A und GS40F zu ermöglichen. Das Lesen und die Beachtung der Betriebsanleitung helfen, Gefahren zu vermeiden, Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Ge- räte zu erhöhen.
Sie der Betriebsanleitung für Druckminderer. Der Gassparer GS40F ist vom Her- steller auf 20 l/min voreingestellt, ohne die Möglichkeit einer Änderung. 4.9. Einstellen der Durchfl ussmenge mit dem Gassparer GS40A: Druckminderer gemäß seiner Betriebsanleitung anschließen. Absperrventil (2) am Flowmeter voll öff - nen.