11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............18 12. GARANTIE..................... 18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 4
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
DEUTSCH ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn umgehend. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten WARNUNG! Fachkraft durchgeführt Brand- und werden. Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Stromschlaggefahr. Verbrennungs-, • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Stromschlag- oder Gerät und separat verkaufter Brandgefahr. Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten Das Gerät enthält Isobutan standhalten, wie z.B. Temperatur,...
DEUTSCH 2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
Seite 8
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät Gesamtabmessungen ¹ vorgesehen. H1 * 1550 Im Falle einer anderen als der freistehenden Installation und unter Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Um die beste Funktionalität des Gerätes...
DEUTSCH einem Schutzkontakt ausgestattet. VORSICHT! Falls die Steckdose Ihres Wenn Sie das Gerät neben Hausanschlusses nicht geerdet sein einer Wand aufstellen, sollte, lassen Sie das Gerät gemäß halten Sie den in der den geltenden Vorschriften von einem Montageanleitung qualifizierten Elektriker erden. angegebenen •...
4. BEDIENFELD 4.1 Display Die Temperatur kann im Bereich von -15 °C bis -24 °C eingestellt werden. Die empfohlene Temperatur ist -18 °C . Sie können Sie auch mit dem ECO-Modus einstellen. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach...
DEUTSCH nach etwa einer Stunde automatisch ab, Diese Funktion endet um nicht zu stören. automatisch nach 52 Stunden. Wird die Funktion 4.8 Hochtemperaturalarm ausgeschaltet, wird die vorherige Bei einem Anstieg der Temperatur im Temperatureinstellung Gefrierfach (zum Beispiel aufgrund eines wieder hergestellt. vorherigen Stromausfalls oder einer Zum Ausschalten der geöffneten Gerätetür) schaltet sich der...
Schublade, die für eine gute Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Luftzirkulation eingesetzt bleiben muss. unter kaltem Wasser aufgetaut werden. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Dieser Vorgang hängt von der Mindestabstand von 15 mm zur Tür. verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart ab.
DEUTSCH verhindern, legen Sie die frischen, • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu nicht gefrorenen Lebensmittel nicht verpacken, dass kein Wasser, direkt neben sie. Legen Sie die Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins Lebensmittel mit Raumtemperatur in Innere gelangt. die Gefrierfächer, die keine 6.4 Einkaufstipps gefrorenen Lebensmittel enthalten.
DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐...
Seite 16
Problem Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „FastFreeze“ ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die „Funktion FastFree‐ Schalten Sie die „Funktion eingestellt werden. ze„ ist eingeschaltet. FastFreeze“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automa‐ tisch ausgeschaltet wird. Siehe Abschnitt „Funktion FastFreeze“.
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung Frequenz auf der Energieplakette. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben...
Seite 19
DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
12. GARANTIE..................... 36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Seite 22
– environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
FRANÇAIS agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. Lorsque vous installez •...
Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques L'appareil contient un gaz extrêmes dans les appareils inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz électroménagers, telles que la naturel ayant un niveau élevé de température, les vibrations, l’humidité, compatibilité environnementale. Veillez à...
FRANÇAIS • Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des enfants et les animaux de s'enfermer informations sur la marche à suivre dans l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du d'isolation de cet appareil préservent circuit de réfrigération située à...
* y compris la hauteur de la charnière dans un lieu exposé à la lumière directe supérieure (10 mm) du soleil. Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble. Espace requis en service ² Cet appareil doit être installé dans un 1590 lieu sec et bien ventilé...
FRANÇAIS 1. Desserrez la vis. L'appareil doit pouvoir être 2. Faites glisser l'entretoise sous la vis. débranché de l'alimentation 3. Tournez l'entretoise en position électrique. C'est pourquoi la correcte. prise électrique doit être 4. Resserrez la vis. facilement accessible après l'installation.
4.4 Réglage de la température Pour congeler des aliments frais, activez la fonction au Pour régler la température, appuyez sur moins 24 heures avant de la touche de température. Chaque placer les aliments dans le pression sur la touche modifie la compartiment pour effectuer température d'une position et l’indicateur...
FRANÇAIS restaurée, l'indicateur de température Si vous n’appuyez pas sur la touche, le continue de clignoter). son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger. Si la température est restaurée et vous appuyez sur la touche de température, l'indicateur de température arrête de clignoter.
6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation. l’énergie • N'introduisez pas d'aliments chauds dans le compartiment du congélateur. • La configuration interne de l’appareil Laissez-les refroidir à température est celle qui assure l’utilisation la plus ambiante avant de les placer dans le efficace de l’énergie.
FRANÇAIS 6.4 Conseils pour vos courses transportez-les dans un sac isotherme. Après vos courses : • Placez les aliments congelés dans le congélateur immédiatement après • Assurez-vous que l’emballage n’est être revenu de vos courses. pas endommagé : les aliments •...
7.1 Nettoyage de l’intérieur 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous Avant d'utiliser l'appareil pour la première assurer qu'ils sont propres et ne fois, nettoyez l'intérieur et tous les contiennent pas de résidus. accessoires avec de l'eau tiède 3.
Seite 33
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute tempé‐ rature ». La température à l’intérieur Consultez le paragraphe de l’appareil est trop éle‐...
Seite 34
Problème Cause possible Solution Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». Les aliments ne sont pas Emballez mieux les ali‐ correctement emballés. ments. La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée.
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil. circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ». Les LED de réglage de la Une erreur s’est produite Contactez le service après- température clignotent en lors de la mesure de la vente agréé...
10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique apposée sur le Tension Fréquence côté intérieur de l’appareil et sur 220~240 V 50 Hz l’étiquette énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification...
FRANÇAIS 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
12. GARANZIA..................... 54 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
Seite 40
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; AVVERTENZA! Verificare che le aperture di •...
ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento • Rimuovere tutti i materiali di dell'apparecchiatura, imballaggio. verificare che il cavo di •...
L'apparecchiatura contiene gas elettrodomestici, come temperatura, infiammabile, isobutano (R600a), un gas vibrazioni, umidità, o sono destinate a naturale con un alto livello di segnalare informazioni sullo stato compatibilità ambientale, Fare attenzione operativo dell'apparecchio.
ITALIANO rimangano chiusi all’interno locali per ricevere informazioni su dell’apparecchiatura. come smaltire correttamente • Il circuito refrigerante e i materiali di l'apparecchiatura. isolamento di questa apparecchiatura • Non danneggiare i componenti rispettano l'ozono. dell'unità refrigerante che si trovano • La schiuma isolante contiene gas vicino allo scambiatore di calore.
Seite 44
* compresa l'altezza della cerniera installare l'apparecchio nelle vicinanze superiore (10 mm) della fonte di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in un luogo con luce solare diretta. Spazio necessario durante l’uso ² Controllare che sul retro dell’apparecchio 1590 sia garantita un’adeguata circolazione...
ITALIANO 3.4 Distanziatori posteriori In caso di dubbi sul luogo di installazione Nel sacchetto contenente la dell'apparecchiatura, documentazione sono presenti due contattare il venditore, il distanziatori. nostro Centro di Assistenza 1. Svitare la vite. o il rivenditore autorizzato 2. Sistemare il distanziatore al di sotto più...
4.3 Spegnimento tempo stesso, protegge gli alimenti già conservati nello scomparto da 1. Per spegnere l'apparecchiatura riscaldamenti indesiderati. premere il tasto temperatura per 3 Per congelare alimenti secondi. freschi, attivare la funzione Tutte le spie LED si spengono. 24 almeno 24 ore prima di 2.
ITALIANO Per disattivare il suono premere il tasto l'indicatore temperatura smette di della temperatura (se la temperatura non lampeggiare. è ancora stata ripristinata l'indicatore Se non si preme il tasto, il suono si della temperatura continua a disattiva automaticamente dopo circa lampeggiare).
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio • Non mettere cibi caldi nel congelatore. Raffreddarli a energetico temperatura ambiente prima di collocarli all'interno dello scomparto. • L’uso più efficiente dell’energia • Al fine di evitare gli aumenti di dipende dalla configurazione interna temperatura di alimenti già...
ITALIANO • Assicurarsi che l'imballaggio non sia • Mettete i surgelati immediatamente danneggiato - il cibo potrebbe nel congelatore dopo essere tornati deteriorarsi. Se la confezione è gonfia dal negozio. o bagnata, potrebbe non essere stata • Se il cibo si è scongelato anche solo conservata nelle condizioni ottimali e parzialmente, non congelarlo di lo sbrinamento potrebbe essere già...
7.3 Sbrinamento del prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. congelatore ATTENZIONE! Il vano congelatore è "frost free". Ciò Non usare detergenti, polveri significa che non si forma brina durante il abrasive, detergenti a base normale funzionamento sulle pareti di cloro od olio, dato che...
Seite 51
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo Il mobiletto è stato acceso Fare riferimento alla sezio‐ è attivo. di recente. ne “Allarme porta aperta” o “Allarme di alta temperatu‐ ra”. La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezio‐ dell'apparecchiatura è trop‐ ne “Allarme porta aperta”...
Seite 52
Problema Causa possibile Soluzione La guarnizione è deforma‐ Fare riferimento alla sezio‐ ta o sporca. ne “Chiusura della porta”. Gli alimenti non sono stati Avvolgere meglio gli ali‐ avvolti in maniera idonea. menti. La temperatura non è im‐ Fare riferimento al capitolo postata correttamente.
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Nell’apparecchiatura non Verificare che l’aria fredda circola l’aria fredda. circoli nell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti utili”. I LED relativi alle imposta‐ Si è verificato un errore du‐ Contattare il Centro di As‐ zioni della temperatura rante la misurazione della sistenza Autorizzato più...
10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione Frequenza dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei 220 - 240 V 50 Hz valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione...
Seite 55
ITALIANO elettroniche. Non smaltire le Per la Svizzera: apparecchiature che riportano il simbolo Dove portare gli apparecchi insieme ai normali rifiuti domestici. fuori uso? Portare il prodotto al punto di riciclaggio In qualsiasi negozio che più vicino o contattare il comune di vende apparecchi nuovi residenza.
12. GUARANTEE ....................71 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
ENGLISH • When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching The appliance contains flammable the floor. gas, isobutane (R600a), a natural gas • The appliance contains a bag of with a high level of environmental desiccant.
2.5 Care and cleaning 2.7 Disposal WARNING! WARNING! Risk of injury or damage to Risk of injury or suffocation. the appliance. • Disconnect the appliance from the •...
Seite 61
ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of H1 * 1550 the cooling air * increased to 660 mm if the room temperature is greater than 38°C Overall space required in use ³...
Seite 62
** increased to 660 mm if the room CAUTION! temperature is greater than 38°C If you install the appliance next to a wall, refer to the 3.2 Location installation instructions to understand the minimum Refer to the installation distance between the wall...
ENGLISH 3.4 Rear spacers You can find the two spacers in the bag 3.5 Door reversibility with documentation. Please refer to the separate document 1. Release the screw. with instructions on installation and door 2. Engage the spacer below the screw. reversal.
To activate ECO mode press the open alarm activates. The LED indicator temperature key repeatedly until LED of the currently set temperature flashes indicator next to ECO mode icon lights and the sound is on. To turn the sound off press the temperature key.
ENGLISH 5.3 Thawing When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the Deep-frozen or frozen food, prior to previous temperature setting (see being consumed, can be thawed in the "FastFreeze Function"). refrigerator or inside a plastic bag under cold water.
Especially fruits and vegetables • The whole freezer compartment is should be frozen after the harvest to suitable for storage of frozen food preserve all of their nutrients. products. • Do not freeze bottles or cans with • Leave enough space around the food liquids, in particular drinks containing to allow air to circulate freely.
ENGLISH Type of food Shelf life (months) Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish 1 - 2 Meat: Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork...
Seite 68
8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Seite 69
ENGLISH Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait at least 30 seconds the door immediately after between closing and re- closing. opening of the door. Side panels of the appli‐ This is a normal state ance are warm.
Problem Possible cause Solution The door has been opened Open the door only if nec‐ often. essary. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on. tion" section. There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance.
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage Frequency appliance and on the energy label. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification...
Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.