Seite 1
Betriebsanleitung Használati Utasítás Versetzzange VZ Elhelyezőfogó VZ VZ-I DE / HU 53100140...
Seite 5
Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Versetzzange VZ VZ-I 53100140...
Seite 6
Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.
Störungsbeseitigung ............................. 15 Reparaturen ..............................16 Prüfungspflicht ............................. 16 Hinweis zum Typenschild ..........................17 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ................. 17 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..................17 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 53100140...
DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Dokumentationsbevollmächtigter: Name: Jean Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 02.11.2022................(Eric Wilhelm, Geschäftsführer) 53100140...
Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot. Wenn es nicht eingehalten wird, sind Tod und schwerste Verletzungen, oder Sachschäden die Folge.
Sicherheit Sicherheitskennzeichnung VERBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell-Nr. Größe 29040210 Ø 30 mm Niemals unter schwebende Last treten. Lebensgefahr! 29040209 Ø 50 mm 29040204 Ø 80 mm 29040213 Ø 30 mm Es dürfen keine konischen Greifgüter gegriffen werden. 29040212 Ø 50 mm 29040211 Ø...
Sicherheit OPTIONAL Einstecktasche und Gabelstaplerzinken mittels Arretierungsschraube 29040223 Ø 50 mm und Sicherungskette oder Seil sichern. 29040222 Ø 80 mm Persönliche Sicherheitsmaßnahmen • Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. • Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden.
Sicherheit Sicherheit im Betrieb 2.9.1 Allgemeines • Die Arbeit mit dem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen. Das Schwenken des Gerätes über Personen hinweg ist untersagt. • Der Aufenthalt unter schwebender Last ist verboten. Lebensgefahr! • Das manuelle Führen ist nur bei Geräten mit Handgriffen erlaubt. •...
Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Das Gerät (Versetzzange VZ I) ist ausschließlich geeignet zum Greifen und Versetzen von Bordsteinen mit entsprechender Abmessung und kann mit einem Hebezeug, oder als 2-Mann-Gerät bedient werden. Dabei ist zu beachten, dass der Greifbereich und die Tragfähigkeit des Gerätes nicht überschritten wird (siehe „Technische Daten“).
Seite 14
Allgemeines NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN: Eigenmächtige Umbauten am Gerät oder der Einsatz von eventuell selbstgebauten Zusatzvorrichtungen gefährden Leib und Leben und sind deshalb grundsätzlich verboten!! Tragfähigkeiten (WLL) des Gerätes dürfen nicht überschritten und Nennweiten/Greifbereiche dürfen nicht überschritten bzw. unterschritten werden. Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte mit dem Gerät sind strengstens untersagt: •...
Übersicht und Aufbau Abb.1 Einhängeöse für Kranhaken Greifarme mit Greifbereichsverstellung Handgriff Steckbolzen Greifbacken Technische Daten Greifbereich W Eintauchtiefe E Backenlänge L Tragfähigkeit (WLL) Eigengewicht VZ-I 500 - 1.045 mm 40 mm 100 mm 100 kg 11 kg 53100140 10 / 17...
Installation Installation Mechanischer Anbau Nur Original-Probst-Zubehör verwenden, im Zweifelsfall Rücksprache mit dem Hersteller halten. Die Tragfähigkeit des Trägergerätes/Hebezeuges darf durch die Last des Gerätes, der optionalen Anbaugeräte (Drehmotor, Einstecktasche, Kranausleger etc.) und die zusätzliche Last der Greifgüter nicht überschritten werden! Greifgeräte müssen immer kardanisch aufgehängt werden, so dass sie in jeder Position frei auspendeln...
Installation 4.1.3 Einstecktaschen (optional) Um eine Verbindung zwischen dem Gabelstapler und der Einstecktasche herzustellen, fährt man mit den Gabelstapler-Zinken in die Einstecktaschen hinein. Danach arretiert man diese entweder mittels der Arretierungsschrauben, welche durch eine vorzusehende Bohrung in den Zinken gesteckt wird, oder mittels einer Kette oder eines Seils, das durch die Öse an den Einstecktaschen und um den Gabelträger gelegt werden muss.
Bedienung Bedienung Einstellung des Greifbereichs • Der angegebene Greifbereich des Gerätes lässt sich durch Umstecken des Steckbolzens verstellen. • Klappsplint (1) entfernen und Steckbolzen (2) heraus ziehen. • Greifarme gegeneinander verschieben, bis der gewünschte Greifbereich eingestellt ist. • Steckbolzen (2) wieder in die dafür vorgesehenen Bohrungen einstecken und mit Klappsplint (1) fixieren. •...
Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden, ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! Bei allen Arbeiten muss sichergestellt sein, dass sich das Gerät nicht unabsichtlich schließen kann.
Wartung und Pflege Störungsbeseitigung STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Klemmkraft ist nicht ausreichend, die Last rutscht ab (optional) Die Greifbacken sind abgenutzt Greifbacken erneuern (optional) Traglast ist größer als zulässig Traglast reduzieren Greifbereichs-Einstellung Greifbereich entsprechend der zu Es ist der falsche Greifbereich eingestellt (optional) transportierenden Güter einstellen Die Materialoberfläche ist verschmutzt...
• Die dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen u. die der Konformitätserklärung sind zu beachten! • Die Durchführung der Sachkundigenprüfung kann auch durch den Hersteller Probst GmbH erfolgen. Kontaktieren Sie uns unter: service@probst-handling.de • Wir empfehlen, nach durchgeführter Prüfung und Mängelbeseitigung des Gerätes die Prüfplakette „Sachkundigenprüfung/ Expert inspection“...
(z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
(durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Seite 25
Használati Utasítás Transzformálás a eredeti használati utasítás Elhelyezőfogó VZ VZ-I 53100140...
Seite 26
Hibaelhárítás ..............................14 Javítás ................................14 Kötelező ellenőrzések ...........................14 A típustáblához tájékoztató ......................... 16 PROBST berendezések bérléséhez/kölcsönzéséhez UTASÍTÁS ..............16 Berendezések és gépek ártalmatlanítása / újrahasznosítása ................16 Fenntartjuk a jogot, hogy a használati utasításban szereplő információkat és ábrákat módosítsuk.. 53100140 2 / 16...
DIN EN ISO 13857 Biztonsági távolságok a veszélyes helyek felső és alsó testrésszel való elérése ellen EC-dokumentációkért felelős személy: : Név: Jean Holderied Cim: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Aláírás, az aláírás adatai: Erdmannhausen, 25.01.2023................(Eric Wilhelm, ügyezető)
Biztonság Biztonság Biztonsági utasítások Életveszély! Veszélyt jelöl. Súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet, ha nem kerülik el. Veszélyes helyzet! Veszélyes helyzetet jelöl. Sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet, ha nem kerülik el. Tilalom! Tilalmat jelöl. Súlyos sérülésekhez, halálhoz vagy anyagi károkhoz vezet, ha nem tartják be. Fontos információk és hasznos tanácsok a használathoz.
Biztonság Biztonsági etikettek TILALMI JELZÉSEK Színbólum Meghatározás Order-No.: Size: 29040210 Ø 30 mm Teher alatt tartózkodni tilos. ÉLETVESZÉLY! 29040209 Ø 50 mm 29040204 Ø 80 mm 29040213 Ø 30 mm Homorú falú terhet nem szabad emelni! 29040212 Ø 50 mm 29040211 Ø...
Biztonság 3.5 Személyi biztonsági követelmények • Minden kezelőnek el kell olvasnia és meg kell értenie a kezelési útmutató biztonsági előírásait. • A berendezést és minden hozzá kapcsolódó berendezést csak a megbízott, kiképzett és szaktudással rendelkező személy használhatja. • A gépet csak kézzel; a megfogónál fogva szabad irányítani. •...
Umständen überschritten werden! Általános 4.1 Rendeltetésszerű használat A készülék (VZ I szegélykőfogó) kizárólag megfelelő méretű szegélykövek megfogására és áthelyezésére alkalmas és egy emelőszerkezettel vagy 2-emberes készülékként használható. A készülék megfogási tartományát és teherbírását nem szabad túllépni (lásd „Műszaki adatok”). 53100140...
Seite 32
Általános Mivel kúpos áruk megfogásakor fennáll a lecsúszás veszélye, a készülékkel csak téglalap alakú árukat szabad megfogni. FIGYELMEZTETÉS: A készülékkel csak a talajhoz közeli területeken szabad munkát végezni! (→ című fejezet "Biztonság használat közben " és "Fogalommeghatározások") Kizárólag párhuzamos oldalú és sima felületű teher emelhető és mozgatható. Különben a teher leeshet! NEM ENGEDÉLYEZETT TEVÉKENYSÉGEK: A készüléken önhatalmú...
Általános Áttekintés és felépítés 1. ábra Rögzítőszem daruhorog számára Megfogókarok állítható megfogási tartománnyal Fogantyú Csapszeg Megfogópofa Műszaki adatok A pontos műszaki adatok (pl. teherbírás, önsúly stb.) a típustáblán találhatók. 53100140 9 / 16...
Beüzemelés Beüzemelés Mechanikus rögzítés Csak eredeti Probst tartozékokat használjon; kétség esetén lépjen kapcsolatba a gyártóval. A hordozóeszköz/emelőszerkezet teherbírását nem szabad túllépnie a készülék terhelése, az opcionális tartozékok (forgómotor, behelyezési zseb, darukar stb.) és a megragadandó áru további terhelése! A markolatoknak mindig kardántengelyesnek kell lenniük, hogy bármilyen helyzetben szabadon lenghessenek.
Beüzemelés 5.1.3 Beillesztett zsebek (opcionális) A targonca és a behelyezési zseb (3) közötti biztonságos kapcsolat kialakítása érdekében a targonca fogait (1) a behelyezési zsebbe (3) helyezik be. Ezután rögzítse őket a helyükön vagy a targonca fogazófogain (1) lévő lyukon keresztül behelyezett reteszelőcsavarokkal (2), vagy egy lánccal vagy kötéllel (4), amelyet a behelyezési zseb (3) szemén keresztül a villakocsi () köré...
Beüzemelés Használat Fogástávolság beállítása • A készülék megadott megfogási tartományát a csapszeg áthelyezésével lehet állítani. • Távolítsa el a biztosítószeget (1) és húzza ki a csapszeget (2). • Mozdítsa el egymással szemben a megfogókarokat, míg el nem éri a kívánt megfogási tartományt. •...
Karbantartás és tisztítás Karbantartás és tisztítás Karbantartás A készülék kifogástalan működésének, üzembiztonságának és élettartamának garantálása érdekében el kell végezni a lenti táblázatban feltüntetett karbantartási munkákat a megadott határidők letelte után. Kizárólag eredeti pótalkatrészeket szabad használni, ellenkező esetben a garancia megszűnik. A munkák elvégzésére csak leállított készülék mellett kerülhet sor! Minden munkavégzéskor gondoskodni kell arról, hogy a készülék ne záródhasson be véletlenül.
(→DGUV norm 100-500). • A konformitás nyilatkozat vonatkozó rendelkezéseit be kell tartani! • The expert inspection can also be done by the manufacturer Probst GmbH. Contact us at: service@probst-handling.de • Ajánljuk, hogy az eszközön elvégzett vizsgálatot és javítást a „Biztonsági vizsgálati etiketten” (Rend.sz.: 2904.0056 +Tüv-címke pisti évszám) jól láthatóan rögzítsék.
Seite 39
Karbantartás és tisztítás 53100140 15 / 16...
Példa: PROBST berendezések bérléséhez/kölcsönzéséhez UTASÍTÁS Minden egyes Probst berendezés bérlésénél/kölcsönzésénél a vonatkozó eredeti üzemeltetési utasítást át kell adni. (a felhasználó ország nyelvének eltérése miatt a fordítás mellé mindig az eredeti üzemeltetési utasítást is át kell adni)! Berendezések és gépek ártalmatlanítása / újrahasznosítása...
Seite 41
Minden elvégzett munkát ebben a jegyzőkönyvben igazolni kell (aláírással és pecséttel), amit a gyártóhoz minden esetben el kell juttatni ) E-Mail : service@probst-handling.de / faxon vagy postán Felhasználó: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Berendezés típusa:...