13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
– clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
ENGLISH door), remove the plug from the access to the mains plug after the power socket. installation. • Do not install the appliance close to • Do not pull the mains cable to radiators or cookers, ovens, or hobs, disconnect the appliance. Always pull unless otherwise specified in the the mains plug.
2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • This product contains one or more...
Seite 7
ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of H1 * 1860 the cooling air Overall space required in use ³ 1900 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle 1213 * including the height of the top hinge (10...
Seite 8
3.2 Location CAUTION! If you install the appliance Refer to the installation next to a wall, refer to the instructions for the installation instructions to installation. understand the minimum distance between the wall This appliance is not intended to be used and the side of the appliance as a built-in appliance.
ENGLISH 3.4 Rear spacers You can find the two spacers in the bag 3.5 Door reversibility with documentation. Please refer to the separate document 1. Release the screw. with instructions on installation and door 2. Engage the spacer below the screw. reversal.
To select a different set temperature FastFreeze indicator turns off or by refer to "Temperature regulation". selecting a different set temperature. If "dEMo" appears on the display, refer to 4.6 ChildLock function "Troubleshooting" . Activate the ChildLock function to lock 4.3 Switching off...
ENGLISH 4.8 High temperature alarm 4.9 Door open alarm When there is a temperature increase in If the freezer door is left open for the freezer compartment (for example approximately 90 seconds, the sound is due to an earlier power failure), the alarm on and alarm indicator flashes.
5.3 Thawing CAUTION! In the event of accidental Deep-frozen or frozen food, prior to defrosting, for example due being consumed, can be thawed in the to a power failure, if the refrigerator or inside a plastic bag under power has been off for cold water.
ENGLISH • It is important to wrap the food in such • To limit the defrosting process buy a way that prevents water, humidity or frozen goods at the end of your condensation from getting inside. grocery shopping and transport them in a thermal and insulated cool bag.
3. Rinse and dry thoroughly. new product, then dried thoroughly. 7.3 Defrosting of the freezer CAUTION! Do not use detergents, The freezer compartment is frost free. abrasive powders, chlorine This means that there is no build up of...
Seite 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is The door is left open. Close the door. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control panel" continually. rectly. chapter. Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time.
Seite 16
Problem Possible cause Solution Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature. pliance is too low and the Refer to "Control panel"...
ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ symbol is lem. thorized Service Centre. shown instead of numbers The cooling system will on the temperature dis‐ continue to keep food play. products cold, but temper‐ ature adjustment will not be possible.
10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the...
Seite 19
ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
12. GARANTIE..................... 38 13. UMWELTTIPPS....................38 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von • Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
DEUTSCH und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine • Lagern Sie keine brennbaren Gase ordnungsgemäß installierte und Flüssigkeiten im Gerät. Schutzkontaktsteckdose an. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Achten Sie darauf, elektrische Produkte oder Gegenstände, die mit Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel...
DEUTSCH Reinigungsarbeiten durchgeführt dieser Ersatzteile nur an werden. Reparaturbetriebe geliefert werden • Der Kältekreis des Gerätes enthält können und nicht alle Ersatzteile für Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss alle Modelle relevant sind. von einer qualifizierten Fachkraft • Türdichtungen sind innerhalb von 10 gewartet und nachgefüllt werden.
3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die H1 * 1860 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1900 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Höhe des oberen...
DEUTSCH 3.2 Aufstellungsort VORSICHT! Wenn Sie das Gerät neben Lesen Sie die einer Wand aufstellen, Montageanleitungen für die halten Sie den in der Installation. Montageanleitung angegebenen Dieses Gerät ist nicht für die Mindestabstand zwischen Verwendung als Einbaugerät der Wand und Geräteseite vorgesehen.
• Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der 3.5 Wechseln des vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EC- Türanschlags Richtlinien. Informationen zu Montage und zum 3.4 Hintere Distanzstücke Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung.
DEUTSCH 4.1 Display A. Timer-Anzeige B. Funktion FastFreeze C. Temperaturanzeige D. Alarmanzeige E. Funktion ChildLock F. Funktion DrinksChill 4.2 Einschalten anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion 1. Stecken Sie den Netzstecker in die ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Steckdose. Tiefkühlung neu hinzukommender 2.
4.8 Hochtemperaturalarm 2. Drücken Sie OK zur Bestätigung. Die Anzeige ChildLock erscheint. Bei einem Temperaturanstieg im Um die Funktion ChildLock Gefrierfach (zum Beispiel aufgrund eines auszuschalten, wiederholen Sie den vorausgegangenen Stromausfalls) Vorgang, bis die Anzeige ChildLock leuchtet die Alarm- und erlischt.
DEUTSCH Sie die einzufrierenden Lebensmittel in Sollen große Mengen an Lebensmitteln das Gefrierfach legen. aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Schubladen, mit Ausnahme der Lagern Sie frische Lebensmittel untersten Schublade, die für eine gute gleichmäßig verteilt im ersten und Luftzirkulation eingesetzt bleiben muss. zweiten Fach oder der ersten und zweiten Schublade von oben.
• Die Lebensmittel sollten beim Eine höhere Temperatureinstellung im Einfrieren frisch sein, um eine gute Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. Qualität zu bewahren. Besonders • Der gesamte Gefrierraum ist für die Obst und Gemüse sollte direkt nach Lagerung von Tiefkühlprodukten der Ernte eingefroren werden, um alle geeignet.
Betriebs weder an den Innenwänden 1. Trennen Sie das Gerät von der noch an Lebensmitteln Reif bildet. Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 7.4 Stillstandszeiten 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür offen, um Bei längerem Stillstand des Geräts...
Seite 35
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel, die im Lassen Sie die Lebensmit‐ Gerät aufbewahrt werden, tel vor deren Aufbewah‐ waren zu warm. rung auf Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Funktion FastFreeze Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet.
Seite 36
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät Stellen Sie eine höhere ist zu niedrig, und die Um‐ Temperatur ein. Siehe Ka‐ gebungstemperatur ist zu pitel „Bedienfeld“. hoch. Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwas‐...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Wenden Sie sich an das ratursensor. nächste autorisierte Ser‐ ist das Symbol oder vicezentrum. Das Kühlsys‐ anstatt der Zahlen zu tem hält zwar die Lebens‐ sehen. mittel weiterhin kalt, aber eine Temperatureinstel‐...
10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung 230 - 240 V auf der Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign-...
Seite 39
DEUTSCH Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.