Herunterladen Diese Seite drucken
Stylies ALAZE PRO Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALAZE PRO:

Werbung

ALAZE PRO – HUMIDIFIER
Smart Life - Smart Living
DE –
Gebrauchsanweisung
EN –
Instruction Manual
FR –
Mode d'emploi
IT –
Istruzioni d'uso
ES –
Instrucciones de uso
NL –
Gebruiksaanwijzing
FI –
Käyttöopas
DK –
Brugsanvisning
CZ –
Návod k použití
SK –
Návod na použitie
PL –
Instrukcja obsługi
NO –
Bruksanvisning
SE –
Bruksanvisning
............. 2
............ 12
...................... 22
...................... 32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stylies ALAZE PRO

  • Seite 1 ALAZE PRO – HUMIDIFIER Smart Life - Smart Living DE – Gebrauchsanweisung ..... 2 EN – Instruction Manual FR – Mode d’emploi IT – Istruzioni d’uso ES – Instrucciones de uso .... 12 NL – Gebruiksaanwijzing FI – Käyttöopas DK –...
  • Seite 2 Garantie Warranty Félicitations ! Vous venez d’acquérir l’humidificateur d’air à ultrasons Stylies Alaze PRO, un modèle exceptionnel doté des toutes Garantie dernières innovations technologiques. Il vous offrira un confort d’utilisation incomparable et améliorera la qualité de l’air chez Garanzia vous.
  • Seite 3 Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten geistigen, Fällt das Gerät ins Wasser, vor dem Herausnehmen Netzstecker Netzanschluss: Gerät am besten an FI-Schutzschalter Gerät, Netzwerkkabel nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen physischen oder sensorischen Fähigkeiten, mangelnder ziehen.
  • Seite 4 Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza Garantie | Warranty | Garantie | Garanzia Raum regelmässig lüften. Beim Gebrauch in kleinen, engen Keine Zusatzstoffe (Medikamente etc.) ins Wasser mischen. Während der Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab dem Kauf des Geräts übernehmen wir die Reparatur eines Geräts oder Teils, bei welchem ein Material- oder Verarbeitungsfehler festgestellt wurde, oder (nach unserem Ermessen) dessen Ersatz durch ein in Stand gesetztes Produkt, ohne dass Ihnen Kosten für die Teile oder Räumen kann sich Kondensationswasser an Wänden, Fenstern Nur handelsübliches Duftöl verwenden.
  • Seite 5: Description De L'appareil

    Geräteübersicht Appliance overview Description de l’appareil Panoramica dell’ apparecchio ✓ ca. 60% Ein / Aus-Schalter Luftfeuchte ca. 35% ON / OFF switch Air humidity Interrupteur ON / OFF Humidité de l’air Interruttore ON / OFF Umidità dell’aria Kontrollanzeige Bedienpanel Einfüllöffnung kein Wasser zu trocken Alarm light...
  • Seite 6 Gebrauchen | Usage instructions | Utilisation | Uso Gebrauchen Usage instructions Utilisation Gerät gerade / stabil hinstellen Korrekten Sitz von Filterkassette / Clean Cube prüfen Oberteil vollständig aufsetzen Vorsichtig Wasser einfüllen Netzstecker einstecken Place appliance in an upright / stable position Check filter cartridge / Clean Cube is inserted correctly Attach the upper section firmly Fill carefully with water...
  • Seite 7 Oversigt over apparatet tämä käyttöopas huolellisesti ja kiinnitä huomiota turvallisuusohjeisiin ja laitteeseen painettuihin merkintöihin. Tillykke! Du er nu den lykkelige ejer af denne ekstraordinære Stylies ultralydsluftfugter fra Alaze PRO med den nyeste teknologi. Gebruiken Den er en fornøjelse at bruge, og den forbedrer luftkvaliteten i dine værelser. En specielt behandlet filterkassette absorberer Käyttö...
  • Seite 8 Seguridad | Veiligheid | Turvallisuus | Sikkerhed Los niños mayores de 8 años o las personas con capacidades Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de Conexión a la red: Se recomienda operar el aparato conectándo- Nunca colocar el aparato ni el cable de alimentación sobre psíquicas, físicas o sensoriales limitadas, con poca experiencia y extraerlo del agua.
  • Seite 9 Seguridad | Veiligheid | Turvallisuus | Sikkerhed Garantía | Garantie | Takuu | Garanti Ventilar periódicamente el espacio. Si se utiliza en espacios No añadir aditivos (medicamentos, etc.) al agua. Utilizar Durante los dos años siguientes a la compra del aparato, lo repararemos o sustituiremos por otro si así lo desea, sin coste alguno. La garantía se aplica a la máquina, o a cualquier pieza que presente defectos en el material o de fabricación.
  • Seite 10 Visión general del aparato | Overzicht apparaat | Laitteen yleiskatsaus | Oversigt over apparatet ✓ ca. 60% Botón-interruptor «On / Off» Humedad del aire ca. 35% Aan / Uit-schakelaar Vochtigheid Ilmankosteus Päällä / pois kytkin Luftfugtighed Tænd / sluk-knap Indicador de control Panel de mando Apertura de llenado sin agua...
  • Seite 11 Uso | Gebruiken | Käyttö | Brug Gebruiken Käyttö Brug Colocar el aparato de forma recta y estable Comprobar la correcta colocación del cartucho de filtro/de Clean Cube Colocar totalmente la parte superior Introducir agua cuidadosamente Enchufar el conector de alimentación Apparaat rechtop / op een stevige ondergrond plaatsen Controleer de juiste plaatsing van de filtercassette/de Clean Cube Bovenste deel geheel plaatsen...
  • Seite 12 Vítejte | Vitajte | Wprowadzenie Technická data Děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z řady kvalitních výrobků značky Stylies. Věříme, že vám zvlhčovač vzduchu „Alaze PRO“ přinese potěšení a zlepšení kvality vzduchu v místnosti, kde ho budete používat. Speciální filtrační kazeta absorbuje vodu Technické...
  • Seite 13 Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými Přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku: pokud je U přístroje a síťového kabelu kontrolujte případné poškození. Přístroj vždy stavějte na suché, rovné, stabilní místo odolné vůči nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenost- ponechán bez dohledu, před montáží...
  • Seite 14 Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo Záruka | Záruka | Gwarancja Nepoužívané přístroje bez dozoru vypněte a vždy vytáhněte ze Pokud budete přístroj používat k jiným účelům, špatně jej Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců...
  • Seite 15 Přehled zařízení | Prehľad zariadenia | Widok ogólny urządzenia ✓ ca. 60% Vypínač Zap / Vyp Zapínač / vypínač Vlhkost vzduchu ca. 35% Vlhkosť vzduchu Przełącznik Zał / Wył Wilgotność powietrza Světelná signalizace Ovládací panel Plnicí otvor bez vody příliš suchý Kontrolný...
  • Seite 16 Použití | Použitie | Użytkowanie Použití Použitie Użytkowanie Zkontrolujte, zda filtrační kazeta / antibakteriální kostka správně sedí Zařízení instalujte v rovné / stabilní poloze Kompletně nasaďte horní část Opatrně naplňte vodou Zasuňte zástrčku do zásuvky Prístroj postavte rovno/stabilne Skontrolujte správne dosadnutie kazety filtra/Clean cube Úplne nasaďte hornú...
  • Seite 17 Tekniske spesifikasjoner Gratulerer! Du har nettopp blitt eier av den uvanlige og teknisk hypermoderne STYLIES Alaze PRO fordamper og luftfukter. Denne luftvaskeren vil, når den er i bruk, gi deg mye glede og forbedre luftkvaliteten i rommene dine. En spesielt behandlet filterkassett Tekniska uppgifter absorberer vannet fra vanntanken.
  • Seite 18 Sikkerhet | Säkerhet Barn fra og med 8 år eller personer med begrensede mentale, Slå alltid av apparatet og trekk ut støpselet hvis: apparatet er Dypp aldri apparatet i vann eller andre væsker. Da er det fare for Luft rommet regelmessig. Ved bruk i små og trange rom kan det fysiske sensoriske evner, manglende erfaring og kunnskap, får uten tilsyn, før montering og demontering, før rengjøring, ved kortslutning!
  • Seite 19 Sikkerhet | Säkerhet Garanti | Garanti Hvis enheten misbrukes, blir betjent på feil måte eller ikke Apparatet er ikke husholdningsavfall. Apparatet må kastes i I løpet av garantiperioden på to år fra og med kjøpsdato for apparatet overtar vi reparasjon av et apparat eller en del av apparatet hvor det er funnet en material eller behandlingsfeil, eller (etter eget skjønn) erstatte det med et oppusset produkt uten egenandel for deg for verken den nye delen eller arbeidskraften som trengs for å...
  • Seite 20 Oversikt over apparatet Apparatöversikt ✓ ca. 60% På / av-bryter ca. 35% PÅ / AV-kontakt Kontrolldisplay Kontrollpanel Påfyllingsåpning ingen vann å tørke Kontrollindikator Manöverpanel Påfyllningsöppning inget vatten att torka Automatisk modus Nattmodus Husets overdel Automatiskt läge Nattläge Höljets ovandel automatisk regulering av fuktighet alle LED lys av Automatisk fuktighetsreglering Slå...
  • Seite 21 Bruk | Användningsområden Bruk Användningsområden Still apparatet jevnt / stabilt Kontroller korrekt posisjon av filterkassetten/Clean Cube Sett overdelen fullstendig på Forsiktig fyll på vann Stikk inn støpselet Ställ apparaten vertikalt och stabilt Filterkassettens korrekta placering / kontrollera Clean Cube Montera på ovandelen fullständigt Fyll försiktigt med vatten Sätt i nätkontakten Vær oppmerksom på...
  • Seite 22 Mit App koppeln | Pair with app | Coupler avec l’application | Accoppiare con l’app Acoplar con la aplicación | Koppelen met app | Sovellukseen yhdistäminen | Tilkobl app Konto erstellen Crear una cuenta Create account Account aanmaken Créer un compte Luo tili Luo tili Creare un account Opret konto...
  • Seite 23 Mit App koppeln | Mit App koppeln | Mit App koppeln | Mit App koppeln Propojit s aplikací | Spojte s aplikáciou | Połączenie z aplikacją Kople sammen med appen | Koppla ihop med en app Vytvořit účet Lag konto Vytvorte účet Upprätta konto Utworzenie konta Smart Life - Smart Living...
  • Seite 24 Notizen | Notes | Notices | Note | Notas | Notities | Ilmoitukset Bemærkninger | Poznámky | Poznámky | Notatki | Notiser | Anteckningar...
  • Seite 25 Výhradní distributor v České republice a na Slovensku: CM Trade Via s.r.o. Maříkova 1899/1 Brno, 621 00 Email: info@cm-trade.cz Coplax AG Tramweg 35 CH-6414 Oberarth Tel. +41 41 766 83 30 +41 41 766 83 31 info@coplax.ch...