Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp EL-2901PIII Bedienungsanleitung

Sharp EL-2901PIII Bedienungsanleitung

Druckender tischrechner
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
EL-2901P III
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA E VISOR
NAUHALASKIN
SZALAGOS ASZTALI KALKULÁTOR
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ENGLISH ...................................................... Page 1
CALCULATION EXAMPLES ......................... Page 31
DEUTSCH ..................................................... Seite 4
RECHNUNGSBEISPIELE ............................. Seite 31
FRANÇAIS .................................................... Page 7
EXEMPLES DE CALCULS ........................... Page 31
ESPAÑOL ..................................................... Página 10
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ......................... Página 31
ITALIANO ...................................................... Pagina 13
ESEMPI DI CALCOLO .................................. Pagina 31
SVENSKA ..................................................... Sida 16
RÄKNEEXEMPEL ......................................... Sida 31
NEDERLANDS .............................................. Pagina 19
REKENVOORBEELDEN .............................. Pagina 32
PORTUGUÊS ............................................... Página 22
EXEMPLOS DE CÁLCULOS ........................ Página 32
SUOMI .......................................................... Sivu 25
LASKENTAESIMERKKEJÄ .......................... Sivu 32
MAGYAR ...................................................... Oldal 28
PÉLDASZÁMÍTÁSOK ................................... Oldal 32
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp EL-2901PIII

  • Seite 2 PRECAUÇÃO Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente. Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH recomendado pelo fabricante. Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg do fabricante.
  • Seite 6: Deutsch

    Hinweis: • Jedesmal, wenn die Taste führen kann. bei der Subtraktion 4. Falls Wartung notwendig ist, sollte nur ein SHARP-Händler, eine von SHARP gedrückt wird, wird 1 von der Zählung abgezogen. • Die Zählung wird gedruckt, wenn der Speicher empfohlene Servicestelle oder ein SHARP-Kundendienst diesen Service vornehmen.
  • Seite 7: Farbrollen-Austausch

    Addieren-Modus erlaubt Addition und Subtraktion von Zahlen ohne FARBROLLEN-AUSTAUSCH Eingabe des Dezimalpunkts. Verwendung von Wenn der Druck verschwommen ist, obwohl die Farbrolle in richtiger Position überregelt automatisch den Addieren-Modus und dezimal richtige ist, muss die Rolle ersetzt werden. Ergebnisse werden ausgedruckt. Farbrolle Typ EA-772R UHR- / KALENDER-TASTE: •...
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN FEHLER Es gibt verschiedene Situationen, die einen Überlauf- oder anderen Betriebskapazität: 12 Stellen Stromversorgung: Fehlerzustand verursachen können. In diesem Fall erscheint “E”. Die Betrieb: Wechselstrom: 220V - 230V, 50Hz Speicherinhalte bei Fehlerauftritt werden bewahrt. Speicherschutz: 3V ... (Gleichstrom) (Lithium-Batterie CR2032 × 1) Wenn “0 E”...
  • Seite 33: Calculation Examples

    CALCULATION EXAMPLES EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1. Set the decimal selector as specified in each example. 1. Coloque el selector decimal según se especifica en cada ejemplo. The rounding selector should be in the “5/4” position unless El selector de redondeo debe estar en la posición “5/4” salvo que otherwise specified.
  • Seite 34: Rekenvoorbeelden

    REKENVOORBEELDEN PÉLDASZÁMÍTÁSOK 1. Stel de decimaal-keuzeschakelaar in zoals aangegeven in elk 1. Állítsa be a tizedesjegy kapcsolót a példáknak megfelelően. voorbeeld. A kerekítés kapcsolót állítsa “5/4” helyzetbe, ha nincs máshogy De afrondingskeuzeschakelaar dient op “5/4” te staan, tenzij megadva. anders vermeld. 2.
  • Seite 35 MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE *1: Jos päivämäärä ei näy näytössä, saat sen näkyviin painamalla -näppäintä. BERECHNUNGEN / CALCUL COMPLEXE / CÁLCULOS *1: Ha a dátum nincs jelezve a kijelzőn, a megjelenítéshez MIXTOS / CALCOLI MISTI / BLANDAD RÄKNING / nyomja meg a gombot.
  • Seite 36 PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / GRAND TOTAL / ENDSUMME / TOTAL GÉNÉRAL / PORCENTAJES / PERCENTUALE / PROCENTRÄKNING / TOTAL GLOBAL / TOTALE GENERALE / SLUTSVAR / PERCENTAGE / PORCENTAGEM / PROSENTTI / EINDTOTAAL / TOTAL GERAL / KOKONAISSUMMA / SZÁZALÉKSZÁMÍTÁS VÉGÖSSZEG 100 + 200 + 300 =...
  • Seite 37 *3 : Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525, efectuar un cálculo con memoria. both of which already include tax. Calculate the *3 : Premere per cancellare la memoria prima di iniziare un tax on the total and the total without tax.
  • Seite 38 • : Les entrées dans l’ordre de “30 COST / SELL / MARGIN CALCULATION ” sont également valides. BERECHNUNG VON EINKAUFSPREIS, • : Las introducciones en el orden de “30 ” también VERKAUFSPREIS UND GEWINNSPANNE son válidas. CALCUL DE ACHAT / VENTE / MARGE •...
  • Seite 39 • : Las introducciones en el orden de “30 ” también PÉLDA 3: Határozza meg, hogy mennyi a haszon, amikor son válidas. az önköltségi ár 350 dollár és az eladási ár 500 • : Sono validi anche gli inserimenti nell'ordine di “30 ”.
  • Seite 40 AVERAGING / MITTELWERT-BERECHNUNGEN / • El valor introducido (incorpore el valor, después PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO / MEDIE / ) se mantendrá en la memoria intermedia; el valor MEDELVÄRDET BLIR / GEMIDDELDE / OBTENÇÃO DE r e i n t r o d u c i d o n o i n d i c a q u e v o l v e r á a r e a l i z a r s e UMA MÉDIA / KESKIARVON LASKU / ÁTLAGOLÁS necesariamente el cálculo.
  • Seite 41 FOR GERMANY ONLY Umweltschutz Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
  • Seite 44 PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 07LT(TINSZ1339EHZZ)

Inhaltsverzeichnis