Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux SG182N Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SG182N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SG182N
DE
Gefriergerät
FR
Congélateur
IT
Congelatore
EN
Freezer
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
20
38
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux SG182N

  • Seite 1 SG182N Gefriergerät Benutzerinformation Congélateur Notice d'utilisation Congelatore Istruzioni per l’uso Freezer User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............18 12. GARANTIE..................... 18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Achten Sie bei der Montage • Entfernen Sie das gesamte des Geräts darauf, dass das Verpackungsmaterial.
  • Seite 6: Innenbeleuchtung

    2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Stromschlaggefahr. Verbrennungs-, • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Stromschlag- oder Gerät und separat verkaufter Brandgefahr. Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten Das Gerät enthält Isobutan standhalten, wie z.B. Temperatur,...
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH 2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Seite 8 Im Falle einer anderen als der freistehenden Installation und unter Gesamtabmessungen ¹ Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert 1550 das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Um die beste Funktionalität des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen ¹...
  • Seite 9: Hintere Distanzstücke

    DEUTSCH einem Schutzkontakt ausgestattet. VORSICHT! Falls die Steckdose Ihres Wenn Sie das Gerät neben Hausanschlusses nicht geerdet sein einer Wand aufstellen, sollte, lassen Sie das Gerät gemäß halten Sie den in der den geltenden Vorschriften von einem Montageanleitung qualifizierten Elektriker erden. angegebenen •...
  • Seite 10: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD 4.1 Display Die Temperatur kann im Bereich von -15 °C bis -24 °C eingestellt werden. Die empfohlene Temperatur ist -18 °C . Sie können Sie auch mit dem ECO-Modus einstellen. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach...
  • Seite 11: Hochtemperaturalarm

    DEUTSCH nach etwa einer Stunde automatisch ab, Diese Funktion endet um nicht zu stören. automatisch nach 52 Stunden. Wird die Funktion 4.8 Hochtemperaturalarm ausgeschaltet, wird die vorherige Bei einem Anstieg der Temperatur im Temperatureinstellung Gefrierfach (zum Beispiel aufgrund eines wieder hergestellt. vorherigen Stromausfalls oder einer Zum Ausschalten der geöffneten Gerätetür) schaltet sich der...
  • Seite 12: Kälteakkus

    Schublade, die für eine gute Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Luftzirkulation eingesetzt bleiben muss. unter kaltem Wasser aufgetaut werden. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Dieser Vorgang hängt von der Mindestabstand von 15 mm zur Tür. verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart ab.
  • Seite 13: Einkaufstipps

    DEUTSCH verhindern, legen Sie die frischen, • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu nicht gefrorenen Lebensmittel nicht verpacken, dass kein Wasser, direkt neben sie. Legen Sie die Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins Lebensmittel mit Raumtemperatur in Innere gelangt. die Gefrierfächer, die keine 6.4 Einkaufstipps gefrorenen Lebensmittel enthalten.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2 Fleisch: Geflügel 9 - 12...
  • Seite 15: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐...
  • Seite 16 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „FastFreeze“ ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Seite 17: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die „Funktion FastFree‐ Schalten Sie die „Funktion eingestellt werden. ze„ ist eingeschaltet. FastFreeze“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automa‐ tisch ausgeschaltet wird. Siehe Abschnitt „Funktion FastFreeze“.
  • Seite 18: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung Frequenz auf der Energieplakette. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben...
  • Seite 19 DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
  • Seite 20: Informations De Sécurité

    12. GARANTIE..................... 36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 21: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 22 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez AVERTISSEMENT! l'appareil, assurez-vous que L'appareil doit être installé le câble d'alimentation n'est uniquement par un pas coincé ou endommagé. professionnel qualifié.
  • Seite 24: Éclairage Intérieur

    Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans • Ne modifiez pas les caractéristiques d'autres applications et ne de cet appareil. conviennent pas à l’éclairage des •...
  • Seite 25: Installation

    FRANÇAIS municipal pour obtenir des • N'endommagez pas la partie du informations sur la marche à suivre circuit de réfrigération située à pour mettre l'appareil au rebut. proximité du condenseur thermique. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹...
  • Seite 26: Emplacement

    * augmenté à 660 mm si la température niveau, réglez le ou les pieds réglables ambiante est supérieure à 38 °C sous l'appareil. ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous placez l'appareil contre un mur, utilisez les 1590 entretoises arrière fournies...
  • Seite 27: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    FRANÇAIS • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation 3.5 Inversion du sens comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la d'ouverture de la porte terre, branchez l'appareil à une mise Veuillez vous reporter au document à...
  • Seite 28: Réglage De La Température

    2. Pour mettre l'appareil hors tension, Pour congeler des aliments débranchez la fiche d'alimentation de frais, activez la fonction au la prise électrique. moins 24 heures avant de placer les aliments dans le 4.4 Réglage de la température compartiment pour effectuer l’étape de pré-congélation.
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS restaurée, l'indicateur de température Si vous n’appuyez pas sur la touche, le continue de clignoter). son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger. Si la température est restaurée et vous appuyez sur la touche de température, l'indicateur de température arrête de clignoter.
  • Seite 30: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation. l’énergie • N'introduisez pas d'aliments chauds dans le compartiment du congélateur. • La configuration interne de l’appareil Laissez-les refroidir à température est celle qui assure l’utilisation la plus ambiante avant de les placer dans le efficace de l’énergie.
  • Seite 31: Durée De Conservation

    FRANÇAIS 6.4 Conseils pour vos courses transportez-les dans un sac isotherme. Après vos courses : • Placez les aliments congelés dans le congélateur immédiatement après • Assurez-vous que l’emballage n’est être revenu de vos courses. pas endommagé : les aliments •...
  • Seite 32: Nettoyage De L'intérieur

    7.1 Nettoyage de l’intérieur 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous Avant d'utiliser l'appareil pour la première assurer qu'ils sont propres et ne fois, nettoyez l'intérieur et tous les contiennent pas de résidus. accessoires avec de l'eau tiède 3.
  • Seite 33 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute tempé‐ rature ». La température à l’intérieur Consultez le paragraphe de l’appareil est trop éle‐...
  • Seite 34 Problème Cause possible Solution Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». Les aliments ne sont pas Emballez mieux les ali‐ correctement emballés. ments. La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée.
  • Seite 35: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil. circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ». Les LED de réglage de la Une erreur s’est produite Contactez le service après- température clignotent en lors de la mesure de la vente agréé...
  • Seite 36: Données Techniques

    10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique apposée sur le Tension Fréquence côté intérieur de l’appareil et sur 220~240 V 50 Hz l’étiquette énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification...
  • Seite 37: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Seite 38: Informazioni Di Sicurezza

    11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........54 12. GARANZIA..................... 54 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 39: Sicurezza Generale

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Seite 40 Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; AVVERTENZA! Verificare che le aperture di •...
  • Seite 41: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! In fase di posizionamento AVVERTENZA! dell'apparecchiatura, L’installazione verificare che il cavo di dell'apparecchiatura deve alimentazione non sia essere eseguita da intrappolato o danneggiato. personale qualificato. AVVERTENZA! • Rimuovere tutti i materiali di Non utilizzare prese multiple imballaggio.
  • Seite 42: Illuminazione Interna

    • Non modificare le specifiche tecniche applicazioni e non sono adatte per dell'apparecchiatura. l'illuminazione di ambienti domestici. • Non introdurre apparecchiature 2.5 Pulizia e cura elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non AVVERTENZA! specificamente consentito dal Vi è il rischio di ferirsi o produttore.
  • Seite 43: Installazione

    ITALIANO come smaltire correttamente • Non danneggiare i componenti l'apparecchiatura. dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1550 1590 600* ¹...
  • Seite 44 * aumentato a 660 mm se la temperatura la distanza minima tra la parte superiore ambiente è superiore a 38°C dell'armadio. Se possibile, tuttavia, evitare di installare l'apparecchiatura sotto un pensile. Uno o più piedini Spazio complessivo necessario du‐...
  • Seite 45: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 3.3 Collegamento elettrico 2. Sistemare il distanziatore al di sotto della vite. • Prima di inserire la spina, verificare 3. Ruotare il distanziatore verso destra. che la tensione e la frequenza 4. Serrare nuovamente le viti. riportate sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelle dell'impianto domestico.
  • Seite 46: Allarme Di Alta Temperatura

    Premere il tasto della temperatura Questa funzione si arresta ripetutamente fino a che non viene automaticamente dopo 52 selezionata la temperatura richiesta. ore Quando la funzione si L'impostazione viene memorizzata. disattiva, viene ripristinata La selezione è progressiva, l'impostazione di variando da -15°C a -24°C.
  • Seite 47: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.1 Congelamento di alimenti inferiore, la cui presenza è necessaria per assicurare la buona circolazione freschi dell’aria. Lo scomparto congelatore è adatto al Il cibo deve trovarsi ad una distanza di congelamento di alimenti freschi e alla 15 mm dalla porta.
  • Seite 48: Consigli Per Il Congelamento

    • Più fredda è l’impostazione della • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i temperatura, maggiore è il consumo ghiaccioli o granite subito dopo averli di energia. tolti dal congelatore. Rischio di • Garantire una buona ventilazione. sintomi da congelamento.
  • Seite 49: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Mettete i surgelati immediatamente • Rispettare la data di scadenza e le nel congelatore dopo essere tornati informazioni di conservazione sulla dal negozio. confezione. • Se il cibo si è scongelato anche solo parzialmente, non congelarlo di nuovo. Consumarlo il prima possibile. 6.5 Periodo di conservazione Tipo di cibo Periodo di conser‐...
  • Seite 50: Pulizia Periodica

    ATTENZIONE! interne dell'apparecchiatura o sugli Gli accessori e i componenti alimenti. dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie. 7.4 Periodi di non utilizzo 7.2 Pulizia periodica Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le...
  • Seite 51 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo Il mobiletto è stato acceso Fare riferimento alla sezio‐ è attivo. di recente. ne “Allarme porta aperta” o “Allarme di alta temperatu‐ ra”. La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezio‐ dell'apparecchiatura è trop‐ ne “Allarme porta aperta”...
  • Seite 52 Problema Causa possibile Soluzione La guarnizione è deforma‐ Fare riferimento alla sezio‐ ta o sporca. ne “Chiusura della porta”. Gli alimenti non sono stati Avvolgere meglio gli ali‐ avvolti in maniera idonea. menti. La temperatura non è im‐ Fare riferimento al capitolo postata correttamente.
  • Seite 53: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Nell’apparecchiatura non Verificare che l’aria fredda circola l’aria fredda. circoli nell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti utili”. I LED relativi alle imposta‐ Si è verificato un errore du‐ Contattare il Centro di As‐ zioni della temperatura rante la misurazione della sistenza Autorizzato più...
  • Seite 54: Dati Tecnici

    10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione Frequenza dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei 220 - 240 V 50 Hz valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione...
  • Seite 55 ITALIANO elettroniche. Non smaltire le Per la Svizzera: apparecchiature che riportano il simbolo Dove portare gli apparecchi insieme ai normali rifiuti domestici. fuori uso? Portare il prodotto al punto di riciclaggio In qualsiasi negozio che più vicino o contattare il comune di vende apparecchi nuovi residenza.
  • Seite 56: Safety Information

    12. GUARANTEE ....................71 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 57: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 58: Safety Instructions

    WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 59: Electrical Connection

    ENGLISH • When you move the appliance, lift it damage to the refrigerant circuit by the front edge to avoid scratching containing isobutane. the floor. • Do not change the specification of this appliance. 2.2 Electrical connection • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance WARNING! unless they are stated applicable by...
  • Seite 60: Installation

    2.5 Care and cleaning consequences and might void the guarantee. WARNING! 2.7 Disposal Risk of injury or damage to the appliance. WARNING! • Before maintenance, deactivate the Risk of injury or suffocation. appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Seite 61 ENGLISH 3.1 Dimensions * increased to 660 mm if the room temperature is greater than 38°C Overall dimensions ¹ 1550 Overall space required in use ³ 1590 605** ¹ the height, width and depth of the 1212 appliance without the handle and feet ³...
  • Seite 62: Rear Spacers

    3.2 Location This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C Refer to the installation to 43°C. instructions for the The correct operation of the installation. appliance can only be guaranteed within the This appliance is not intended to be used specified temperature range.
  • Seite 63: Control Panel

    ENGLISH 3.5 Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL 4.1 Display one position and corresponding LED indicator lights up.
  • Seite 64: High Temperature Alarm

    You can deactivate this alarm by closing To freeze fresh food activate the door. the function at least 24 hours If you do not press the key and do not before placing the food in close the door, the sound switches off...
  • Seite 65: Cold Accumulators

    ENGLISH refrigerator or inside a plastic bag under CAUTION! cold water. In the event of accidental This operation depends on the time defrosting, for example due available and on the type of food. Small to a power failure, if the pieces may even be cooked still frozen.
  • Seite 66 • Ensure that the packaging is not equal to -18°C. damaged - the food could be Higher temperature setting inside the deteriorated. If the package is swollen appliance may lead to shorter shelf or wet, it might have not been stored life.
  • Seite 67: Care And Cleaning

    ENGLISH 7. CARE AND CLEANING 1. Clean the inside and accessories WARNING! with lukewarm water and some Refer to Safety chapters. neutral soap. 2. Regularly check the door seals and 7.1 Cleaning the interior wipe them clean to ensure they are clean and free from debris.
  • Seite 68 Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door Open cently switched on. Alarm" or "High Tempera‐ ture Alarm". The temperature in the ap‐ Refer to "Door Open pliance is too high.
  • Seite 69 ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" rectly. chapter. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control Panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature.
  • Seite 70: Closing The Door

    2. If necessary, adjust the door. Refer If the advice does not lead to to installation instructions. the desired result, call the 3. If necessary, replace the defective nearest Authorized Service door gaskets. Contact the Authorised Centre. Service Centre.
  • Seite 71: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10,...
  • Seite 72 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis