Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA
ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
ENGLISH ............................................................... Page 1
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 55
DEUTSCH .............................................................. Seite 7
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 55
FRANÇAIS ............................................................. Page 13
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 55
ESPAÑOL .............................................................. Página 19
EJEMPLOS DE CALCULOS ................................. Página 56
ITALIANO .............................................................. Pagina 25
ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 56
SVENSKA .............................................................. Sida 31
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL ............... Sida 57
NEDERLANDS ...................................................... Pagina 37
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 57
PORTUGUÊS ........................................................ Página 43
EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 58
SUOMI ................................................................... Sivu 49
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 58
EL-2631L
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp EL-2631L

  • Seite 2 Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Observera! Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt. Let op! Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn.
  • Seite 9 HINWEISE ZUM BETRIEB INHALT Seite Um den störungsfreien Betrieb dieses Rechners von • BEDIENUNGSELEMENTE ....... 8 SHARP zu gewährleisten, empfehlen wir folgende • AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE ....10 Massnahmen: • FARBBANDAUSTAUSCH ....... 10 1. Verwenden Sie den Rechner nicht an Orten, an •...
  • Seite 10: Bedienungselemente

    wird er wieder auf Null zurückgestellt. BEDIENUNGSELEMENTE KOMMA-TABULATOR: BETRIEBSTASTE; WAHL- Einstellung der Anzahl der Dezimalstellen für das SCHALTER FÜR DRUCKEN/ Ergebnis. Bei Einstellung auf ‘‘F’’ wird das Ergebnis POSTENZÄHLER: im Gleitpunkt-System angezeigt. “OFF”: Ausschalten. “•”: Einschalten. Einstellung der Betriebsart WAHLSCHALTER FÜR KONSTANTE/ ohne Ausdruck.
  • Seite 11: Wahlschalter Für Endsumme/ Einstellung Der Rate

    automatisch die Additions-Betriebsart und das ENDSUMME-TASTE korrekte Ergebnis wird mit der eingestellten Stelle TASTE ZUM EINTRAG LÖSCHEN für den Dezimalpunkt angezeigt. TASTE FÜR GESAMTBETRAG RUNDUNGS-WAHLSCHALTER: TASTE FÜR MINUS/GLEICH “ ”: Das Ergebnis wird aufgerundet. TASTE FÜR PLUS/GLEICH “5/4”: Das Ergebnis nicht gerundet. TA S T E F Ü...
  • Seite 12: Austausch Der Papierrolle

    E : Fehler oder Kapazitätsüberschreitung. • : Eine Zahl ist im Gesamtsummen-Speicher vorhanden. AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE Niemals die Papierrolle mit zerrissenem Papier Abb. 2 Abb. 3 einsetzen. Dadurch kommt es zu Papierstau. Schneiden Sie immer zuerst die einzulegende DAS PAPIER NICHT IN RÜCKWÄRTS- Kante mit einer Schere glatt.
  • Seite 13: Fehler

    5. Setzen Sie das neue Farbband ein. FEHLER 6. Mit der schwarzen Seite des Farbbandes nach o b e n w e i s e n d e i n e d e r R o l l e n a u f d i e In einigen Situationen kann es zur Kapazitätsüber- Rollenwelle auf der rechten Seite einsetzen schreitung oder zum Auftreten von Fehlern kommen.
  • Seite 14: Technische Daten

    WARNUNG TECHNISCHE DATEN DIE VERWENDETE STROMSPANNUNG Betriebskapazität: 12 Stellen M U S S M I T D E R A U F D E M R E C H N E R Stromversorgung: Wechselstrom, 220 V – 230 V, ANGEGEBENEN ÜBEREINSTIMMEN. ES IST 50 Hz GEFÄHRLICH, DEN RECHNER MIT EINER HÖHEREN STROMSPANNUNG ALS DER AUF...
  • Seite 57: Calculation Examples

    anderweitig angegeben. CALCULATION EXAMPLES 2. Der Wahlschalter für Konstante/Addition und der Wahlschalter für Endsumme/Einstellung der 1. Set the decimal selector as specified in each Rate sollte auf die Position “•” (AUS) eingestellt example. sein, falls nicht anderweitig angegeben. The rounding selector should be in the “5/4” 3.
  • Seite 61 ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD *1: Tangenten användes ej vid inslagningen MODE / ADDITION UND SUBTRAKTION MIT av talen. ADDITIONSHILFE / ADDITION ET werd niet gebruikt tijdens het invoeren van SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION / de getallen. SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA / não foi usado nas entradas.
  • Seite 62 MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE CONSTANT / KONSTANTEN / CALCULS AVEC BERECHNUNGEN / CALCUL COMPLEXE / CONSTANTE / CONSTANTES / COSTANTI / CALCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI / KONSTANTRÄKNING / CONSTANTEN / BLANDAD RÄKNING / GEMENGDE CÁLCULOS COM CONSTANTE / VAKIO BEREKENINGEN / CÁLCULOS MISTOS / SEKALASKENNAT ×...
  • Seite 63 PERCENT / PROZENTE / POURCENTAGE / PORCENTAJES / PERCENTUALI / PROCENT / PERCENTAGE / PORCENTAGEM / PROSENTTI × 25% = × 100. 100• 25• % 25•00 ✱ 25.00 ÷ 1368 = (%) ÷ 123. 123• 1 , 368• % 1368 8•99 ✱...
  • Seite 64 MEMORY CALCULATION / *2: Zum Löschen aller früheren Eingaben in den SPEICHERRECHNUNG / CALCUL AVEC Speicher drückt man MÉMOIRE / CÁLCULO DE MEMORIA / *2: Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de CALCOLI CON MEMORIA / RÄKNING MED procéder à...
  • Seite 65 ADD-ON AND DISCOUNT / AUFSCHLAG UND ABSCHLAG / MAJORATION ET RABAIS / 100• × 100. RECARGOS Y DESCUENTOS / Increased amount MAGGIORAZIONE E SCONTO / Zusatzbetrag 5• % Majoration PÅLÄGG OCH RABATT / Incremento OPSLAG EN KORTING / 5•00 Maggiorazione AUMENTO E DESCONTO / Tilläggsbelopp LISÄYS JA VÄHENNYS...
  • Seite 66: Aufschlag Und Gewinnspanne

    B. 10% discount on 100. / Abschlag von 10% von MARKUP AND MARGIN 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% de Markup and Profit Margin are both ways of descuento sobre 100. / Uno sconto del 10 % su calculating percent profit.
  • Seite 69 To find Knowing Operation Gesucht wird Bekannt ist Vorgehen Pour trouver Quand on connaît Opération Para encontrar Sabiendo Operación ÷ Per trovare Conoscendo Operazione 200. 200• Cost Att finna När du vet Operation 20• %M Mrgn U wilt weten Bekend is Bediening Para encontrar Sabendo que...
  • Seite 71 GRAND TOTAL / ENDSUMMEN-BERECHNUNG / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL / TOTALE FINALE / SLUTSVAR / HET EINDTOTAAL / TOTAL GERAL / KOKONAISSUMMA 100 + 200 + 300 = +) 500 – 600 + 700 = Grand total / Endsumme / *3: Prior to grand total calculation, clear the GT Total général / Total global / memory by pressing...
  • Seite 72 PERCENT CHANGE / PROZENTUALE di vendita annuale di $1.500 in un anno VERÄNDERUNG / VARIATION EN POUR CENT / e di $1.300 nell’anno precedente. CAMBIO PORCENTUAL / CAMBIO DI EXEMPEL: Räkna ut värdeskillnaden (a) och den PERCENTUALE / PROCENTUELL procentuella förändringen (b) med två FÖRÄNDRING / PROCENTUELE års försäljningssiffror: $1.500 under det VERANDERING / MUDANÇA PERCENTUAL /...
  • Seite 73 1 , 500•00 + 1500 1,500.00 1 , 300•00 – 1300 200.00 200•00 ✱ 15.38 15•38 %C (b)
  • Seite 74: Tax Rate Calculations

    calcule el total incluyendo el TAX RATE CALCULATIONS impuesto. STEUER-BERECHNUNGEN ESEMPIO 1: Impostare un tasso di tassazione CALCULS DE TAXE del 5%. CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO Calcolare le tasse su 800 $ e CALCOLI DEL TASSO DI TASSAZIONE calcolare il totale tasse incluse.
  • Seite 75 EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525, both of which already include tax. Calculate the tax on the total and the total without tax. (tax rate: 5%) BEISPIEL 2: Zwei Berechnung mit $840 und $525 ausführen, die beide jeweils den Steueranteil enthalten.
  • Seite 77 MEMO / NOTIZEN / BLOC-NOTES / NOTAS / PROMEMORIA / ANTECKNINGAR / MEMO / MUISTIO...
  • Seite 78 MEMO / NOTIZEN / BLOC-NOTES / NOTAS / PROMEMORIA / ANTECKNINGAR / MEMO / MUISTIO...
  • Seite 79 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Seite 80 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 02DT(TINSZ0547EHZZ)

Inhaltsverzeichnis