Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco RS Betrieb Und Wartung

Graco RS Betrieb Und Wartung

Pistole und -schneidwerkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betrieb - Wartung
RS
-Pistole und
-Schneidwerkzeug
Zur Verwendung mit Polyesterharz und Gelbeschichtung.
Anwendung nur durch geschultes Personal.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und
Anweisungen in dieser Anleitung
aufmerksam durch. Bewahren Sie
diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Informationen zu den einzelnen Modellen sowie
zum zulässigen Betriebsüberdruck finden Sie auf
Seite 3.
US-Patente
Australische Patente
Chinesische Patente
Patente in der
Europäischen
Gemeinschaft
Japanische Patente
Russische Patente
Brasilianische Patente
Weitere Patente angemeldet
D619,629
330142
330854
ZL201030186623.5
ZL201030173384.X
001214266
001214274-0001
1410883
1410243
78324
78028
DI70020892
Abbildung der Häcksel-Spritzpistole für externe
Mischung mit Schneidwerkzeug
3A1576H
DE
258970_3A0232_1a
II 2 G c T6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco RS

  • Seite 1 Betrieb - Wartung ™ -Pistole und -Schneidwerkzeug 3A1576H Zur Verwendung mit Polyesterharz und Gelbeschichtung. Anwendung nur durch geschultes Personal. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in dieser Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Informationen zu den einzelnen Modellen sowie zum zulässigen Betriebsüberdruck finden Sie auf Seite 3.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Klingenpatrone austauschen ....29 Graco-Informationen ......70 System spülen .
  • Seite 3: Modelle

    Schneidwerkzeug (0,55-0,86, 5,5-8,6) Verwandte Handbücher Nachstehend finden Sie eine Liste der Komponenten- Handbücher auf Englisch. Diese Handbücher und alle übersetzten Versionen, die zur Verfügung stehen, findet man unter www.graco.com. Teile-Nr. Bezeichnung 3A1226 Anweisungen für Universal-Adaptersatz 257754 3A2054 Anweisungen für INDy- oder Formula-Adaptersatz 125797 3A2079 Anweisungen für LPA2-Adaptersatz 125843...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in diesem Handbuch erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 5 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH GIFTIGE FLÜSSIGKEITEN ODER DÄMPFE Giftige Flüssigkeiten oder Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen oder geschluckt oder eingeatmet werden. • Informieren Sie sich über die spezifischen Gefahren der verwendeten Materialien anhand der MSDBs. •...
  • Seite 6: Wichtige Informationen Zu Zweikomponenten

    Wichtige Informationen zu Zweikomponenten-Materialien Wichtige Informationen zu Zweikomponenten-Materialien Selbstentzündung des Materials Einige Materialien können sich bei zu raschem Auftrag selbst entzünden. Lesen Sie dazu die Warnhinweise des Materialherstellers sowie die entsprechenden Sicherheitsdatenblätter. Halten Sie die Komponenten A und B immer getrennt Querkontamination kann zur Aushärtung des Materials in der Materialleitung führen, was schwere Verletzungen oder Schäden an Geräten nach sich...
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitsinformationen Für Methyl-Ethyl-Keton-Peroxid (Mekp)

    Gefahren, die große Sorgfalt und Vorsicht bei Lagerung, Die aktuellen Katalysatoren sind vorgemischt und Transport, Umgang, Verarbeitung und Entsorgung müssen nicht verdünnt werden. Graco empfiehlt dringend, erforderlich machen. keine Verdünnungsmittel zu verwenden. Verdünnungsmittel Die Arbeiter müssen über die Gefahren umfassend können dazu beitragen, dass verunreinigende Stoffe in das...
  • Seite 8: Polyesterharze Und Gelbeschichtungen

    Materialsicherheitsdatenblätter, um die besonderen Gefahren und die Vorsichtsmaßnahmen zu kennen. (Graco empfiehlt nicht brennbare Reinigungsmittel) ANMERKUNG: Graco empfiehlt, dass Sie für weitere Informationen die OSHA-Bestimmungen, Abschnitte 1910.94, 1910.106, 1910.107 sowie die NFPA Nr. 33, Kapitel 16, 17 und die NFPA Nr. 91 zu Rate ziehen.
  • Seite 9: Einleitung

    Einleitung Einleitung Für optimales Arbeiten mit der RS-Spritzpistole sind die drei wichtigsten Verfahren zum Verständnis und zur Ausführung entsprechend der Beschreibung: • Abzugsklemme anpassen auf Seite 35 • Amboss auf die Spannung der Klingenpatrone einstellen auf Seite 21 • Tägliche Abschaltung auf Seite 24 HINWEIS Wenn diese Verfahren nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 10: Komponentenbezeichnung

    Komponentenbezeichnung Komponentenbezeichnung Gel-Spritzpistole für externe Mischung, 258840 258840_3A0232_1g Zeichenerklärung: Baugruppe Abzugsklemme Spritzdüse Pistolenmontage Abzugsschutz Klemmring Vorkopf Abzug Haltering Luftkappe Abzugssperre Luftkappe für externe Mischung Griff Vorkopf für externe Mischung Stellerstift 3A1576H...
  • Seite 11: Gel-Spritzpistole Für Interne Mischung, 258853

    Komponentenbezeichnung Gel-Spritzpistole für interne Mischung, 258853 ANMERKUNG: Bei Spritzpistolen für interne Mischung dreht sich die Düse, um ein vertikales oder horizontales Spritzbild zu ermöglichen. 258853_3A0232_1h Zeichenerklärung: Baugruppe Abzugsklemme Spritzdüse Pistolenmontage Abzugsschutz Klemmring Vorkopf Abzug Haltering Luftkappe Abzugssperre Luftkappe für interne Mischung Griff Vorkopf für interne Mischung Stellerstift...
  • Seite 12: Häcksel-Spritzpistole Für Interne Mischung, 258854

    Komponentenbezeichnung Häcksel-Spritzpistole für interne Mischung, 258854 ANMERKUNG: Bei Spritzpistolen für interne Mischung dreht sich die Düse, um ein vertikales oder horizontales Spritzbild zu ermöglichen. 258854_3A0232_1h Zeichenerklärung: Baugruppe Abzugsklemme Spritzdüse Schneidwerkzeugmontage Abzugsschutz Klemmring Vorkopf Abzug Haltering Luftkappe Abzugssperre Luftkappe für interne Mischung Griff Vorkopf für interne Mischung Stellerstift...
  • Seite 13: Häcksel-Spritzpistole Für Externe Mischung, 258852

    Komponentenbezeichnung Häcksel-Spritzpistole für externe Mischung, 258852 258852_3A0232_2g Zeichenerklärung: Baugruppe Abzugsklemme Spritzdüse Schneidwerkzeugmontage Abzugsschutz Klemmring Vorkopf Abzug Haltering Luftkappe Abzugssperre Luftkappe für externe Mischung Griff Vorkopf für externe Mischung Stellerstift 3A1576H...
  • Seite 14: Schneidwerkzeug, 24E512

    Komponentenbezeichnung Schneidwerkzeug, 24E512 258900_3A0232_1j Zeichenerklärung: AA Klingenpatrone AG Amboss für die Verriegelung AB Abdeckung Baugruppe der Klingenspannung Schneidwerkzeugkopf AH Luftmotor AC Amboss AJ Spannrolle AD Abdeckung Amboss AK Motorverriegelungsknopf AE Glasfaserzuführung AL Abdeckung (nicht abgebildet) AF Amboss für den Einstellknopf AM Zuführungsrutsche der Klingenspannung (nicht abgebildet)
  • Seite 15: Funktionsweise

    Das Material und der Katalysator gelangen durch einen oder diese Bauteile selbst bereitstellen. internen statischen Mischer, in dem sie gemischt werden. Die gemischte Lösung wird ausgegeben. Die Spritzpistole durch Anschluss an einen von Graco zugelassenen geerdeten Materialzufuhrschlauch erden. Häcksel-Spritzpistolen Beachten Sie die am Installationsort gültigen Elektrovorschriften und die verwandten Handbücher...
  • Seite 16: Systemvorbereitung

    Systemvorbereitung Systemvorbereitung Die Schrauben festziehen (630), um das HINWEIS Schneidwerkzeug in dieser Stellung zu verriegeln. Das Gerät wurde im Werk mit Leichtöl getestet, welches Den Ausgabewinkel des Schneidwerkzeugs und zum Schutz der Teile in der Pumpe belassen wurde. den Winkel der Zuführungsrutsche wie gewünscht Um eine Verunreinigung des Spritzmaterials durch Öl einstellen.
  • Seite 17 Systemvorbereitung 258840_3A0232_2g Interne Mischung Interne Pos. Externe Mischung Häckselung Mischung Gel Fittinggröße Air Assist Zerstäubte Luft Containment (AAC) Verstopft Rohr 1/4 Zoll (Katalysator) (Luftunterstützter Einschluss) Harzeinlass 1/4 NPSM Air Assist Containment (AAC) Lösemittel 1/8 NPSM (Luftunterstützter Einschluss) Einstellknopf Air Assist Containment (AAC) Häcksellufteinlass Rohr 3/8 Zoll...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Die O-Ringe am Gehäuse kontrollieren. Ersetzen Sie diese bei Bedarf. Siehe A . 8. O-Ringe des Gehäuses 258840_3A0232_3g Den Vorkopf auf die Gehäuse ausrichten und installieren. Klemmring des Vorkopfs festziehen (C). Kontrollieren, dass der Haltering der Luftkappe (D) fest ist.
  • Seite 19: Betrieb

    Betrieb Betrieb AAC-Druck einstellen Falls das Spritzbild nicht gleichmäßig ist, muss evtl. der AAC-Luftdruck eingestellt werden. Bei allen Spritzpistolen wird Material, das unter hohem Druck aus der Pistole, aus der AAC-Luftdruck am System eingestellt. Die Spritzpistole undichten Schläuchen oder beschädigten Komponenten für externe Mischung beinhaltet eine Einstellung für den austritt, kann in die Haut eindringen.
  • Seite 20: Baugruppe Schneidwerkzeug

    Abzugssperre betätigen, bevor der Motor des Schneidwerkzeugs eingestellt wird. . 10 Mit aktivierter Abzugssperre den Motor des RS-Spritzpistolen mit eingebautem Schneidwerkzeug haben Schneidwerkzeugs im Uhrzeigersinn drehen (AH), zwei Betriebsarten. Wenn der Abzug halb durchgezogen ist, um die Drehzahl zu senken. Siehe A .
  • Seite 21: Austausch Von Amboss Und Klingenpatrone

    Betrieb Austausch von Amboss und Mit aktivierter Abzugssperre den Motor des Schneidwerkzeugs drehen (AH): im Uhrzeigersinn, Klingenpatrone um die Drehzahl zu senken, gegen den Uhrzeigersinn, um die Drehzahl zu erhöhen. Siehe A . 10. Siehe Verfahren Amboss austauschen und Klingenpatrone Weiter mit Schritt 1, um das Verhältnis zu kontrollieren austauschen auf den Seiten 28 und 29.
  • Seite 22: Amboss Auf Die Spannung Der Spannrolle Einstellen

    Betrieb Amboss auf die Spannung der Spannrolle einstellen Um den Amboss (AC) auf die Spannrolle (AJ) einzustellen, kann die Position der Spannrolle eingestellt werden. Siehe A . 10 auf Seite 20. Eine Druckentlastung durchführen, Seite 23. Die Abzugssperre verriegeln. Den Einstellknopf (528) lösen und anschließend die Abdeckung (527) abnehmen.
  • Seite 23: Vorgehensweise Zur Druckentlastung

    Vorgehensweise zur Druckentlastung Vorgehensweise zur Druckentlastung Dosierer abschalten. Druck im Dosierer ablassen. Siehe Dosierer-Handbuch. Die Abzugssperre der Pistole verriegeln. Den Hauptlufthahn mit Entlastungsbohrung schließen. Die Abzugssperre entriegeln. Ein Metallteil der Pistole fest gegen einen geerdeten Metalleimer drücken. Den Abzug der Pistole betätigen, um den Druck zu entlasten.
  • Seite 24: Gerät Abschalten

    Gerät abschalten Gerät abschalten Bei Spritzpistolen für interne Mischung Mischelement entfernen. Tägliche Abschaltung HINWEIS Wenn dieses Verfahren nicht ordnungsgemäß und entsprechend dem vorgeschriebenen Plan durchgeführt wird, kann es zu schlechten Mischergebnissen, Materialaustritt und ausgehärtetem Material in der Spritzpistole kommen. ti17896a Eine Vorgehensweise zur Druckentlastung Vorkopf abnehmen.
  • Seite 25 Gerät abschalten Vorkopf, vordere Kappe und Mischelement (nur bei Überschüssiges Harz vom Harzanschluss spülen. Spritzpistolen für interne Mischung) in Lösemittel tauchen. Dafür einen geschlossenen Behälter verwenden, um ein Verdunsten des Lösemittels zu vermeiden. HINWEIS Durch Eintauchen der Schneidwerkzeugbaugruppe in Lösemittel wird diese beschädigt und die Garantie erlischt. ti17900a Die Vorderseite der Spritzpistole und die Öffnungen des Rückschlagventils mit Fett schmieren (Teile-Nr.
  • Seite 26: Langfristige Abschaltung

    Gerät abschalten Langfristige Abschaltung HINWEIS Wenn die Fläche zwischen der Abzugsklemme und dem Falls die Pistole mindestens eine Woche nicht benutzt wird, Pistolenkörper nicht gereinigt wird, kann dies zu einer dieses Verfahren zur langfristigen Abschaltung durchführen. Materialansammlung führen, die verhindert, dass die Klemme ordnungsgemäß...
  • Seite 27: Wartung

    Baugruppe Schneidwerkzeug enthalten) • Langer Steckschlüsseleinsatz 1/2" • 9/32" Einsatz • Langer Steckschlüsseleinsatz 7/32" 3-4 Tropfen Luftmotoröl, Graco-Teilenummer 202659, in die Öleinfüllbohrung am Luftmotor einfüllen. Aufgabe Zeitplan Öl in den Luftmotor füllen, 3-4 Tropfen für jeweils Seite 27 8 Betriebsstunden Amboss austauschen, Wenn die Oberfläche tiefe...
  • Seite 28: Amboss Austauschen

    Wartung Amboss austauschen 10. Abdeckung und Einstellknopf montieren. HINWEIS Mehr Spannung zwischen dem Amboss und der Klingenpatrone führt zu einem schnelleren Verschleiß von Amboss und Klingenpatrone. Um einem vorzeitigen Verschleiß vorzubeugen und die Lebensdauer von Amboss und Klingenpatrone zu maximieren, verwenden Sie die minimale Spannung zum Schneiden des Glases und erhöhen Sie die Spannung langsam, wenn die Stränge nicht korrekt geschnitten werden.
  • Seite 29: Klingenpatrone Austauschen

    Wartung Klingenpatrone austauschen System spülen Falls die Glasfaser nicht ordnungsgemäß geschnitten wird, ANMERKUNG: kontrollieren, ob die Spannung korrekt ist, bevor die • Vor jedem Farbwechsel, bevor Material antrocknen kann, Klingenpatrone ausgetauscht wird. sowie vor dem Einlagern und vor dem Reparieren das Gerät spülen.
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Siehe Fehlersucharbeiten, die auf Seite 35 beginnen, für zusätzliche Hilfe zur Fehlerbehebung. Problem Ursache Abhilfe Vorzeitiger Verschleiß Zuviel Spannung zwischen Amboss Amboss auf die Spannung der Klingenpatrone von Amboss und und Klingenpatrone einstellen, Seite 21 Klingenpatrone Drehzahl des Schneidwerkzeugs höher Vorzeitiger Verschleiß...
  • Seite 31 Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Spritzpistole spritzt nicht Abzugsklemme öffnet nicht ordnungsgemäß Verfahren Abzugsklemme anpassen auf die ausreichende Menge, Seite 35 durchführen wenn der Abzug Sicherheitsverriegelung eingerastet Sicherheitsverriegelung lösen betätigt wird. Stifte der Abzugsklemme verbogen Überprüfen und bei Bedarf austauschen Luftventil des Schneidwerkzeugs verklemmt Überprüfen und bei Bedarf austauschen Overspray auf den Stiften der Abzugsklemme Reinigen und einfetten Nadelsatz verklemmt...
  • Seite 32 Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Katalysator ist Kein Harz Materialfüllstand kontrollieren vorhanden, aber Abzugsklemme phasenverschoben 1) Abzugsklemme anpassen, Seite 35 kein Harz 2) Schrauben zur Einstellung des Stellerstifts einstellen, Seite 37 Katalysatorpumpe im Bypass-Modus Einschalten und sie zum Spritzen vorbereiten Einstellschraube des Stellers fehlt Ersetzen, dann Schrauben zur Einstellung des Stellerstifts einstellen, Seite 37 durchführen Abzug verschlissen...
  • Seite 33 Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Roving verklemmt sich Verstopfung in der Roving-Bahn Sicherstellen, dass die Roving-Bahn nicht im Schneidwerkzeug verstopft ist Ansammlung von Overspray/Bindemittel Komponenten reinigen und Abdeckung wieder auf den internen Komponenten aufsetzen Harz auf Roving Bei Bedarf reinigen, Roving von Harz und Overspray entfernt halten.
  • Seite 34 Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Kein Lösemittel Nicht genügend Lösemitteldruck Lösemitteldruck auf den empfohlenen Bereich von 550-700 kPa (5,5-7,0 bar, 80-100 psi) erhöhen. Kein Material im Druckbehälter Druckbehälter auffüllen Ausgabeventil geschlossen Ausgabeventil öffnen Rückschlagventil in geschlossener Stellung Druck im Druckbehälter erhöhen verklemmt Material-Rückschlagventil verstopft Reinigen und bei Bedarf austauschen...
  • Seite 35: Materialaustritt Vorne An Der Pistole

    Fehlerbehebung Materialaustritt vorne an Abzugsklemme anpassen der Pistole Um ein Eindringen von Material in die Haut zu vermeiden, niemals eine Spritzpistole verwenden, bei der es zu einem Um ein Eindringen von Material in die Haut zu vermeiden, Harz- und/oder Katalysatoraustritt kommt. niemals eine Spritzpistole verwenden, bei der es zu einem Harz- und/oder Katalysatoraustritt kommt.
  • Seite 36: Material Tritt Von Unterhalb Der Baugruppe Abzugsklemme Aus

    Fehlerbehebung Material tritt von unterhalb der Den O-Ring (909) entsorgen, wenn er verschlissen oder beschädigt ist. Baugruppe Abzugsklemme aus Nadelsatz wieder zusammenbauen. Eine Druckentlastung durchführen, Seite 23. Den Nadelsatz in die Pistole einbauen. Baugruppe Abzugsklemme ausbauen (A). Siehe Abzugsklemme anpassen auf Seite 35 zu Einbau und Einstellung der Abzugsklemme.
  • Seite 37: Schrauben Zur Einstellung Des Stellerstifts Einstellen

    Fehlerbehebung Schrauben zur Einstellung des Jede Schraube so einstellen, bis der Stellerstift gerade anfängt, den Abzug zu berühren. Dies kann Stellerstifts einstellen überprüft werden, wenn der Abzug genau von der Abzugssperre abhebt. Jede Schraube um eine halbe Umdrehung herausdrehen. Abzugssperre entriegeln. 10.
  • Seite 38: Reparatur

    Reparatur Reparatur Ausgehärtetes Material aus dem Vorkopf für interne Mischung entfernen . 15 Dieses Verfahren durchführen, wenn die Baugruppe Diffusor für interne Mischung mit ausgehärtetem Material gefüllt ist. Wenn dies geschieht, muss die Baugruppe Diffusor herausgebohrt werden. Eine Vorgehensweise zur Druckentlastung durchführen, Seite 23.
  • Seite 39 Reparatur Für 1/4-Zoll-Standardmischer mit einen 0,152-Zoll-Bohrer 12. Das Rückschlagventil (812) und eine neue Feder (813) in den Auslass der Baugruppe Diffusor hineinbohren, in den Sitz einbauen und anschließend die Abdeckung um das ausgehärtete Material zu entfernen. montieren (806). Zur Ausrichtung der Teile siehe A .
  • Seite 40: Element Für Interne Mischung Austauschen

    Reparatur Element für interne Mischung austauschen . 19 Siehe Teileliste für den Vorkopf für interne Mischung auf Den Sitz des Rückschlagventils (816) in den Diffusor Seite 59 für erhältliche Sätze. einbauen. Zur Ausrichtung des Sitzes siehe A . 19. Das Rückschlagventil (812) und die Feder (813) in den HINWEIS Sitz einbauen und anschließend die Abdeckung (806) Hinter der Baugruppe Diffusor (803) ist ein...
  • Seite 41: Rückschlagventil Und O-Ringe Für Externe Mischung Austauschen

    Reparatur Rückschlagventil und O-Ringe für externe Mischung austauschen . 21 Siehe Baugruppen Vorkopf ab Seite 58 bezüglich der Die Abdeckung des Rückschlagventils mit zwei erhältlichen Sätze. Schraubenschlüsseln an den Schlüsselflächen der Dichtung (703) und der Abdeckung des Eine Vorgehensweise zur Druckentlastung Rückschlagventils (706) mit 2,6-3,1 N•m auf der durchführen, Seite 23.
  • Seite 42: Materialnadelsatz Austauschen

    Reparatur Materialnadelsatz austauschen Zentralnadelsatz austauschen ANMERKUNG: Die Materialnadelsätze sind die zwei Eine Druckentlastung durchführen, Seite 23. seitlichen Nadeln (105) an der Rückseite der Spritzpistole. Die vier Schrauben (113) lösen und anschließend die Siehe Seite 46. Baugruppe Abzugsklemme (111) abnehmen. Siehe Seite 46.
  • Seite 43: Nadelpackung Austauschen

    Reparatur Nadelpackung austauschen ANMERKUNG: Die Nadelpackung ist die Dichtung (904) im Nadelsatz (105). Siehe Seite 46 und 60. HINWEIS Die Nadeln verbiegen sich leicht. Um ein Verbiegen oder eine Beschädigung der Nadeln zu vermeiden, mit den Schraubenschlüsseln zum Ausbau der Nadelpackungen vorsichtig umgehen.
  • Seite 44: Austausch Des Druckluftmotors

    Reparatur Austausch des Druckluftmotors Sicherstellen, dass der O-Ring (603) zwischen der Rückenplatte (601) und dem Druckluftmotor (602) installiert ist. HINWEIS Der Druckluftmotor funktioniert nicht ordentlich, wenn er nicht richtig installiert ist. Im folgenden Schritt wird der Druckluftmotor wie beschrieben installiert. Wenn der Druckluftmotor und die Rückenplatte, wie unten gezeigt, aufeinander ausgerichtet sind, mit den vier Schrauben (604) zusammenschrauben.
  • Seite 45 Reparatur 3A1576H...
  • Seite 46: Teile

    Teile Teile Gel-Spritzpistole für externe Mischung, 258840 115b 115a 116a 258840_3A0232_4g 3A1576H...
  • Seite 47 Teile Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Menge 16C279 GEHÄUSE, Montage Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Menge Gel-Spritzpistole GRIFF, Spritzpistole 239663 DREHGELENK, gerade 102†‡ 24E428 DICHTUNG, Nadel, Sitz 123909 SCHRAUBE, Abdeckung, sh (Packung mit 6) STELLSCHRAUBE 103‡ HALTERUNG, Sitz, 24F007 SATZ, Werkzeug, Nadelventil, Harz Sechskantschlüssel, Spritzpistole 104†...
  • Seite 48: Gel-Spritzpistole Für Interne Mischung, 258853

    Teile Gel-Spritzpistole für interne Mischung, 258853 215b 215a 217b 216a 217a 258853_3A0232_2h 3A1576H...
  • Seite 49 Teile Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Menge 237★ DROSSELEINHEIT, Katalysator Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Menge 238★ 16C108 FITTING, Katalysatorschlauch GRIFF, Spritzpistole 16C279 GEHÄUSE, Montage 202†‡ 24E428 DICHTUNG, Nadel, Sitz Gel-Spritzpistole (Packung mit 6) 123909 SCHRAUBE, Abdeckung, sh 203‡ HALTERUNG, Sitz, Nadelventil, 111316 PACKUNG, O-Ring Harz 204†...
  • Seite 50: Häcksel-Spritzpistole Für Externe Mischung Mit Schneidwerkzeug, 258970

    Teile Häcksel-Spritzpistole für externe Mischung mit Schneidwerkzeug, 258970 Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Menge 301 258852 PISTOLE, externe Mischung, Häckselung 302 24E512 BAUGRUPPE SCHNEIDWERKZEUG Häcksel-Spritzpistole für interne Mischung mit Schneidwerkzeug, 258971 Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Menge 401 258854 PISTOLE, interne Mischung, Häckselung 302 24E512 BAUGRUPPE SCHNEIDWERKZEUG 301, 401...
  • Seite 51: Häcksel-Spritzpistolen

    Teile Häcksel-Spritzpistolen Häcksel-Spritzpistole für externe Mischung, 258852 515b 515a 516a1 516a ti17943a 3A1576H...
  • Seite 52 Teile Häcksel-Spritzpistole für interne Mischung, 258854 516a 516a1 515b 515a 516b2 516b2 516b 258854_3A0232_2j 3A1576H...
  • Seite 53: Teile Der Häcksel-Spritzpistole Für Externe Und Interne Mischung

    Teile Teile der Häcksel-Spritzpistole für externe Menge und interne Mischung Pos. Teile-Nr. Bezeichnung 258852 258854 531* 24E431 O-RING (Packung mit 6) Menge 532* 24E432 HALTERING, E-Ring (Packung mit 6) Pos. Teile-Nr. Bezeichnung 258852 258854 533* FITTING, Einsatz, Lösemittel GRIFF, Spritzpistole 534*◆...
  • Seite 54: Adaptersätze Für Das Schneidwerkzeug

    Teile Adaptersätze für das Schneidwerkzeug Adaptersatz für das Schneidwerkzeug für externe Mischung, 24E422 Adaptersatz für das Schneidwerkzeug für interne Mischung, 24G832 Adapter für interne Adapter für externe Mischung Mischung 24E422_3A0232_1c 24G832_3A0232_1a In diesen Sätzen werden die Ersatzteile für den Adapter des Schneidwerkzeugs zur Verfügung gestellt.
  • Seite 55 Teile 3A1576H...
  • Seite 56: Baugruppe Schneidwerkzeug, 24E512

    Teile Baugruppe Schneidwerkzeug, 24E512 HINWEIS Um einen unerwünschten Betrieb zu vermeiden, die Teile des Luftmotors (602) nicht zerlegen, außer dem Schalldämpfer des Luftmotors wie nachfolgend abgebildet. 258900_3A0232_2j 602a 258900_3A0232_4j ANMERKUNG: Pos. 635 ist die 258900_3A0232_3k Einstellschraube für die Luft des Lüfters. 3A1576H...
  • Seite 57 24E511 MOTOR, Luft 15G117 O-RING 602a 24H280 SCHALLDÄMPFER, Druckluftmotor 642◆ 16E227 ABLENKBLECH, (Packung à 3) 117519 O-RING Zuführungsrutsche, Häcksler, RS 643◆ SCHRAUBE, Pass, shc 111945 SCHRAUBE, Abdeckung, Flachkopf 644◆ SCHRAUBE, Pass, shc 605✿ KOPF, Schneidwerkzeug 645◆ 154570 FEDERRING, flach 606✿...
  • Seite 58: Baugruppen Vorkopf

    Teile Baugruppen Vorkopf Vorkopf für horizontales Spritzbild für externe Mischung, 24E426 Vorkopf für vertikales Spritzbild für externe Mischung, 24E427 708a 708a ★ Teile sind im Satz für die vertikale Luftkappe 24H283 Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Menge enthalten. 262696 KOPF, Spritz, externe --- Nicht einzeln erhältlich.
  • Seite 59 Teile Vorkopf für interne Mischung Gel, 24G615 Vorkopf für interne Mischung Häckselung, 24E442 HINWEIS Hinter der Baugruppe Diffusor (803) ist ein halbmondförmiger Stift in den Vorkopf (801) eingepresst. Versuchen Sie nicht, diesen Stift zu entfernen. Ein Entfernen führt zu schlechter Mischung. Detailansicht zur Teileausrichtung Pos.
  • Seite 60: Nadelsatz, 24E417

    Teile Nadelsatz, 24E417 ti16592a Abgeschrägte Kante muss auf die Rückseite der Nadel ausgerichtet sein Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Menge 123634 FEDER, Nadelsatz 16C080 GEHÄUSE, Nadelpackung 903* 16C081 HALTERUNG, Packung 904* 24H279 PACKUNG, Scheibe (Packung mit 6) 905* 16C083 HALTERUNG, Packung 16C086 MUTTER, Packung Material 907* 16C087 HALTECLIP 24C780 NADELSATZ...
  • Seite 61: O-Ring-Bezeichnung

    Teile O-Ring-Bezeichnung Die folgende Abbildung zeigt alle verfügbaren O-Ringe in ihrer tatsächlichen Größe. Siehe betreffende Abbildung im Abschnitt Teile ab Seite 46 bezüglich der Verweise auf die Teile und die Einbauorte. White (PTFE) O-rings 131, 231, 531 713, 811 Black (FKM) O-rings 110, 510 109, 509 119, 241...
  • Seite 62: Zubehör

    Satz für hohen Durchfluss der LPA2-Adaptersatz, 125843 internen Mischung, 24H337 Ideal für die Montage einer RS-Spritzpistole anstelle einer LPA2-Spritzpistole. Satz enthält die erforderlichen Artikel Diesen Satz als Ersatz für den serienmäßigen 1/4" Mischer zum Anschließen der RS-Spritzpistole an die Anschlüsse, in der Baugruppe Vorkopf für interne Mischung mit einem...
  • Seite 63: Aac-Regler

    Öl für den Luftmotor (nur Baugruppe 24G571) 20735-02 FITTING, Bogen 202659, 16 oz. (nur Baugruppe 22632-00) 1002 7597-04 FITTING, drehbar, Materialsicherheitsdatenblätter stehen unter www.graco.com 3/8 NPTM x 3/8 NPSM zur Verfügung. 1003 8115-06 FITTING, Rohr, Nippel, hex, 3/8 x 1/4 Klingenpatronen 1004 ISD-141-3...
  • Seite 64: Aufprall-Spritzdüsen (Häckselung)

    CSTS45 CSTS55 CSTS65 CSTS75 CSTS85 CSTS36 CSTS46 CSTS56 CSTS66 CSTS76 CSTS86 CSTS37 CSTS47 CSTS57 CSTS67 RS-Spritzpistole ® GlasCraft -Spitze Winkelbohrung Gerade Bohrung Breite des Aufprallspritz- Spritzbilds ◆ Teile-Nr. Pos. Durchmesser Durchmesser düse Teile-Nr. † CSTS31 0,46 mm (0,018 Zoll) 0,30 mm (0,012 Zoll)
  • Seite 65 Zubehör RS-Spritzpistole ® GlasCraft -Spitze Winkelbohrung Gerade Bohrung Breite des Aufprallspritz- Spritzbilds ◆ Teile-Nr. Pos. Durchmesser Durchmesser düse Teile-Nr. † CSTS63 0,91 (0,036) 0,64 (0,025) 300 (12) 23005-J3 CSTS64 1,07 (0,042) 0,74 (0,029) 300 (12) 23005-J4 CSTS65 1,32 (0,052) 0,91 (0,036)
  • Seite 66: Airless-Spritzdüsen (Gel)

    CST443 CST543 CST643 CST351 CST451 CST551 CST651 CST461 CST561 CST661 CST471 CST571 CST671 RS-Pistole Airless-Spritzdüse Durchmesser der GlasCraft-Spitze Breite des Spritzbilds ◆ Teile-Nr. † Düsenöffnung Teile-Nr. Pos. CST215 0,38 mm (0,015 Zoll) 100-150 mm (4-6 Zoll) LPA2-147-1525 CST217 0,43 (0,017)
  • Seite 67 Zubehör RS-Pistole Airless-Spritzdüse Durchmesser der GlasCraft-Spitze Breite des Spritzbilds ◆ Teile-Nr. † Düsenöffnung Teile-Nr. Pos. CST421 0,53 (0,021) 200-250 (8-10) LPA2-147-2140 CST423 0,58 (0,023) 200-250 (8-10) LPA2-147-2340 CST427 0,69 (0,027) 200-250 (8-10) LPA2-147-2640 CST431 0,79 (0,031) 200-250 (8-10) LPA2-147-3140 CST435...
  • Seite 68: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Siehe Modelle auf Seite 3 für weitere Informationen. Zulässiger Betriebsüberdruck ..... . . Interne Mischung: 14 MPa (138 bar, 2000 psi) Externe Mischung: 21 MPa (207 bar, 3000 psi) Minimaler Luftdurchfluss (bei 0,7 MPa, 7 bar, 100 psi) .
  • Seite 69: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen 258840_3A0232_1g Abmessungen: mm (Zoll) Intern, Extern, Extern, Gel Intern, Gel Häckselung Häckselung A, Höhe 187 (7,37) 187 (7,37) 261,4 (10,29) 261,4 (10,29) B, Länge 227 (8,92) 265,9 (10,43) 227 (8,92) 265,9 (10,43) C, Breite 59,9 (2,36) 59,9 (2,36) 129 (5,07) 129 (5,07) 3A1576H...
  • Seite 70: Graco-Standardgarantie

    Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.

Inhaltsverzeichnis