Seite 1
MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 E1 MANICURE & PEDICURE SET MANICURE- & PEDICURE-SET User manual Gebruiksaanwijzing MANICURE- & PEDICURE SÆT MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung SET DE MANUCURE & PÉDICURE Mode d’emploi IAN 444854_2307...
Seite 2
GB/IE/NI User manual Page Betjeningsvejledning Side FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
Seite 5
Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: WARNING! This CAUTION! This symbol symbol in combination in combination with the with the signal word signal word “Caution” “Warning” marks a marks a low-risk hazard medium-risk hazard that if that if not prevented...
Seite 6
Protection against solid Use the product in dry IP20 objects with a diameter indoor spaces only . of more than 12 .5 mm Safety information Nominal ambient Instructions for use temperature CE mark indicates conformity with relevant Clockwise/Off/Counter- EU directives applicable clockwise for this product .
Seite 7
Scope of delivery Description of parts After unpacking the product, check (Fig . A) if the delivery is complete and if all Attachment fitting parts are in good condition . button (increase speed) Remove all packaging materials button (reduce speed) before use .
Seite 8
Power adaptor Manufacturer’s name or E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD trade mark, commercial 91440300755667743W registration number and B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, address: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Model identifier: ZD12D300025EU Input voltage: 100–240 V∼...
Seite 9
damage! In the case Safety of material damage or instructions personal injury caused BEFORE USING by incorrect handling or THE PRODUCT, non-compliance with the PLEASE FAMILIARISE safety instructions, no YOURSELF WITH liability is accepted! ALL OF THE SAFETY m WARNING! RISK INFORMATION AND OF LOSS OF LIFE INSTRUCTIONS FOR...
Seite 10
from the packaging This product can be material . used by children This product can be aged from 3 years used by children and above if they aged from 8 years are continuously and above and supervised . persons with reduced Children shall not physical, sensory or...
Seite 11
repairs can pose the supplied power significant risks to the adaptor . user . The warranty Do not use the power claim will also be adaptor to charge invalidated . any other device . Extended use may m CAUTION! RISK ...
Seite 12
dampness, for both 50 and dust, chemicals, 60 Hz . and extreme After use: Always temperatures . remove the power Keep the product adaptor from away from sources the socket-outlet . of heat (e .g . ovens, Never pull on the radiators) .
Seite 13
The power disconnect the power adaptor is adaptor from the intended for socket-outlet . indoor use Never try to open the only . housing of the power To disconnect the adaptor – there is a power supply to the risk of electrocution .
Seite 14
claims can be area and cut away the affected nail part . considered for Fine and coarse sapphire subsequent damage . disc 14 ] 15 ] For filing and working the nails Attachments – Work the edge of the nail using the fine and coarse Sapphire callus remover 11 ]...
Seite 15
– Guide the sapphire cone 17 ] NOTE: Change the over the parts of the sole attachment when it looks or and heel to be treated using feels worn . a circular motion while exert- ing gentle pressure . Do not ...
Seite 16
the attachment fitting . The 4 . Plug the power adaptor attachment must sit securely . into a socket-outlet . 3 . Connect the DC plug to the 5 . Switch on the product . DC socket 6 . Select the rotating direction: Indicator Rotating Switch...
Seite 17
The attachments do not have the cloth . Ensure that no water as much effect on softened or moisture can penetrate skin . Therefore, do not carry the product . Dry all parts out any pretreatment in a water thoroughly .
Seite 18
and fibreboard/80–98: Sapphire cone 17 ] composite materials . Order replacement parts via our website: www .optimex-shop .com Product: Contact your local refuse Warranty disposal authority for The product has been more details of how to manufactured to strict quality dispose of your worn-out guidelines and meticulously product .
Seite 19
we will repair or replace it – at our the rating plate, an engraving on choice – free of charge to you . The the product, on the front page of warranty period is not extended as the instruction manual (bottom a result of a claim being granted . left), or as a sticker on the rear or This also applies to replaced and bottom of the product .
Seite 21
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning, den korte vejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: ADVARSEL! Dette FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, signalordet ”Forsigtig”, betegner en faresituation betegner en faresituation med mellemstor med lav risikofaktor, som, risikofaktor, som, hvis hvis den ikke afværges, den ikke afværges,...
Seite 22
Jævnstrømstilslutningens Symbol for et produkt i polaritet beskyttelsesklasse II Beskyttelse mod faste Anvend kun produktet IP20 objekter med en indendørs i tørre lokaler . diameter over 12,5 mm Sikkerhedsanvisninger Nominel omgivelsestem- Handlingsanvisninger peratur CE-mærket bekræfter overensstemmelse Med uret/Slukket/Mod med de for produktet uret gældende EU-direktiver .
Seite 23
Beskrivelse af Netdelen er kun beregnet til indendørs brug . delene Fabrikanten fraskriver sig ethvert (Fig . A) ansvar for skader som følge af Forsatsoptagelse forkert brug . Tast (øgning af hastighed) Tast (reduktion af hastighed) Leveringsomfang Hovedenhed Ved udpakning af produktet skal Kontrollampe for det kontrolleres, at leverancen omdrejningsretning...
Seite 24
Netdel Producentens navn E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD eller varemærke, 91440300755667743W handelsregisternummer og B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, adresse: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, KINA Modellens identifikationskode: ZD12D300025EU Indgangsspænding: 100–240 V∼ Inputvekselstrømsfrekvens: 50/60 Hz Indgangsstrøm: 0,5 A Udgangsspænding: 30 V Udgangsstrømstyrke: 0,25 A...
Seite 25
sig intet ansvar for Sikkerheds- ting- eller personskader, anvisninger der opstår som FØR PRODUKTET BRU- følge af forkert GES FØRSTE GANG anvendelse, eller hvis SKAL DU VÆRE FOR- sikkerhedsanvisningerne TROLIG MED ALLE ikke følges! SIKKERHEDS- OG m ADVARSEL! BETJENINGSANVIS- LIVSFARE OG NINGER! HVIS PRO- RISIKO FOR DUKTET OVERLADES...
Seite 26
Produktet kan 3 år, når de er under anvendes af permanent opsyn . børn over 8 år Børn må ikke lege og personer med med produktet . reducerede fysiske, m ADVARSEL! FARE sensoriske eller FOR KVÆSTELSER! mentale evner, eller Kontroller produktet ...
Seite 27
m FORSIGTIG! Ved lang tids brug RISIKO FOR kan der ske en kraftig TINGSKADER! varmepåvirkning af hånden . Hold derfor Defekte dele skal en pause undervejs . altid erstattes af I modsat fald er der originale reservedele . fare for forbrænding! Kun disse dele sikrer, at sikkerhedskravene...
Seite 28
Opbevar ikke skadet, skal netdelen produktet på et sted bortskaffes . hvor det kan falde Vær opmærksom på, ned i et badekar eller at drevet altid kan en håndvask . dreje frit . I modsat Produktet må aldrig fald overophedes ...
Seite 29
stikkontakten i en der i modsat fald faresituation . sker et bortfald af Træk netdelen ud garantidækning for af stikkontakten efterfølgende skader . ved opståede fejl Forsatser (usædvanlige lyde Safirsliber for hård hud 11 ] eller røgudvikling) og For storfladet og hurtig ved tordenvejr .
Seite 30
Fin og grov safirskive skal bearbejdes på fodsåler 14 ] 15 ] For slibning og bearbejdning eller hæle . Påfør ikke for af negle meget tryk, og før altid – Med den fine og den grove safirkeglen forsigtigt 17 ] safirskive bearbejdes mod overfladen, som...
Seite 31
Betjening øget varmeudvikling og kan medføre kvæstelser . ADVARSEL! FARE FOR Arbejd altid med cirkulerende KVÆSTELSER! bevægelser . Ved for lang og intensiv 1 . Søg et godt belyst sted til behandling kan dybere arbejdet . Der skal altid være hudlag blive skadet.
Seite 32
Hastighed Tryk tast Øgning af hastighed Tryk tasten Reduktion af hastighed Tryk tasten 7 . Sluk produktet: Skub vælges den anden til positionen 0 . kontakten omdrejningsretning . 8 . Træk netdelen ud af Rengøring og stikkontakten når behandlingen vedligeholdelse er afsluttet .
Seite 33
Produkt: Vi anbefaler, at forsatser af hygiejniske grunde rengøres De får oplyst muligheder med en med alkohol fugtet til bortskaffelse af klud/børste efter hver brug . Tør det udtjente produkt alle dele grundigt . hos deres lokale myndigheder eller Opbevaring bystyre .
Seite 34
Hvis der inden for 3 år regnet fra Filtkegle 16 ] købsdatoen viser sig en materiale- Safirkegle 17 ] eller produktionsfejl på produktet, Bestil reservedele på vores reparerer eller udskifter vi det – hjemmeside: efter vores valg – gratis for dig . www .optimex-shop .com Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav...
Seite 35
Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 444854_2307) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel . Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden . Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via...
Seite 37
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Ce Ce symbole avec symbole avec ce ce signal important signal important de d’« Avertissement » « Prudence » indique un indique un danger danger avec un risque avec un risque moyen...
Seite 38
N’utilisez pas le bloc Transformateur de d’alimentation si les sécurité fermé broches de la fiche sont endommagées . Symbole pour un Polarité du raccordement produit de la classe de de courant continu protection II Protection contre des Utilisez le produit objets solides d’un IP20 seulement à...
Seite 39
Contenu de l’utilisation et la mise au rebut . Veuillez lire consciencieusement l’emballage toutes les indications d‘utilisation Après le déballage du produit, et de sécurité du produit . Ce vérifiez l’exhaustivité du contenu produit doit uniquement être utilisé de l’emballage et si toutes les conformément aux instructions et pièces sont en parfait état .
Seite 40
(rouge = dans le sens des Étui de rangement 10 ] aiguilles d’une montre, Râpe saphir pour callosités 11 ] vert = dans le sens inverse des Fraise cylindrique 12 ] aiguilles d’une montre) Fraise flamme 13 ] Interrupteur marche/arrêt/ Disque saphir à...
Seite 41
Puissance de sortie : 7,5 W Rendement moyen en mode actif : 82 % Consommation électrique hors charge : 0,10 W Classe de protection : Indice de protection IP : IP20 Température ambiante nominale (t ) : 40 °C VOUS LE DONNEZ À Consignes de UN TIERS ! sécurité Dans le cas de dom- AVANT L’UTILISATION mages résultant du...
Seite 42
biens et aux personnes les enfants hors de la résultant d’une utilisation portée des matériaux inappropriée ou du non- d’emballage . respect des consignes Ce produit peut de sécurité ! être utilisé par des enfants de plus de m AVERTISSEMENT ! 8 ans et par des DANGER MORTEL personnes ayant des...
Seite 43
Le nettoyage et faites pas fonctionner l’entretien réalisables un produit par l’utilisateur endommagé ou qui ne doivent pas est tombé . être effectués par Veillez à ce que des enfants sans les réparations surveillance . sur le produit Ce produit peut être soient effectuées ...
Seite 44
m PRUDENCE ! développer une RISQUE DE forte chaleur sur la DÉGÂTS peau . Veillez à faire MATÉRIELS ! des pauses . Sinon, il y a un risque de Les pièces défec- brûlures ! tueuses doivent toujours être rem- m AVERTISSEMENT ! placées par des Maintenez le produit pièces de rechange toujours sec .
Seite 45
chimiques et des tem- régler le produit pératures extrêmes . sur 50 ou 60 Hz . Tenez le produit Le produit se règle hors de portée des automatiquement sur sources de chaleur 50 ou 60 Hz . (par ex . poêles, Après l’utilisation : ...
Seite 46
Assurez-vous que facilement accessible l’entraînement afin que le bloc peut toujours d’alimentation puisse tourner librement . être rapidement Sinon, le produit débranché de la surchauffera et sera prise en cas de irrémédiablement situation dangereuse . endommagé . En cas de ...
Seite 47
afin d’éviter tout des pieds ou du talon en exerçant une légère dommage qui serait pression . causé par une Fraise cylindrique : 12 ] chaleur excessive . Pour le ponçage des surfaces des ongles de pieds durs ainsi Pendant la période ...
Seite 48
limer les ongles avec pré- pied et le talon . N’exercez cision sans blesser la peau pas trop de pression et avec le disque qui tourne guidez toujours avec rapidement . prudence le cône saphir 17 ] – Travaillez toujours du côté vers la surface à...
Seite 49
Ne laissez jamais les acces- REMARQUE : Changez soires rester au même endroit l’accessoire s’il a l’air usagé ou pendant que vous traitez une si vous sentez qu’il est usé . surface . Le frottement entraîne une augmentation de la Fonctionnement production de chaleur et peut AVERTISSEMENT ! RISQUE provoquer des blessures .
Seite 50
Voyant de Sens de Interrupteur contrôle rotation dans le sens Poussez l’interrupteur vers la inverse des vert droite . aiguilles d’une montre Faites glisser l’interrupteur au arrêt arrêt centre . REMARQUE : Le voyant de Commencez toujours le contrôle clignote lorsque traitement en réglant sur vous avez atteint le réglage le la vitesse la plus basse et...
Seite 51
Les accessoires n’ont qu’un pourrait endommager la effet réduit sur une peau surface du produit . ramollie . Par conséquent, Nettoyez le bloc principal n’effectuez aucun prétraitement et le bloc d’alimentation dans un bain avant d’utiliser le avec un chiffon humidifié . produit .
Seite 52
Mise au rebut éliminez-le de manière appropriée . Pour obtenir L’emballage se compose de des renseignements matières recyclables pouvant concernant les points être mises au rebut dans les de collecte et leurs déchetteries locales . horaires d’ouverture, vous Veuillez respecter pouvez contacter votre l‘identification des municipalité...
Seite 53
matériau ou de fabrication, vous Cette garantie est annulée si le avez des droits légaux vis-à-vis produit a été endommagé ou utilisé du vendeur du produit . Vos droits ou entretenu de manière incorrecte . légaux ne sont en aucun cas limités La garantie couvre les défauts par notre garantie mentionnée de matériels et de fabrication .
Seite 54
Service après-vente Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque Service après-vente d’identification, gravé sur la page France de titre de votre manuel (en bas Tél .: 0800904879 à gauche) ou sur un autocollant E-Mail: owim@lidl .fr apposé...
Seite 56
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding Dit symbool met “Waarschuwing” de aanduiding betekent een “Voorzichtig” duidt middelmatig risico op op een klein risico op gevaar dat, indien gevaar dat, indien niet niet vermeden, zware...
Seite 57
Gebruik de Omsloten netvoedingadapter niet veiligheidstranformator als de pinnen van de stekker beschadigd zijn . Symbool voor Polariteit van de een product uit gelijkstroomaansluiting beschermingsklasse II Bescherming tegen Gebruik het product vaste objecten met een IP20 alleen in droge diameter van meer dan binnenruimtes .
Seite 58
veiligheidsvoorschriften vertrouwd . 1 Basiseenheid Gebruik het product alleen 1 Netvoedingadapter zoals beschreven en voor de 1 Saffieren kegel aangegeven toepassingsgebieden . 1 Viltkegel Overhandig alle documenten bij 1 Saffieren schijf grof doorgifte van het product aan 1 Saffieren schijf fijn derden .
Seite 59
Saffieren schijf fijn Viltkegel 14 ] 16 ] Saffieren schijf grof Saffieren kegel 15 ] 17 ] Technische gegevens Basiseenheid Nominale spanning: 30 V Nominale stroom: 0,25 A Netvoedingadapter Naam of handelsmerk E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD van de fabrikant, 91440300755667743W handelsregisternummer en B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park,...
Seite 60
Beschermingsklasse: IP-beschermingswijze: IP20 Nominale omgevingstemperatuur (t 40 °C In geval van schade als Veiligheid- gevolg van het niet nale- stips ven van deze gebruiks- MAAK UZELF, VOOR- aanwijzing, vervalt uw DAT U HET PRODUCT aanspraak op garantie! VOOR HET EERST Wij aanvaarden geen GEBRUIKT, VER- aansprakelijkheid voor TROUWD MET ALLE...
Seite 61
m WAARSCHU- 8 jaar alsmede WING! LEVENS- door personen GEVAAR EN met verminderde KANS OP ONGE- fysieke, sensorische VALLEN VOOR of geestelijke PEUTERS EN KIN- vermogens of gebrek DEREN! aan ervaring en Laat kinderen nooit kennis alleen gebruikt zonder toezicht ach- worden als ze onder ter met het verpak- supervisie staan of...
Seite 62
Dit product kan door door vaklui of wend u kinderen vanaf 3 jaar tot de klantenservice . en hoger gebruikt Door ondeskundige worden als ze continu reparaties kan onder toezicht staan . aanzienlijk gevaar Kinderen mogen voor de gebruiker niet met het product ontstaan .
Seite 63
Gebruik het product worden . Alleen voor niet als u het bad deze onderdelen is gebruikt of doucht . gegarandeerd dat Raak het product ze voldoen aan de nooit aan met natte veiligheidseisen . of vochtige handen . Bescherm het ...
Seite 64
Berg het product Trek nooit aan de niet op een plaats verbindingskabel . op waar het in een De verbindingska- badkuip of wastafel bel van de netvoe- kan vallen . dingadapter kan niet Dompel het product vervangen worden . ...
Seite 65
De netvoe- rookontwikkeling) dingadapter en onweer de is alleen netvoedingadapter bestemd voor uit het stopcontact . gebruik in bin- Open de nenruimtes . behuizing van de Om de stroomtoevoer netvoedingadapter naar het product niet vanwege gevaar te onderbreken, voor elektrische trekt u de schokken .
Seite 66
klantendienst lichte druk en ronddraaiende bewegingen het oppervlak worden gerepareerd af . anders vervalt bij Vlammenfrees 13 ] vervolgschade Voor het losmaken van ingegroeide nagels de aanspraak op – Beweeg de vlammenfrees garantie . voorzichtig naar de te 13 ] behandelen plek en schaaf ...
Seite 67
Vóór gebruik – Gebruik de viltkegel 16 ] de nagelrand te polijsten en Gebruik het product alleen met glad te maken en voor het droge handen . reinigen van het nagelop- Haal alle onderdelen uit hun pervlak na het slijpen . Polijst verpakking .
Seite 68
Bediening plek rusten . Door de wrijving wordt de warmteontwikkeling WAARSCHUWING! groter, wat tot verwondingen GEVAAR VOOR kan leiden . VERWONDINGEN! Werk altijd in rondgaande Bij te lange, intensieve bewegingen . behandeling kunnen 1 . Kies een goed verlichte plaats ook dieper liggende om te werken .
Seite 69
Begin de bewerking altijd met TIP: Het controlelampje de laagste snelheid en verhoog knippert als u de hoogste of de deze pas als u dat nodig acht . laagste instelling hebt bereikt . Snelheid Op toets drukken Snelheid verhogen Op toets ...
Seite 70
Afvoer schoonmaakmiddelen . Deze kunnen het oppervlak van het De verpakking bestaat uit product beschadigen . milieuvriendelijke grondstoffen Maak de basiseenheid die u via de plaatselijke en de netvoedingadapter recyclingcontainers kunt afvoeren . schoon met een vochtige doek . Neem de aanduiding Indien nodig kunt u bij hard- van de verpakkingsmate-...
Seite 71
bestemde depot of het wettelijke rechten worden op geen gemeentelijke milieupark . enkele manier door onze hieronder Over afgifteplaatsen en vermelde garantie beperkt . hun openingstijden kunt u De garantie voor dit zich bij uw aangewezen product bedraagt 3 jaar instantie informeren . vanaf aankoopdatum .
Seite 72
De garantie dekt materiaal- en optreden, dient u eerst telefonisch fabricagefouten af . Deze garantie of per e-mail contact met de dekt geen productonderdelen onderstaande service-afdeling op die aan normale slijtage te nemen . onderhevig zijn en daarom Een als defect geregistreerd als verbruiksartikelen worden product kunt u dan samen met beschouwd (bv .
Seite 74
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine bezeichnet eine Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, mittleren Risikograd, die, die, wenn sie nicht...
Seite 75
Verwenden Sie das Umschlossener Netzteil nicht, wenn Sicherheitstransformator die Stifte des Steckers beschädigt sind . Polarität des Symbol für ein Produkt Gleichstromanschlusses der Schutzklasse II Schutz gegen feste Verwenden Sie das Objekte mit einem IP20 Produkt nur in trockenen Durchmesser von mehr Innenräumen .
Seite 76
Benutzen Sie das Produkt nur Sie vor der Verwendung sämtliche wie beschrieben und für die Verpackungsmaterialien . angegebenen Einsatzbereiche . 1 Haupteinheit Händigen Sie alle Unterlagen bei 1 Netzteil Weitergabe des Produkts an Dritte 1 Saphirkegel mit aus . 1 Filzkegel 1 Saphirscheibe grob ...
Seite 77
Aufbewahrungstasche Saphirscheibe fein 10 ] 14 ] Saphir-Hornhautschleifer Saphirscheibe grob 11 ] 15 ] Zylinderfräser Filzkegel 12 ] 16 ] Flammenfräser Saphirkegel 13 ] 17 ] Technische Daten Haupteinheit Nennspannung: 30 V Nennstrom: 0,25 A Netzteil Name oder Handels- E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD marke des Herstellers, 91440300755667743W...
Seite 78
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 82 % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Schutzklasse: IP-Schutzart: IP20 Nennumgebungs- temperatur (t 40 °C Im Falle von Schäden Sicherheits- aufgrund der Nichtein- hinweise haltung dieser Bedie- MACHEN SIE nungsanleitung erlischt SICH VOR DER Ihr Garantieanspruch! BENUTZUNG DES Für Folgeschäden PRODUKTS MIT ALLEN wird keine Haftung...
Seite 79
wird keine Haftung Dieses Produkt kann übernommen! von Kindern ab 8 Jahren und darüber m WARNUNG! sowie von Personen LEBENS GEFAHR mit verringerten UND UNFALL- physischen, sensori- GEFAHR FÜR schen oder mentalen SÄUGLINGE UND Fähigkeiten oder KINDER! Mangel an Erfahrung Lassen Sie Kinder und Wissen benutzt nicht mit dem Ver-...
Seite 80
Beaufsichtigung Lassen Sie durchgeführt werden . Reparaturen am Dieses Produkt kann Produkt nur von von Kindern ab 3 autorisierten Jahren und darüber Fachbetrieben oder benutzt werden, dem Kundenservice wenn sie ständig durchführen . Durch beaufsichtigt werden . unsachgemäße Kinder dürfen nicht Reparaturen mit dem Produkt...
Seite 81
m WARNUNG! dürfen nur gegen Halten Sie das Original-Ersatzteile Produkt trocken . ausgetauscht werden . Benutzen Sie das Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, Produkt nicht, während Sie baden dass diese die Sicher- oder duschen . heitsanforderungen Fassen Sie das erfüllen .
Seite 82
Benutzen Sie das Nach der Produkt niemals unter Verwendung: Ziehen Decken, Kissen usw . Sie immer das Lagern Sie das Netzteil aus der Produkt nicht an Steckdose . Ziehen einem Ort, wo es in Sie niemals am die Badewanne oder Verbindungskabel .
Seite 83
Das Netzteil Geräusche oder ist nur für die Rauch entwicklung) Verwendung in und bei Gewitter Innenräumen das Netzteil aus der vorgesehen . Steckdose . Um die Stromzufuhr Öffnen Sie nicht zum Produkt zu das Gehäuse des unterbrechen, ziehen Netzteils, es besteht Sie das Netzteil aus Stromschlaggefahr .
Seite 84
werden, sonst besteht Flammenfräser 13 ] Zum Lösen eingewachsener bei nachfolgenden Nägel Schäden kein – Führen Sie den Flammen- Garantieanspruch fräser vorsichtig an die 13 ] zu behandelnde Stelle heran mehr . und tragen Sie die betroffe- nen Nagelteile ab . ...
Seite 85
Vor der zu polieren und zu glätten, sowie zur Säuberung der Verwendung Nageloberfläche nach dem Verwenden Sie das Produkt nur Schleifen . Polieren Sie immer mit trockenen Händen . in kreisenden Bewegungen Entnehmen Sie alle Teile aus und lassen Sie den Filz- der Verpackung .
Seite 86
Bedienung Reibung führt dies zu vermehr- ter Wärmeentwicklung und WARNUNG! kann zu Verletzungen führen . VERLETZUNGSRISIKO! Arbeiten Sie immer mit Bei zu langer und kreisenden Bewegungen . intensiver Behandlung 1 . Suchen Sie zum Arbeiten können auch tiefere einen gut beleuchteten Platz . Hautschichten verletzt Eine Steckdose muss sich in werden.
Seite 87
Beginnen Sie die Bearbeitung HINWEIS: Die immer mit der niedrigsten Kontrollleuchte blinkt wenn Einstellung und steigern Sie Sie die höchste oder niedrigste diese erst bei Bedarf . Einstellung erreicht haben . Geschwindigkeit Taste drücken Geschwindigkeit erhöhen Taste drücken Geschwindigkeit verringern Taste drücken 7 .
Seite 88
Reinigung und Lagerung Pflege Nachdem Sie das Produkt gereinigt haben, legen Sie es in WARNUNG! die Aufbewahrungstasche 10 ] Stromschlagrisiko! Vor der Lagern Sie das Produkt an Reinigung: Ziehen Sie stets das einem trockenen und sauberen Netzteil aus der Steckdose . Ort .
Seite 89
Produkt: Filzkegel 16 ] Saphirkegel 17 ] Möglichkeiten zur Entsorgung des Bestellen Sie Ersatzteile über unsere ausgedienten Produkts Website: www .optimex-shop .com erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Garantie Stadtverwaltung . Das Produkt wurde nach strengen Werfen Sie Ihr Produkt, Qualitätsrichtlinien hergestellt und wenn es ausgedient vor der Auslieferung sorgfältig...
Seite 90
Abwicklung im Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Garantiefall Material- oder Herstellungsfehler Um eine schnelle Bearbeitung aufweisen, werden wir es – nach Ihres Anspruchs zu gewährleisten, unserer Wahl – kostenlos für Sie beachten Sie die folgenden reparieren oder ersetzen . Hinweise: Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen...
Seite 91
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind .
Seite 92
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879B/HG08879C Version: 01/2024 IAN 444854_2307...