Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet Z Pro-Serie Anleitung Zum Zusammenbau Seite 3

Werbung

5
Place the basket into position.
EN
FR
Placez la corbeille en place.
DE
Legen Sie die Ablage in die richtige Position.
Posizionare il raccoglitore.
IT
Coloque la cesta en su posición.
ES
PT
Coloque a cesta na posição.
Zet de emmer op zijn plaats.
NL
Поместите приемник на место.
RU
PL
Umieść koszyk we właściwej pozycji.
Поставте корзину в потрібне положення.
UK
6
Carefully fully insert the take-up reel.
Insérez entièrement l'enrouleur avec précaution.
Setzen Sie die Aufwickelvorrichtung vorsichtig
vollständig ein.
Con cautela, inserire completamente il riavvolgitore.
Inserte cuidadosamente el rodillo de recogida de
papel.
Insira cuidadosamente o rolo de recolhimento.
Breng de op take-up reel voorzichtig helemaal op zijn
plaats.
Осторожно полностью вставьте приемную бобину.
Ostrożnie włóż rolkę odbiorczą.
Обережними рухами повністю вставте прийомну
бобіну.
7
Fix the take-up reel with 2xT25 screws.
Fixez l'enrouleur avec 2 vis T25.
Befestigen Sie die Aufwickelvorrichtung mit 2 T25-
Schrauben.
Fissare il riavvolgitore con le 2 viti T25.
Fije el rodillo de recogida de papel con 2 tornillos T25.
Fixe o rolo de recolhimento com parafusos 2xT25.
Bevestig de take-up reel met 2xT25 schroeven.
Закрепите приемную бобину двумя винтами T25.
Przykręć rolkę odbiorczą za pomocą śrub 2xT25.
Зафіксуйте прийомну бобіну за допомогою двох
гвинтів T25.
3
8
Do not remove roll core as it is required afterwards to
complete the installation.
Ne retirez pas le centre du rouleau car il est nécessaire
par la suite pour terminer l'installation.
Nehmen Sie den Rollenkern nicht heraus, da dieser später
zum Abschließen der Installation benötigt wird.
Non rimuovere la bobina del rotolo in quanto è richiesta
successivamente per completare l'installazione.
No retire el rollo del tubo central, ya que se necesitará
después para completar la instalación.
Não remova o núcleo do rolo, pois ele será necessário
para concluir a instalação posteriormente.
Verwijder de rolkern niet aangezien deze naderhand
nodig is om de installatie te voltooien.
Не снимайте сердцевину валика, поскольку она
потребуется позже для завершения установки.
Nie wyjmuj rolki głównej, ponieważ jest ona wymagana
do zakończenia instalacji.
Не виймайте внутрішній циліндр, оскільки він
знадобиться пізніше для установки.

Werbung

loading