Seite 1
Art.Nr. Plana 3.1c (Art.No.1902207901) 230V/50Hz / (Art. No.1902207902) 400V/50Hz Plana 4.1c Plana (Art.No. 1902208901) 230V/50Hz / (Art.No. 1902208902 400V/50Hz Plana 6.1c (Art.No. 1902209901) 230V/50Hz / (Art.No. 1902209902) 400V/50Hz Abricht- und Dickenhobel Original-Anleitung Jointer and thicknessing planer Translation from the original instruction manual...
Lieferumfang Hobelmaschine 4 Fußplatten Hobelwellenschutz Sechskantstiftschlüssel SW 5 Abrichtanschlag Bedienungsanweisung Technische Daten 1090x510x950 1605x630x960 1680x810x960 Baumaße L x B x H mm Tischhöhe mm 525x256 780x320 820x420 Abrichttisch L x B mm 660x247 750x307 750x408 Dickentisch L x B mm Durchlasshöhe max.
Symbolerklärung Lesen Sie die Tragen Sie Bedienungs anleitung, Gehörschutz. bevor Sie mit diesem Elektrowerkzeug arbeiten. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. In dieser Bedienungs an- lei tung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Tragen Sie Zeichen ver sehen. Augenschutz. Allgemeine Hinweise •...
Seite 10
12. Überdehnen Sie nicht Ihren ausschalten lässt. - einen Atemschutz um dem Einatmen gefähr- Standbereich licher Staubpartikel vorzubeugen, - Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. 20. Achtung! - eine Schutzbrille um Augenverletzungen Sorgen Sie für sicheren Stand, und hal- - Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benützen Sie durch herumfliegende Teilchen zu vermei- ten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Bestimmungsgemäße Verwendung m • Die Hobelmaschine ist ausschließlich mit mehl eine Absauganlage einsetzen. Die • Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschrif- dem angebotenen Werkzeug und Zubehör Ströungsgeschwindigkeit am Absaugstutzen ten und die sonstigen, allgemein anerkann- zum Bearbeiten von Holz konstruiert. Es muß 20 m/s betragen. Unterdruck 1200 Pa. ten Sicherheitstechnischen Regeln müssen dürfen keine metalltischen Werkstoffe •...
Die Klemmung erfolgt mit den Klemmhe- 1. 6 Kreuzschlitzschrauben links und rechts an beln (A + B) Fig. 3.1 Bei Plana 4.1 und 6.1 Fig. 12, 12.1 der Rückwand entfernen. 1. Je 1 Kreuzschlitzschraube (M) an beiden 2. 4 Befestigungsschrauben (M) am Motor Hobelwellenschutz montieren Fig.
■ DICKEN- UND ABRICHTHOBELN • Maximale Hobelwellendrehzahl 4000 1/min Hobelwelle abdecken. Bei einer Werkstück- auf den Aufgabetisch gedrückt und mit dem • Die Hobelwelle wurde in Übereinstimmung breite von mehr als 100 mm, stellen Sie die durch die rechte Hand geführten Schiebe- mit der DIN EN 847-1 hergestellt.
Hobelmesser Garantieren sicheres Arbeiten. tisch aufgelegt sind. das Herstellerwerk zurückschicken. Wir empfehlen: Halten Sie immer einen zwei- • Stellen Sie den Eingangstisch auf einer Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungs- ten neuen Hobelmesserersatz zum Auswech- Abrichthöhe von 2 mm ein. maschinen GmbH seln bereit.
Delivery contents Planer 4 base plates Cutterblock cover Hexagonal key SW 5 Jointing fence Operating instructions Technical data 1090x510x950 1605x630x960 1680x810x960 Dimensions L x W x H mm Table height mm 525x256 780x320 820x420 Jointer table L x W mm 660x247 750x307 750x408...
Explanation of symbols Read through the manual Wear ear protection. carefully before you work on the power tool. Wear a dust mask. We have marked the points in this manual that concern your safety with this sign. Wear eye protection. General notices •...
Keep handles dry, clean and free from oil that there is always the possibility of residual and grease. 22. Connect the dust extraction devic risks associated with Wherever there are facilities for fitting a the use of the machine even if you comply 14.
has to be used. measurements specified in Technical data, • The machine may be used only with the Do not switch off or remove extraction units must be complied with. manufacturer’s original accessories and or dedusters when the machine is running. •...
Commissioning Before commissioning, be aware of the against displacement with the thicknessing adjustment of the table fig. 9.1. safety notices. All protective and auxiliary table clamp (10) Tighten the tension handle fig. 9 again. equipment must be attached. The integrated position display (G) shows the With longer work pieces (longer than the Carry out work such as re-tooling, adjusting, aperture height.
(min. length 150mm): During dressing, the to the unloading table. During joining, the width of the work piece and place it on the work piece is pressed on the loading table work piece is pressed against the fence and table. The work piece is pressed against the with a flat hand and pushed forwards with the table with the left hand, fist closed, and fence and the unloading table with the left...
Seite 21
= 2 to 3 mm. Carry out this check them back to the manufacturer. • The HSS planing knives are inserted in the for every knife on the operating side and on Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungs- factory and set up correctly. the other side. maschinen GmbH...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Seite 31
Deutschland Slovakia Nur für EU-Länder Len pre štáty EÚ Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
Seite 32
ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...