Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDB 2400 F4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDB 2400 F4:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PLANCHA DE VAPOR / FERRO DA STIRO A VAPORE
SDB 2400 F4
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR
Manual de instruções
IAN 412019_2110
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDB 2400 F4

  • Seite 1 PLANCHA DE VAPOR / FERRO DA STIRO A VAPORE SDB 2400 F4 FERRO DE ENGOMAR A VAPOR DAMPFBÜGELEISEN Manual de instruções Bedienungsanleitung IAN 412019_2110...
  • Seite 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Manual de instruções Página DE / AT / CH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ............. 14 │ SDB 2400 F4  ...
  • Seite 5: Introdução

    Puxe sempre pela ficha elétrica, nunca pelo cabo. ► Não dobre nem esmague o cabo de alimentação e coloque-o ► de modo que não fique em contacto com superfícies quentes e não seja possível pisá-lo ou tropeçar no mesmo. ■ 2  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 6 Não continue a utilizar o aparelho, caso a proteção contra ► dobras do cabo de alimentação esteja danificada! A ficha tem de ser retirada da tomada antes de encher o ► depósito com água. │ SDB 2400 F4    3 ■...
  • Seite 7 O ferro de engomar a vapor tem de ser utilizado e colocado ► sobre uma superfície estável. Coloque o ferro de engomar a vapor apenas sobre uma ► superfície plana e resistente ao calor. O ferro de engomar a vapor tem de estar estável. ■ 4  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 8: Perigo De Incêndio

    NOTA Não é necessária qualquer ação por parte do utilizador ► para mudar o aparelho entre os 50 e 60 Hz. O aparelho adapta-se tanto para os 50 como para os 60 Hz. │ SDB 2400 F4    5 ■...
  • Seite 9: Elementos De Comando

    6) Acione diversas vezes o botão do jato de vapor saia da placa metálica do ferro q. 7) Engome um pedaço de tecido de que já não necessite, para eliminar eventuais impurezas da placa metálica do ferro q. ■ 6  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 10: Encher O Depósito De Água

    ► Se as instruções de tratamento no vestuário indicarem que este não pode ser engomado ( ), não deve engomar a peça de vestuário. Caso contrá- rio, poderá danificar a peça de vestuário. │ SDB 2400 F4    7 ■...
  • Seite 11: Engomar A Vapor

    1) Ajuste a intensidade de vapor desejada com o regulador de vapor 3 = sem vapor, = vapor máximo). 2) O regulador de temperatura 8 tem de ser rodado, no mínimo, até ao nível de ajuste . Caso contrário, não é possível gerar vapor. ■ 8  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 12: Engomar Com Jato De Vapor

    ). O ferro de engomar desliga automaticamente o jato de vapor a temperaturas reduzidas. Quando tal acontece, ouve-se um "clique". Ajuste a temperatura adequada com o regulador de temperatura 8. Logo que esta temperatura seja atingida, a produção de vapor recomeça. │ SDB 2400 F4    9 ■...
  • Seite 13: Filtro Anticalcário

    Apesar da desativação automática continua a ser necessário retirar a ficha da tomada! A desativação automática serve apenas para reduzir o perigo de incêndio, caso o ferro de engomar não seja desligado voluntariamente! ■ 10  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 14: Limpeza

    Limpe a placa metálica do ferro q com um pano ligeiramente humedecido ■ com água e um produto de limpeza suave, não abrasivo. Armazenamento ■ Guarde o aparelho arrefecido num local seco, limpo e sem pó. │ SDB 2400 F4    11 ■...
  • Seite 15: Eliminar Falhas De Funcionamento

    Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe- -os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98:  compostos. ■ 12  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 16: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ SDB 2400 F4    13 ■...
  • Seite 17: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 14  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 18 Importeur ............. . 28 DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    15...
  • Seite 19: Einleitung

    Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen ► Sie es so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt und niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 20 Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz ► am Netzkabel beschädigt ist! Der Stecker muss aus der Steckdose herausgezogen wer- ► den, bevor der Wassertank mit Wasser gefüllt wird. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    17 ■...
  • Seite 21 Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind. Das Dampfbügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche ► benutzt und abgestellt werden. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 22 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    19 ■...
  • Seite 23: Bedienelemente

    6) Betätigen Sie die Taste für den Dampfstoß Dampf aus der Bügelsohle q austritt. 7) Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff, um eventuelle Unrein- heiten von der Bügelsohle q zu beseitigen. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 24: Wassertank Befüllen

    1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen , dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück ande- renfalls beschädigen. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    21 ■...
  • Seite 25: Dampfbügeln

    1) Stellen Sie mit dem Dampfregler 3 die gewünschte Dampfstärke ein = kein Dampf, = maximaler Dampf). 2) Der Temperaturregler 8 muss mindestens bis in den Einstellbereich gedreht sein. Ansonsten kann kein Dampf erzeugt werden. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 26: Bügeln Mit Dampfstoß

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie die Bügelsohle q. ■ Stellen Sie das abgekühlte Dampfbügeleisen auf den Sockel 0. ■ DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    23 ■...
  • Seite 27: Tropf-Stopp-Funktion

    6 erlischt und das Bügeleisen heizt wieder auf. Abschaltung HINWEIS ► Die automatische Abschaltung ersetzt nicht das Ziehen des Netzsteckers! Sie dient lediglich der Reduzierung der Brandgefahr, wenn das Bügeleisen versehentlich nicht ausgeschaltet wird! ■ 24  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 28: Reinigen

    Reinigen Sie die Bügelsohle q mit einem leicht mit Wasser befeuchtetem ■ Tuch und einem milden, nicht scheuernden Reinigungsmittel. Aufbewahren ■ Bewahren Sie das abgekühlte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    25 ■...
  • Seite 29: Fehlfunktionen Beseitigen

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungs materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22:  Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 30: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    27 ■...
  • Seite 31: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 412019_2110 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 28  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 32 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Stand der Informationen: 02 / 2022 · Ident.-No.: SDB2400F4-122021-2 IAN 412019_2110...

Inhaltsverzeichnis