Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMPS 7 E1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SMPS 7 E1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Maniküre-pediküre-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMPS 7 E1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 E1
MANICURE & PEDICURE
SET
Operation and safety notes
ΣΕΤ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ /
ΠΕΝΤΙΚΙΟΥΡ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
IAN 375863_2107
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-
SET
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMPS 7 E1

  • Seite 1 MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 E1 MANICURE & PEDICURE MANIKÜRE-PEDIKÜRE- Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise ΣΕΤ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ / ΠΕΝΤΙΚΙΟΥΡ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 375863_2107...
  • Seite 2 GB/IE/NI/CY Operation and safety notes Page GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Seite 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: WARNING! This CAUTION! This symbol symbol in combination in combination with the with the signal word signal word “Caution” “Warning” marks a marks a low-risk hazard medium-risk hazard that if that if not prevented not prevented could result...
  • Seite 6 Enclosed safety Symbol for a Protection transformer Class II product Polarity of d .c . power Use the product in dry connector indoor spaces only . CE mark indicates Protection against solid conformity with relevant IP20 objects with a diameter EU directives applicable of more than 12 .5 mm for this product .
  • Seite 7: Introduction

    MANICURE & PEDICURE ˜ Intended use This product is intended solely for the care and maintenance of ˜ Introduction fingernails, toenails and feet . We congratulate you on the This product is only intended for purchase of your new product . private household use, not for You have chosen a high quality commercial purposes .
  • Seite 8: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery ˜ Description of parts After unpacking the product, check Before reading, unfold the page if the delivery is complete and if containing the illustrations and all parts are in good condition . familiarise yourself with all functions Remove all packaging materials of the product .
  • Seite 9: Technical Data

    ˜ Technical data Main unit Rated voltage: 30 V Rated current: 0 .25 A Ingress protection: IP20 Sound pressure level: 68 dB(A) Power adaptor Manufacturer’s name or E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD trade mark, commercial 91440300755667743W registration number and B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, address: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an...
  • Seite 10: Safety Instructions

    Average active efficiency: 82 % No-load power consumption: 0 .10 W Protection class: II / Ingress protection: IP20 Nominal ambient temperature (t 40 °C In the case of damage Safety instructions resulting from non- compliance with these BEFORE USING operating instructions THE PRODUCT, the warranty claim PLEASE FAMILIARISE...
  • Seite 11 m WARNING! RISK No liability is accepted OF LOSS OF LIFE for consequential OR ACCIDENT TO damage! In the case INFANTS AND of material damage or CHILDREN! personal injury caused by incorrect handling or Never leave children non-compliance with the unsupervised with the safety instructions, no packaging material .
  • Seite 12 This product can be This product can be   used by children used by children aged from 8 years aged from 3 years and above and and above if they persons with reduced are continuously physical, sensory or supervised . mental capabilities Children shall not or lack of experience...
  • Seite 13 m WARNING! RISK All repairs must   OF INJURY! be carried out by Prior to use, check authorised specialist   the product for visible companies or by the Customer Service external damage . Do not operate the department . Improper product, if it has repairs can pose been damaged or...
  • Seite 14 m WARNING! Keep m CAUTION! RISK OF PROPERTY the product dry . DAMAGE! Do not use the   product while bathing Defective components   or showering . must always be Never touch the replaced with original   product with wet or replacement parts .
  • Seite 15 Protect the product Never submerse the     against knocks, product in water or dampness, other liquids . dust, chemicals, No action is needed   and extreme from users to shift temperatures . the product between Keep the product 50 and 60 Hz . The  ...
  • Seite 16 The connection cord The power     of the power adaptor adaptor is cannot be replaced . intended for If the connection indoor use cord is damaged, the only . power adaptor must To disconnect the   be disposed of . power supply to the Ensure that the drive product, pull the...
  • Seite 17 In the event of a Repairs to the     malfunction (unusual product during the noises or smoke) or warranty period during thunderstorms, may only be carried disconnect the power out by a customer adaptor from the service department socket-outlet . authorised by Never try to open the the manufacturer .
  • Seite 18 ˜ Attachments Flame file 13 ]   For freeing ingrown nails Sapphire callus remover 11 ]   – Guide the flame file 13 ] For large-scale and rapid carefully onto the treatment removal of thick hardened skin area and cut away the or calluses on the sole or heel affected nail part .
  • Seite 19 Felt cone 16 ] – Guide the sapphire cone   17 ] For smoothing and polishing over the parts of the sole nail edges after filing, and for and heel to be treated using cleaning the nail surface a circular motion while –...
  • Seite 20: Attachments

    ˜ Changing the ˜ Operation attachment WARNING! RISK OF Unplug the main unit each INJURY!   time before you change the Excessively long or attachment . intensive treatment can Pull the attachment out of the also injure deeper layers   main unit , if any .
  • Seite 21: Rotating Direction

    Find a well-lit place to work . Connect the DC plug to the     There must be a socket-outlet in DC socket close proximity . Plug the power adaptor   Insert the appropriate into a socket-outlet .   attachment for your purpose in Switch on the product .
  • Seite 22: Cleaning And Care

    Always select the rotating   NOTE: Set the speed to direction for treating the nails the lowest setting after you in their direction of growth . If changed the rotating direction possible, treat the nails from or an attachment . the outside towards the inside NOTES: (to the nail tip) .
  • Seite 23: Storage

    ˜ Disposal Clean the main unit   the power adaptor with The packaging is made entirely of a damp cloth . For stubborn recyclable materials, which you soiling use a mild detergent on may dispose of at local recycling the cloth . Ensure that no water facilities .
  • Seite 24: Ordering Accessories

    ˜ Ordering accessories The product and packaging materials are You can order the following recyclable, dispose of replacement parts for this product: it separately for better Sapphire callus remover 11 ] waste treatment . Cylindrical file 12 ] The Triman logo is valid Flame file 13 ] in France only .
  • Seite 25: Warranty

    ˜ Warranty Should this product show any fault in materials or manufacture within The product has been 3 years from the date of purchase, manufactured to strict quality we will repair or replace it – at guidelines and meticulously our choice – free of charge to you . examined before delivery .
  • Seite 26: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim You can return a defective product to us free of charge to the service procedure address that will be provided to To ensure quick processing of your you . Ensure that you enclose the case, please observe the following proof of purchase (till receipt) and instructions: information about what the defect...
  • Seite 27 Χρησιμοποιούμενες προειδοποιητικές υποδείξεις και σύμβολα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 29 Εισαγωγή...
  • Seite 28: Χρησιμοποιούμενες Προειδοποιητικές Υποδείξεις Και Σύμβολα

    Χρησιμοποιούμενες προειδοποιητικές υποδείξεις και σύμβολα Στις παρούσες οδηγίες χρήσης και στη συσκευασία χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες προειδοποιητικές υποδείξεις: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό Αυτό το σύμβολο με το σύμβολο με την την προειδοποιητική προειδοποιητική λέξη λέξη «Προειδοποίηση» «Προσοχή» υποδεικνύει υποδεικνύει έναν έναν χαμηλό βαθμό μέτριο...
  • Seite 29 Σύμβολο προϊόντος Μετασχηματιστής της κατηγορίας ασφαλείας σε περίβλημα προστασίας II Χρησιμοποιείτε το Πολικότητα σύνδεσης προϊόν αποκλειστικά σε συνεχούς ρεύματος στεγνούς εσωτερικούς χώρους . Το σύμβολο CE Προστασία έναντι επιβεβαιώνει τη σταθερών αντικειμένων IP20 συμβατότητα με τις με διάμετρο μεγαλύτερη οδηγίες της ΕΕ που των...
  • Seite 30: Εισαγωγή

    ΣΕΤ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ / ˜ Προβλεπόμενη χρήση ΠΕΝΤΙΚΙΟΥΡ Αυτό το προϊόν προορίζεται για την ˜ Εισαγωγή περιποίηση και τη φροντίδα των νυχιών στα χέρια και τα πόδια, και Σας συγχαίρουμε για την αγορά του των ποδιών . νέου σας προϊόντος . Επιλέξατε ένα προϊόν...
  • Seite 31: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    ˜ Περιεχόμενο ˜ Περιγραφή μερών συσκευασίας Πριν διαβάσετε τις οδηγίες, ανοίξτε το διπλωμένο εξώφυλλο με Μετά την αφαίρεση του προϊόντος τις εικόνες . Εξοικειωθείτε με όλες από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε τις λειτουργίες του προϊόντος . ότι δεν λείπει κανένα εξάρτημα και ότι...
  • Seite 32: Τεχνικά Δεδομένα

    ˜ Τεχνικά δεδομένα Κύρια μονάδα Ονομαστική τάση: 30 V Ονομαστικό ρεύμα: 0,25 A Τύπος προστασίας IP: IP20 Στάθμη ηχητικής πίεσης: 68 dB(A) Τροφοδοτικό Το όνομα ή το εμπορικό E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD σήμα του κατασκευαστή, 91440300755667743W ο αριθμός του εμπορικού B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, μητρώου...
  • Seite 33: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Μέση ενεργός απόδοση: 82 % Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση άνευ φορτίου: 0,10 W Κατηγορία προστασίας: II / Τύπος προστασίας IP: IP20 Ονομαστική θερμοκρασία περιβάλλοντος (t 40 °C Σε περίπτωση Υποδείξεις ασφαλείας πρόκλησης βλαβών λόγω μη τήρησης αυτών ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ των οδηγιών χρήσης, η ΜΕ...
  • Seite 34 m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δεν αναλαμβάνουμε ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ καμία ευθύνη για ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ επακόλουθες ζημιές! ΚΙΝΔΥΝΟΣ Σε περίπτωση υλικών ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ζημιών ή τραυματισμών ΓΙΑ ΒΡΕΦΗ ΚΑΙ λόγω ακατάλληλης ΠΑΙΔΙΑ! χρήσης ή μη τήρησης των υποδείξεων Μην αφήνετε τα ασφαλείας δεν παιδιά να παίζουν με αναλαμβάνουμε...
  • Seite 35 Αυτό το προϊόν Αυτό το προϊόν   μπορεί να μπορεί να χρησιμοποιηθεί χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω 3 ετών και άνω, και από άτομα με εφόσον επιτηρούνται μειωμένες σωματικές, διαρκώς . αισθητηριακές Τα παιδιά δεν πρέπει ή...
  • Seite 36 m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απευθυνθείτε μόνο   ΚΙΝΔΥΝΟΣ σε εξουσιοδοτημένο ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! τεχνικό ή το τμήμα Ελέγξτε το προϊόν για εξυπηρέτησης   πελατών της εταιρείας εξωτερικές, ορατές ζημιές πριν τη χρήση . μας για την επισκευή Μην χρησιμοποιείτε του προϊόντος . το προϊόν αν έχει Εξαιτίας...
  • Seite 37 m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! m ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ Διατηρείτε το προϊόν ΥΛΙΚΗΣ ΖΗΜΙΑΣ! στεγνό . Μην χρησιμοποιείτε Αντικαθιστάτε πάντα     το προϊόν κατά το τα ελαττωματικά μπάνιο ή το ντους . εξαρτήματα μόνο Μην αγγίζετε ποτέ το με αυθεντικά   προϊόν με βρεγμένα ανταλλακτικά...
  • Seite 38 Προστατεύστε Μην βυθίζετε ποτέ     το προϊόν από το προϊόν σε νερό ή πρόσκρουση, άλλα υγρά . υγρασία, σκόνη, Δεν απαιτείται   χημικές ουσίες η λήψη μέτρων και ακραίες από το χρήστη για θερμοκρασίες . τη ρύθμιση του Κρατήστε το προϊόντος...
  • Seite 39 Το καλώδιο σύνδεσης Το τροφοδο-     του τροφοδοτικού τικό προο- δεν αντικαθίσταται . ρίζεται μόνο Αν το καλώδιο για χρήση σε σύνδεσης υποστεί εσωτερικούς ζημιά, θα πρέπει χώρους . να απορρίψετε το Για τη διακοπή της   τροφοδοτικό . παροχής...
  • Seite 40 Βγάλτε το Η επισκευή του     τροφοδοτικό από την προϊόντος κατά πρίζα σε περίπτωση τη διάρκεια βλάβης (ασυνήθιστοι της εγγύησης θόρυβοι ή καπνός) επιτρέπεται μόνο σε και κατά τη διάρκεια εξουσιοδοτημένα από καταιγίδων . τον κατασκευαστή Μην ανοίγετε το κέντρα...
  • Seite 41: Κεφαλές

    ˜ Κεφαλές Φρεζάκι πεντικιούρ 13 ]   Για νύχια που μπαίνουν στο Κεφαλή λείανσης από ζαφείρι   δέρμα για αφαίρεση κάλων  11 ] – Περάστε προσεκτικά το Για τη γρήγορη και σε μεγάλη φρεζάκι πεντικιούρ από 13 ] επιφάνεια αφαίρεση κάλων ή το...
  • Seite 42: Πριν Τη Χρήση

    – Περάστε με κυκλικές Κωνική κεφαλή από τσόχα 16 ]   κινήσεις και ελαφριά πίεση Για τη λείανση και το γυάλισμα την κωνική κεφαλή από του περιγράμματος των νυχιών ζαφείρι  πάνω από τα 17 ] μετά το λιμάρισμα και για τον σημεία...
  • Seite 43: Αλλαγή Κεφαλής

    ˜ Αλλαγή κεφαλής ˜ Χειρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέετε πάντα την κύρια   ΚΙΝΔΥΝΟΣ μονάδα από την παροχή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ρεύματος πριν αλλάξετε την Σε περίπτωση κεφαλή . παρατεταμένης ή Τραβήξτε την κεφαλή από την   εντατικής χρήσης μπορεί κύρια μονάδα , αν υπάρχει να...
  • Seite 44 Επιλέξτε ένα σημείο με καλό Συνδέστε το βύσμα DC     φωτισμό για την εργασία . στην υποδοχή DC Κοντά σε αυτό το σημείο Συνδέστε το τροφοδοτικό   πρέπει να υπάρχει πρίζα . σε μια πρίζα . Τοποθετήστε την κατάλληλη Ενεργοποιήστε...
  • Seite 45: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Επιλέγετε πάντα τη φορά   ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Ρυθμίστε την περιστροφής με τέτοιον ταχύτητα στο χαμηλότερο τρόπο, ώστε να μπορείτε να επίπεδο αφού αλλάξετε τη περιποιείστε τα νύχια προς την φορά περιστροφής ή την κατεύθυνση που μακραίνουν . κεφαλή . Περιποιείστε κατά το δυνατόν ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ: τα...
  • Seite 46: Αποθήκευση

    ˜ Απόσυρση Καθαρίζετε την κύρια   μονάδα  και το Η συσκευασία αποτελείται από τροφοδοτικό  με ένα υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, υγρό πανί . Για τις επίμονες τα οποία μπορείτε να διαθέσετε ακαθαρσίες προσθέστε λίγο στους χώρους ανακύκλωσης της ήπιο απορρυπαντικό στο περιοχής...
  • Seite 47: Παραγγελία Εξαρτημάτων

    ˜ Παραγγελία Το προϊόν και το εξαρτημάτων υλικό συσκευασάις είναι ανακυκλώσιμα, Μπορείτε να παραγγείλετε τα απορρίψτε τα ακόλουθα εξαρτήματα για αυτό το χωριστά για μια προϊόν: καλύτερη κατεργασία Κεφαλή λείανσης από ζαφείρι 11 ] απορριμμάτων . για αφαίρεση κάλων Το λογότυπο Triman Κυλινδρικό...
  • Seite 48: Εγγύηση

    ˜ Εγγύηση Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από Το προϊόν κατασκευάστηκε την ημερομηνία αγοράς αυτού προσεκτικά κάτω από αυστηρές του προϊόντος προκύψει κάποιο οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε σφάλμα υλικού ή κατασκευής, επιμελώς πριν από την αποστολή . το...
  • Seite 49: Διεκπεραίωση Της Εγγύησης

    ˜ Διεκπεραίωση της Ένα προϊόν που αναγνωρίζεται ως ελαττωματικό, μπορείτε μετά να εγγύησης το αποστείλετε χωρίς ταχυδρομικά Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη τέλη στην ενημερωμένη σε εσάς επεξεργασία του αιτήματος σας, διεύθυνση service επισυνάπτοντας παρακαλούμε ακολουθήστε τις την απόδειξη αγοράς (απόδειξη παρακάτω...
  • Seite 50 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 51: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine bezeichnet eine Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, mittleren Risikograd, die, die, wenn sie nicht...
  • Seite 52 Umschlossener Symbol für ein Produkt Sicherheitstransformator der Schutzklasse II Verwenden Sie das Polarität des Produkt nur in trockenen Gleichstromanschlusses Innenräumen . Das CE-Zeichen bestätigt Schutz gegen feste Konformität mit den für Objekte mit einem IP20 das Produkt zutreffenden Durchmesser von mehr EU-Richtlinien .
  • Seite 53: Einleitung

    MANIKÜRE-PEDIKÜRE- ˜ Bestimmungs- gemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist nur zum Pflegen ˜ Einleitung und Bearbeiten von Fingernägeln, Fußnägeln und Füßen bestimmt . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Das Produkt ist ausschließlich für Sie haben sich damit für ein die Nutzung in privaten Haushalten hochwertiges Produkt entschieden .
  • Seite 54: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang ˜ Teilebeschreibung Überprüfen Sie nach dem Falten Sie vor dem Lesen die Auspacken des Produkts, ob die Ausklappseite mit den Zeichnungen Lieferung vollständig ist und ob aus . Machen Sie sich mit allen alle Teile in ordnungsgemäßem Funktionen des Produkts vertraut . Zustand sind .
  • Seite 55: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Haupteinheit Nennspannung: 30 V Nennstrom: 0,25 A IP-Schutzart: IP20 Schalldruckpegel: 68 dB(A) Netzteil Name oder Handels- E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD marke des Herstellers, 91440300755667743W Handelsregister nummer und B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Anschrift: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Modellkennung:...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 82 % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Schutzklasse: II / IP-Schutzart: IP20 Nennumgebungs temperatur 40 °C Im Falle von Schäden Sicherheits- hinweise aufgrund der Nichteinhaltung dieser MACHEN SIE Bedienungsanleitung SICH VOR DER erlischt Ihr BENUTZUNG DES Garantieanspruch! PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND...
  • Seite 57 m WARNUNG! Für Folgeschäden LEBENS GEFAHR wird keine Haftung UND UNFALL- übernommen! Im GEFAHR FÜR Falle von Sach- oder SÄUGLINGE UND Personenschäden KINDER! aufgrund einer unsachgemäßen Lassen Sie Kinder Benutzung oder nicht mit dem Nichteinhaltung der Verpackungsmaterial Sicherheitshinweise unbeaufsichtigt . Das wird keine Haftung Verpackungsmaterial übernommen!
  • Seite 58 Dieses Produkt kann Dieses Produkt kann   von Kindern ab von Kindern ab 8 Jahren und darüber 3 Jahren und darüber sowie von Personen benutzt werden, mit verringerten wenn sie ständig physischen, beaufsichtigt werden . sensorischen oder Kinder dürfen nicht mentalen Fähigkeiten mit dem Produkt oder Mangel an...
  • Seite 59 m WARNUNG! VER- Lassen Sie   LETZUNGSRISIKO! Reparaturen am Kontrollieren Sie Produkt nur von   das Produkt vor autorisierten Fachbetrieben oder der Verwendung auf äußere, dem Kundenservice sichtbare Schäden . durchführen . Durch Nehmen Sie ein unsachgemäße beschädigtes oder Reparaturen heruntergefallenes können erhebliche Produkt nicht in...
  • Seite 60 m WARNUNG! m VORSICHT! RISIKO VON Halten Sie das SACHSCHÄDEN! Produkt trocken . Benutzen Sie das Defekte Bauteile     Produkt nicht, dürfen nur gegen während Sie baden Original-Ersatzteile oder duschen . ausgetauscht werden . Fassen Sie das Nur bei diesen Teilen  ...
  • Seite 61 Schützen Sie das Tauchen Sie das     Produkt vor Stößen, Produkt niemals in Feuchtigkeit, Staub, Wasser oder andere Chemikalien Flüssigkeiten . und extremen Es sind keine   Temperaturen . Maßnahmen seitens Halten Sie das der Anwender   Produkt von erforderlich, um das Wärmequellen Produkt auf 50 oder...
  • Seite 62 Das Netzteil     Verbindungskabel ist nur für die des Netzteils Verwendung in kann nicht ersetzt Innenräumen werden . Falls das vorgesehen . Verbindungskabel Um die Stromzufuhr   beschädigt ist, muss zum Produkt zu das Netzteil entsorgt unterbrechen, ziehen werden . Sie das Netzteil aus Achten Sie darauf, der Steckdose .
  • Seite 63 Ziehen Sie bei Eine Reparatur des     auftretenden Produkts während Störungen der Garantiezeit (ungewöhnliche darf nur von einem Geräusche oder vom Hersteller Rauch entwicklung) autorisierten und bei Gewitter Kundendienst das Netzteil aus der vorgenommen Steckdose . werden, sonst besteht Öffnen Sie nicht bei nachfolgenden  ...
  • Seite 64 ˜ Aufsätze Flammenfräser 13 ]   Zum Lösen eingewachsener Saphir-Hornhautschleifer 11 ]   Nägel Zur großflächigen und – Führen Sie den schnellen Entfernung dicker Flammenfräser vorsichtig 13 ] Hornhaut oder großer an die zu behandelnde Schwielen an Fußsohle und Stelle heran und tragen Sie Ferse die betroffenen Nagelteile –...
  • Seite 65 – Führen Sie den Filzkegel 16 ]   Saphirkegel 17 ] Zum Glätten und Polieren kreisenden Bewegungen des Nagelrandes nach dem unter leichtem Druck über Feilen sowie zum Säubern der die zu bearbeitenden Partien Nageloberfläche an Fußsohle und Ferse . Üben –...
  • Seite 66: Aufsätze

    ˜ Aufsatz wechseln ˜ Bedienung Trennen Sie die   WARNUNG! Haupteinheit jedes Mal von VERLETZUNGSRISIKO! der Stromversorgung, bevor Sie Bei zu langer und den Aufsatz wechseln . intensiver Behandlung Ziehen Sie den Aufsatz,   können auch tiefere falls vorhanden, aus der Hautschichten verletzt Haupteinheit heraus .
  • Seite 67: Geschwindigkeit

    Suchen Sie zum Arbeiten Verbinden Sie den DC-     einen gut beleuchteten Platz . Stecker mit der DC- Eine Steckdose muss sich in Buchse unmittelbarer Nähe befinden . Verbinden Sie das Netzteil   Stecken Sie den für Ihre mit einer Steckdose .  ...
  • Seite 68: Reinigung Und Pflege

    Wählen Sie die Drehrichtung   HINWEIS: Stellen Sie die immer so, dass Sie die Nägel Geschwindigkeit auf die in Wuchsrichtung bearbeiten niedrigste Stufe, nachdem Sie können . Bearbeiten Sie die die Drehrichtung geändert Nägel möglichst von außen oder einen Aufsatz gewechselt nach innen (zur Nagelspitze) .
  • Seite 69: Lagerung

    ˜ Entsorgung Reinigen Sie die   Haupteinheit und das Die Verpackung besteht aus Netzteil mit einem feuchten umweltfreundlichen Materialien, Tuch . Bei hartnäckigen die Sie über die örtlichen Verschmutzungen geben Sie Recyclingstellen entsorgen können . ein mildes Spülmittel auf das Beachten Sie die Tuch .
  • Seite 70: Zubehör Bestellen

    ˜ Zubehör bestellen Das Produkt und die Verpackungsmaterialien Sie können die folgenden sind recycelbar, Ersatzteile für dieses Produkt entsorgen Sie diese bestellen: getrennt für eine bessere Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Abfallbehandlung . Zylinderfräser 12 ] Das Triman-Logo gilt nur Flammenfräser 13 ] für Frankreich .
  • Seite 71: Garantie

    ˜ Garantie Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Das Produkt wurde nach strengen Material- oder Fabrikationsfehler Qualitätsrichtlinien sorgfältig auf, wird das Produkt von uns produziert und vor Anlieferung – nach unserer Wahl – für Sie gewissenhaft geprüft .
  • Seite 72: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung Garantiefall des Kaufbelegs (Kassenbon) und Um eine schnelle Bearbeitung Ihres der Angabe, worin der Mangel Anliegens zu gewährleisten, folgen besteht und wann er aufgetreten Sie bitte den folgenden Hinweisen: ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift Bitte halten Sie für alle...
  • Seite 73 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879A-BS / HG08879B-BS Version: 02/2022 IAN 375863_2107...

Inhaltsverzeichnis