Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet Z Pro-Serie Anleitung Zum Zusammenbau Seite 5

Werbung

12
Go to the front panel Settings > Output options > Install accessory and follow the instructions to calibrate the
EN
tale-up reel.
Note: A printer reeboot is required to enable the new functionality.
FR
Dans le panneau avant, accédez à Paramètres > Options de sortie > Installer un accessoire et suivez les
instructions pour étalonner l'enrouleur
Remarque : Un redémarrage de l'imprimante est requis pour activer la nouvelle fonctionnalité.
DE
Wählen Sie auf dem Anzeigebildschirm die „Einstellungen" > „Ausgabeoptionen" > „Zubehör installieren" aus und
befolgen Sie die Anweisungen zur Kalibrierung der Aufwickelvorrichtung
Hinweis: Zur Aktivierung der neuen Funktionalität ist ein Neustart erforderlich.
Andare a Impostazioni > Opzioni di output > Installa accessorio nel del pannello frontale e seguire le istruzioni per
IT
calibrare il riavvolgitore.
Nota: per attivare la nuova funzionalità, è necessario riavviare la stampante.
Vaya al panel frontal, seleccione Ajustes > Opciones de salida > Instalar accesorio y siga las instrucciones para
ES
calibrar el rodillo de recogida de papel.
Nota: Es necesario reiniciar la impresora para activar la nueva funcionalidad.
Vá para o painel frontal Configurações > Opções de saída > Instalar acessório e siga as instruções para calibrar o
PT
rolo de recolhimento
Observação: É necessário reiniciar a impressora para ativar a nova funcionalidade.
NL
Ga op het front-panel naar Instellingen > Uitvoeropties > Accessoire installeren (Settings > Output Options >
Install accessory) en kalibreer de opwikkelspoel volgens de instructies
Opmerking: De printer moet opnieuw worden opgestart om de nieuwe functionaliteit te activeren.
Перейдите в меню передней панели Параметры > Параметры вывода > Установка принадлежностей и
RU
следуйте инструкциям по калибровке приемной бобины.
Примечание. Для использования новой функции принтера потребуется перезагрузка принтера.
Przejdź do panelu przedniego i wybierz kolejno opcje Settings (Ustawienia) > Output Options (Opcje wyjściowe) >
PL
Install accessory (Zainstaluj akcesorium) i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby skalibrować rolkę odbiorczą.
Uwaga: w celu włączenia nowych funkcji wymagane jest ponowne ustawienie drukarki.
UK
На передній панелі виберіть Settings (Налаштування) > Output Options (Параметри виведення) > Install
accessory (Установити аксесуар) і виконайте вказівки, щоб відкалібрувати прийомну бобіну.
Примітка. Щоб нові функції почали діяти, принтер потрібно перезавантажити.
13
http://djregistration.heleni.me/
To finish the installation process, it is highly recommended to register the printer by accessing:
http://djregistration.heleni.me/ and completing the End of Installation Registration survey.
Registering has a positive impact on the services provided including unit support and Warranty Entitlement.
Pour terminer le processus d'installation, il est fortement recommandé d'inscrire votre imprimante en vous rendant
à l'adresse suivante : http://djregistration.heleni.me/ et en remplissant l'enquête de satisfaction de fin d'installation.
L'enregistrement a un impact positif sur les services fournis, y compris l'assistance et le droit à la garantie.
Um die Installation zu beenden, wird dringend empfohlen, den Drucker zu registrieren, indem Sie auf folgende
Seite zugreifen: http://djregistration.heleni.me/ und den Fragebogen zur Installationsabschluss-Registrierung
ausfüllen. Die Registrierung wirkt sich positiv auf die erbrachten Dienstleistungen aus, einschließlich Support und
Gewährleistungsanspruch.
Per completare il processo di installazione, è altamente consigliato registrare la stampante accedendo alla pagina
http://djregistration.heleni.me/ e completando il sondaggio Registrazione di fine installazione.
La registrazione ha un impatto positivo sui servizi forniti, inclusi il supporto e il diritto alla garanzia.
Para finalizar el proceso de instalación, se recomienda encarecidamente registrar la impresora accediendo a:
http://djregistration.heleni.me/ y realice la encuesta Registro de fin de instalación.
Registrar afecta positivamente a los servicios prestados, incluido el soporte y el derecho de garantía.
Para concluir o processo de instalação, é altamente recomendável registrar a impressora acessando:
http://djregistration.heleni.me/ e concluindo a pesquisa no fim do registro de instalação.
O registro tem um impacto positivo nos serviços fornecidos, incluindo suporte e Direitos de Garantia.
Om het installatieproces te voltooien, wordt het sterk aanbevolen om de printer te registreren door naar
http://djregistration.heleni.me/ te gaan en de registratie-enquête aan het einde van de installatie te voltooien.
Registratie heeft een positieve invloed op de geleverde diensten, inclusief ondersteuning en garantierechten.
Для завершения процесса установки, рекомендуется зарегистрировать принтер на веб-сайте:
http://djregistration.heleni.me/ и завершение обзора регистрации конечной установки.
Регистрация положительно влияет на предоставляемые услуги, включая поддержку и гарантийное право.
Aby zakończyć proces instalacji, zaleca się zdecydowanie, aby zarejestrować drukarkę, odwiedzając stronę
http://djregistration.heleni.me/ i wypełniając ankietę rejestracyjną po zakończeniu instalowania drukarki.
Rejestracja ma pozytywny wpływ na świadczone usługi, w tym wsparcie i uprawnienia gwarancyjne.
Щоб завершити процес установки, наполегливао рекомендуємо зареєструвати принтер на веб-сторінці
http://djregistration.heleni.me/ і заповнити анкету ""Реєстрація після завершення установки"".
Реєстрація позитивно впливає на надані послуги, включаючи підтримку та право гарантії.
5

Werbung

loading