Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMPS 7 E1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SMPS 7 E1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Maniküre-pediküreset
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMPS 7 E1:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Warnings and Symbols Used
  • Introduction
  • Intended Use
  • Scope of Delivery
  • Description of Parts
  • Technical Data
  • Main Unit
  • Power Adaptor
  • Safety Instructions
  • Attachments
  • Changing the Attachment
  • Operation
  • Rotating Direction
  • Cleaning and Care
  • Storage
  • Disposal
  • Ordering Accessories
  • Warranty
  • Warranty Claim Procedure
  • Service
  • Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok
  • Bevezető
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Csomagolás Tartalma
  • A Részegységek Leírása
  • Műszaki Adatok
  • Hálózati Csatlakozó
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Fejek
  • Használat Előtt
  • A Fejek Cseréje
  • Kezelés
  • Tisztítás És Ápolás
  • Tárolás
  • Mentesítés
  • Alkatrészek Rendelése
  • Garancia
  • Garanciális Ügyek Lebonyolítása
  • Szerviz
  • Uporabljena Opozorila in Simboli
  • Komplet Za Manikuro in Pedikuro
  • Namenska Uporaba
  • Obseg Dobave
  • Opis Delov
  • Tehnični Podatki
  • Varnostni Napotki
  • Nastavki
  • Priprava Izdelka Za Uporabo
  • Menjava Nastavkov
  • Uporaba
  • Smer Vrtenja
  • ČIščenje in Nega
  • Shranjevanje
  • Odstranjevanje
  • Naročanje Pribora
  • Garancijski List
  • Postopek Pri Uveljavljanju Garancije
  • Servis
  • Použitá Výstražná Upozornění a Symboly
  • Úvod
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Dílů
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Nástavce
  • Před PoužitíM
  • VýMěna Nástavce
  • Obsluha
  • ČIštění a Péče
  • Skladování
  • Zlikvidování
  • Objednání Příslušenství
  • Záruka
  • Postup V Případě Uplatňování Záruky
  • Servis
  • Použité Výstražné Upozornenia a Symboly
  • Úvod
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Súčiastok
  • Technické Údaje
  • Hlavná Jednotka
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Nadstavce
  • Pred PoužitíM
  • Výmena Nadstavca
  • Obsluha
  • Čistenie a Starostlivosť
  • Skladovanie
  • Likvidácia
  • Objednávka Príslušenstva
  • Záruka
  • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
  • Servis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 120
MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 E1
MANICURE & PEDICURE
SET
Operation and safety notes
MANIKŰR-PEDIKŰR
KÉSZLET
Kezelési és biztonsági utalások
KOMPLET ZA
MANIKURO IN
PEDIKURO
Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila
IAN 375863_2107
MANIKÚRA A
PEDIKÚRA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
SÚPRAVA NA
MANIKÚRU A
PEDIKÚRU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-
SET
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMPS 7 E1

  • Seite 1 MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 E1 MANICURE & PEDICURE MANIKÚRA A PEDIKÚRA Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny MANIKŰR-PEDIKŰR SÚPRAVA NA KÉSZLET MANIKÚRU A Kezelési és biztonsági utalások PEDIKÚRU Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné KOMPLET ZA...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in Stran varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní Strana pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné Strana pokyny DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Seite 120 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 122 Einleitung .
  • Seite 121: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine bezeichnet eine Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, mittleren Risikograd, die, die, wenn sie nicht...
  • Seite 122 Verwenden Sie das Umschlossener Netzteil nicht, wenn Sicherheitstransformator die Stifte des Steckers beschädigt sind . Polarität des Symbol für ein Produkt Gleichstromanschlusses der Schutzklasse II Das CE-Zeichen bestätigt Verwenden Sie das Konformität mit den für Produkt nur in trockenen das Produkt zutreffenden Innenräumen .
  • Seite 123: Einleitung

    MANIKÜRE-PEDIKÜRE- ˜ Bestimmungs- gemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist nur zum Pflegen ˜ Einleitung und Bearbeiten von Fingernägeln, Fußnägeln und Füßen bestimmt . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Das Produkt ist ausschließlich für Sie haben sich damit für ein die Nutzung in privaten Haushalten hochwertiges Produkt entschieden .
  • Seite 124: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang ˜ Teilebeschreibung Überprüfen Sie nach dem Falten Sie vor dem Lesen die Auspacken des Produkts, ob die Ausklappseite mit den Zeichnungen Lieferung vollständig ist und ob aus . Machen Sie sich mit allen alle Teile in ordnungsgemäßem Funktionen des Produkts vertraut . Zustand sind .
  • Seite 125: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Haupteinheit Nennspannung: 30 V Nennstrom: 0,25 A IP-Schutzart: IP20 Schalldruckpegel: 68 dB(A) Netzteil Name oder Handels- E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD marke des Herstellers, 91440300755667743W Handelsregister nummer und B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Anschrift: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Modellkennung:...
  • Seite 126: Sicherheitshinweise

    Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 82 % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Schutzklasse: II / IP-Schutzart: IP20 Nennumgebungs temperatur 40 °C Im Falle von Schäden Sicherheits- hinweise aufgrund der Nichteinhaltung dieser MACHEN SIE Bedienungsanleitung SICH VOR DER erlischt Ihr BENUTZUNG DES Garantieanspruch! PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND...
  • Seite 127 m WARNUNG! Für Folgeschäden LEBENS GEFAHR wird keine Haftung UND UNFALL- übernommen! Im GEFAHR FÜR Falle von Sach- oder SÄUGLINGE UND Personenschäden KINDER! aufgrund einer unsachgemäßen Lassen Sie Kinder Benutzung oder nicht mit dem Nichteinhaltung der Verpackungsmaterial Sicherheitshinweise unbeaufsichtigt . Das wird keine Haftung Verpackungsmaterial übernommen!
  • Seite 128 Dieses Produkt kann Dieses Produkt kann   von Kindern ab von Kindern ab 8 Jahren und darüber 3 Jahren und darüber sowie von Personen benutzt werden, mit verringerten wenn sie ständig physischen, beaufsichtigt werden . sensorischen oder Kinder dürfen nicht mentalen Fähigkeiten mit dem Produkt oder Mangel an...
  • Seite 129 m WARNUNG! VER- Lassen Sie   LETZUNGSRISIKO! Reparaturen am Kontrollieren Sie Produkt nur von   das Produkt vor autorisierten Fachbetrieben oder der Verwendung auf äußere, dem Kundenservice sichtbare Schäden . durchführen . Durch Nehmen Sie ein unsachgemäße beschädigtes oder Reparaturen heruntergefallenes können erhebliche Produkt nicht in...
  • Seite 130 m WARNUNG! m VORSICHT! RISIKO VON Halten Sie das SACHSCHÄDEN! Produkt trocken . Benutzen Sie das Defekte Bauteile     Produkt nicht, dürfen nur gegen während Sie baden Original-Ersatzteile oder duschen . ausgetauscht werden . Fassen Sie das Nur bei diesen Teilen  ...
  • Seite 131 Schützen Sie das Tauchen Sie das     Produkt vor Stößen, Produkt niemals in Feuchtigkeit, Staub, Wasser oder andere Chemikalien Flüssigkeiten . und extremen Es sind keine   Temperaturen . Maßnahmen seitens Halten Sie das der Anwender   Produkt von erforderlich, um das Wärmequellen Produkt auf 50 oder...
  • Seite 132 Das Netzteil     Verbindungskabel ist nur für die des Netzteils Verwendung in kann nicht ersetzt Innenräumen werden . Falls das vorgesehen . Verbindungskabel Um die Stromzufuhr   beschädigt ist, muss zum Produkt zu das Netzteil entsorgt unterbrechen, ziehen werden . Sie das Netzteil aus Achten Sie darauf, der Steckdose .
  • Seite 133 Ziehen Sie bei Eine Reparatur des     auftretenden Produkts während Störungen der Garantiezeit (ungewöhnliche darf nur von einem Geräusche oder vom Hersteller Rauch entwicklung) autorisierten und bei Gewitter Kundendienst das Netzteil aus der vorgenommen Steckdose . werden, sonst besteht Öffnen Sie nicht bei nachfolgenden  ...
  • Seite 134 ˜ Aufsätze Flammenfräser 13 ]   Zum Lösen eingewachsener Saphir-Hornhautschleifer 11 ]   Nägel Zur großflächigen und – Führen Sie den schnellen Entfernung dicker Flammenfräser vorsichtig 13 ] Hornhaut oder großer an die zu behandelnde Schwielen an Fußsohle und Stelle heran und tragen Sie Ferse die betroffenen Nagelteile –...
  • Seite 135: Vor Der Verwendung

    – Führen Sie den Filzkegel 16 ]   Saphirkegel 17 ] Zum Glätten und Polieren kreisenden Bewegungen des Nagelrandes nach dem unter leichtem Druck über Feilen sowie zum Säubern der die zu bearbeitenden Partien Nageloberfläche an Fußsohle und Ferse . Üben –...
  • Seite 136: Aufsätze

    ˜ Aufsatz wechseln ˜ Bedienung Trennen Sie die   WARNUNG! Haupteinheit jedes Mal von VERLETZUNGSRISIKO! der Stromversorgung, bevor Sie Bei zu langer und den Aufsatz wechseln . intensiver Behandlung Ziehen Sie den Aufsatz,   können auch tiefere falls vorhanden, aus der Hautschichten verletzt Haupteinheit heraus .
  • Seite 137: Geschwindigkeit

    Suchen Sie zum Arbeiten Verbinden Sie den DC-     einen gut beleuchteten Platz . Stecker mit der DC- Eine Steckdose muss sich in Buchse unmittelbarer Nähe befinden . Verbinden Sie das Netzteil   Stecken Sie den für Ihre mit einer Steckdose .  ...
  • Seite 138: Reinigung Und Pflege

    Wählen Sie die Drehrichtung   HINWEIS: Stellen Sie die immer so, dass Sie die Nägel Geschwindigkeit auf die in Wuchsrichtung bearbeiten niedrigste Stufe, nachdem Sie können . Bearbeiten Sie die die Drehrichtung geändert Nägel möglichst von außen oder einen Aufsatz gewechselt nach innen (zur Nagelspitze) .
  • Seite 139: Lagerung

    ˜ Entsorgung Reinigen Sie die   Haupteinheit und das Die Verpackung besteht aus Netzteil mit einem feuchten umweltfreundlichen Materialien, Tuch . Bei hartnäckigen die Sie über die örtlichen Verschmutzungen geben Sie Recyclingstellen entsorgen können . ein mildes Spülmittel auf das Beachten Sie die Tuch .
  • Seite 140: Zubehör Bestellen

    ˜ Zubehör bestellen Das Produkt und die Verpackungsmaterialien Sie können die folgenden sind recycelbar, Ersatzteile für dieses Produkt entsorgen Sie diese bestellen: getrennt für eine bessere Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Abfallbehandlung . Zylinderfräser 12 ] Das Triman-Logo gilt nur Flammenfräser 13 ] für Frankreich .
  • Seite 141: Garantie

    ˜ Garantie Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Das Produkt wurde nach strengen Material- oder Fabrikationsfehler Qualitätsrichtlinien sorgfältig auf, wird das Produkt von uns produziert und vor Anlieferung – nach unserer Wahl – für Sie gewissenhaft geprüft .
  • Seite 142: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung Garantiefall des Kaufbelegs (Kassenbon) und Um eine schnelle Bearbeitung Ihres der Angabe, worin der Mangel Anliegens zu gewährleisten, folgen besteht und wann er aufgetreten Sie bitte den folgenden Hinweisen: ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift Bitte halten Sie für alle...
  • Seite 143 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879A / HG08879B Version: 02/2022 IAN 375863_2107...

Diese Anleitung auch für:

Hg08879aHg08879b

Inhaltsverzeichnis