Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp EL-2901RH Bedienungsanleitung

Sharp EL-2901RH Bedienungsanleitung

Druckender tischrechner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EL-2901RH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA
ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
Э
О
ENGLISH ............................................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 82
DEUTSCH .............................................................. Seite 10
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 82
FRANÇAIS ............................................................. Page 18
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 83
ESPAÑOL .............................................................. Página 26
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 83
ITALIANO .............................................................. Pagina 34
ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 84
SVENSKA .............................................................. Sida 42
RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 84
NEDERLANDS ...................................................... Pagina 50
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 85
PORTUGUÊS ........................................................ Página 58
EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 85
SUOMI ................................................................... Sivu 66
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 86
У
..................................................................... траница 74
......................................... траница 86
А АЮ
А Ь У Я О
EL-2901RH
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE
У
Я О Э
УА А

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp EL-2901RH

  • Seite 3 Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
  • Seite 12 SHARP übernimmt keine Verantwortung oder 4. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, wenden Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus Sie sich dazu bitte stets an einen SHARP- der Verwendung folgenden wirtschaftlichen oder Fachhändler, eine von SHARP autorisierte sachlichen Schäden, die aufgrund der falschen R e p a r a t u r w e r k s t a t t o d e r e i n e S H A R P - Verwendung bzw.
  • Seite 13: Betriebstasten

    BETRIEBSTASTEN 0.45 0.56 OFF • P P•IC EIN/AUS-SCHALTER; 0.44 0.56 WAHLSCHALTER FÜR DRUCKEN/ 0.44 0.55 POSTENZÄHLER: “OFF”: Strom AUS Hinweis: Aufeinanderfolgende Berechnungen mit “•”: Strom EIN. Nicht-Drucken gewählt. oder werden als Fließpunkt- “P”: Strom EIN. Drucken gewählt. operationen ausgeführt. “P•IC”: Strom EIN. Drucken und Postenzähler Wenn der Dezimalwahlschalter auf “F”...
  • Seite 14: Verkaufspreis-Eingabetaste

    F 6 3 2 1 0 A GLEICHTASTE D E Z I M A L / A D D I T I O N S H I L F E - WAHLSCHALTER: VORZEICHENWECHSEL-TASTE: “6 3 2 1 0”: Zum Voreinstellen der Anzahl im Zum Umkehren des Vorzeichens einer Zahl (d.h.
  • Seite 15: Ersetzen Der Tintenrolle

    ANZEIGE ERSETZEN DER TINTENROLLE Anzeigeformat: Wenn der Ausdruck undeutlich wird, obwohl die Farbrolle richtig eingesetzt ist, sollte diese ausgetauscht werden. Tintenrolle: Typ EA-772R Symbole: WARNUNG M : Erscheint, wenn eine Zahl im Speicher DAS DRUCKWERK KANN ERNSTLICH gespeichert ist. BESCHÄDIGT WERDEN, WENN VERSUCHT –...
  • Seite 16 3) Eine kleine Bürste (z.B. Zahnbürste) locker gegen das Typenrad halten und dieses durch Drücken von reinigen. 4) Tintenrolle und Druckwerkabdeckung wieder anbringen. Hinweis: • Die Druckwalze nicht manuell bewegen, Abb. 1 Abb. 2 dies führt zur Beschädigung des Druckers. Abb.
  • Seite 17: Ersetzen Der Papierrolle

    ERSETZEN DER PAPIERROLLE Niemals eine Rolle mit gerissenem Papier einsetzen. Dies könnte einen Papierstau verursachen. Immer zuerst die Vorderkante des Papiers mit einer Schere gerade schneiden. 1) Das Papier mit der Vorderkante in den Schlitz Abb. 2 Abb. 3 einsetzen. (Abb. 1) 2) Das Gerät einschalten und das Papier durch DAS PAPIER NICHT IN RÜCKWÄRTSRICH- Drücken von...
  • Seite 18: Fehler

    FEHLER TECHNISCHE DATEN Kapazität: 12 Stellen In einer Reihe verschiedener Situationen können Stromversorgung: Ws 220V–230V / 50Hz Überlauf oder Fehlerzustände auftreten. In solchen Fällen wird “E” angezeigt. Der Speicherinhalt zum DRUCKWERK Zeitpunkt des Fehlers bleibt dabei erhalten. Prinzip: Mechanischer Drucker Bei Anzeige von “0 E”...
  • Seite 19: Bei Funktionsproblemen

    Sicherheitschinweise: Die versorgende Steck- BEI FUNKTIONSPROBLEMEN dose muß nahe am Gerät angebracht und leicht Wenn das Gerät bei der Benutzung starken HF- zugänglich sein. Störungen und/oder heftigen Erschütterungen ausgesetzt ist und beim Anschließen des WARNUNG Netzkabels an die Netzsteckdose können Funktionsstörungen auftreten, bei denen in seltenen DIE VERWENDETE STROMSPANNUNG F ä...
  • Seite 84: Calculation Examples

    CALCULATION EXAMPLES RECHNUNGSBEISPIELE 1. Set the decimal selector as specified in each 1. Den Dezimalwahlschalter wie im jeweiligen example. Beispiel angegeben einstellen. The rounding selector should be in the “5/4” Der Rundungsschalter in Stellung “5/4” position unless otherwise specified. belassen, sofern nicht anders angegeben. 2.
  • Seite 89 EXAMPLE: BEISPIEL: EXEMPLE: REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION / EJEMPLO: ESEMPIO: EXEMPEL: WIEDERHOLUNG VON ADDITION UND VOORBEELD: EXEMPLO: ESIMERKKI: SUBTRAKTION / ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES / REPETICIÓN F 6 3 2 1 0 A 456) × 2 (123 DE SUMAS Y RESTAS / RIPETIZIONE DI ADDIZIONE E SOTTRAZIONE / REPETERAD Operation Print...
  • Seite 91 MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE *1 : was not used in the entries. BERECHNUNGEN / CALCUL COMPLEXE / *1 : Bei der Eingabe wurde nicht verwendet. CÁLCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI / *1 : La n’a pas été utilisée dans les entrées. BLANDAD RÄKNING / GEMENGDE *1 : La no ha sido usada en los registros.
  • Seite 92 CONSTANT / KONSTANTE / CALCULS AVEC 2) × 5 F 6 3 2 1 0 A B. (10 OFF • P P•IC CONSTANTE / CONSTANTES / COSTANTE / KONSTANTRÄKNING / CONSTANTE / CONSTANTE / VAKIO / О 10 . A. 62.35 × 11.11 F 6 3 2 1 0 A 62.35 ×...
  • Seite 93 ÷ B. 11.11 77.77 POWER / POTENZ / PUISSANCE / POTENCIA / F 6 3 2 1 0 A ÷ 22.22 77.77 POTENZA / POTENSRÄKNING / MACHTSVERHEFFEN / POTÊNCIA / POTENSSI / E E Ь F 6 3 2 1 0 A ÷...
  • Seite 94 PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / F 6 3 2 1 0 A B. 5 PORCENTAJES / PERCENTUALE / PROCENTRÄKNING / PERCENTAGE / PORCENTAGEM / PROSENTTI / О E × A. 100 × 25% F 6 3 2 1 0 A 25 .
  • Seite 97 MEMORY / SPEICHER / MÉMOIRE / MEMORIA / RATE GT • F 6 3 2 1 0 A OFF • P P•IC MEMORIA / MINNE / GEHEUGEN / MEMÓRIA / MUISTILASKENTA / А Я Ь × ÷ ) 125 × –...
  • Seite 98: Tax Rate Calculations

    *2 : Press to clear the memory before starting TAX RATE CALCULATIONS a memory calculation. BERECHNUNGEN DER STEUERRATE *2 : Vor dem Beginn einer Speicherberechnung CALCULS DE TAXE drücken Sie , um den Speicher zu löschen. CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO *2 : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant CALCOLO DELL’ALIQUOTA D’IMPOSTA...
  • Seite 100 EXAMPLE 2: Calculate the total amount for ESIMERKKI 2: Laske summa, kun 5 % vero adding a 5% tax to the sum of lisätään hintoihin 840$ ja 525$. ыполнить вычисление, используя $840 and $525. BEISPIEL 2: Berechne den Gesamtbetrag bei суммы...
  • Seite 101: Cost / Sell / Margin Calculation

    ➀ ➁ Prix de vente Marge COST / SELL / MARGIN CALCULATION ➂ Prix de revient KOSTEN/VERKAUF/SPANNE-RECHNUNG EJEMPLO 1: Determine el precio de coste CALCUL DU PRIX DE REVIENT / VENTE / MARGE para un margen del 30% cuando CÁLCULO DE COSTES / VENTAS / MARGENES el precio de venta es de 500 CALCOLO DEL COSTO, DEL PREZZO DI VENDITA E DEL PROFITTO pesetas.
  • Seite 102 ➀ ➁ • Les entrées dans l’ordre “30 Preço de venda Margem ” sont ➂ Preço de custo aussi valides. • Las entradas en el orden de “30 ESIMERKKI 1: Laske omakustannushinta 30 % ” marginaalilla, kun myyntihinta on también son válidas. •...
  • Seite 104 • Entries in the order of “30 ” are also Also, obtain the margin when the valid. cost price is set to $250. • Eingabe auch in Reihenfolge “30 ” BEISPIEL 3: Ermittle die Spanne bei einem zulässig. Kostenpreis $350 •...
  • Seite 106 • De getallen mogen ook in de “500 ” F 6 3 2 1 0 A volgorde worden ingevoerd. • As entradas na ordem de “500 ” também são válidas. 350 . ✱ C • Näppäily järjestyksessä “500 350. ” on myös mahdollista.
  • Seite 110 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Seite 112 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / О А А О А 03GT(TINSZ0627EH01)

Inhaltsverzeichnis