Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SMPS 7 E1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMPS 7 E1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 E1
MANICURE & PEDICURE
SET
Operation and safety notes
MANICURE-/
PEDICURESÆT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
SET DE MANUCURE/
PÉDICURE
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
IAN 375863_2107
MANICURE-PEDICURE
SET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-
SET
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMPS 7 E1

  • Seite 1 MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 E1 MANICURE & PEDICURE MANICURE-PEDICURE Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies MANICURE-/ MANIKÜRE-PEDIKÜRE- PEDICURESÆT Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise SET DE MANUCURE/ PÉDICURE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 375863_2107...
  • Seite 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes Page de sécurité NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Seite 4 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Seite 5 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: WARNING! This CAUTION! This symbol symbol in combination in combination with the with the signal word signal word “Caution” “Warning” marks a marks a low-risk hazard medium-risk hazard that if that if not prevented not prevented could result...
  • Seite 6 Do not use the power Enclosed safety adaptor if the pins of the transformer plug are damaged . Polarity of d .c . power Symbol for a Protection connector Class II product CE mark indicates conformity with relevant Use the product in dry EU directives applicable indoor spaces only .
  • Seite 7 MANICURE & PEDICURE ˜ Intended use This product is intended solely for the care and maintenance of ˜ Introduction fingernails, toenails and feet . We congratulate you on the This product is only intended for purchase of your new product . private household use, not for You have chosen a high quality commercial purposes .
  • Seite 8 ˜ Scope of delivery ˜ Description of parts After unpacking the product, check Before reading, unfold the page if the delivery is complete and if containing the illustrations and all parts are in good condition . familiarise yourself with all functions Remove all packaging materials of the product .
  • Seite 9 ˜ Technical data Main unit Rated voltage: 30 V Rated current: 0 .25 A Ingress protection: IP20 Sound pressure level: 68 dB(A) Power adaptor Manufacturer’s name or E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD trade mark, commercial 91440300755667743W registration number and B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, address: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an...
  • Seite 10 Average active efficiency: 82 % No-load power consumption: 0 .10 W Protection class: II / Ingress protection: IP20 Nominal ambient temperature (t 40 °C In the case of damage Safety instructions resulting from non- compliance with these BEFORE USING operating instructions THE PRODUCT, the warranty claim PLEASE FAMILIARISE...
  • Seite 11 m WARNING! RISK No liability is accepted OF LOSS OF LIFE for consequential OR ACCIDENT TO damage! In the case INFANTS AND of material damage or CHILDREN! personal injury caused by incorrect handling or Never leave children non-compliance with the unsupervised with the safety instructions, no packaging material .
  • Seite 12 This product can be This product can be   used by children used by children aged from 8 years aged from 3 years and above and and above if they persons with reduced are continuously physical, sensory or supervised . mental capabilities Children shall not or lack of experience...
  • Seite 13 m WARNING! RISK All repairs must   OF INJURY! be carried out by Prior to use, check authorised specialist   the product for visible companies or by the Customer Service external damage . Do not operate the department . Improper product, if it has repairs can pose been damaged or...
  • Seite 14 m WARNING! Keep m CAUTION! RISK OF PROPERTY the product dry . DAMAGE! Do not use the   product while bathing Defective components   or showering . must always be Never touch the replaced with original   product with wet or replacement parts .
  • Seite 15 Protect the product Never submerse the     against knocks, product in water or dampness, other liquids . dust, chemicals, No action is needed   and extreme from users to shift temperatures . the product between Keep the product 50 and 60 Hz . The  ...
  • Seite 16 The connection cord The power     of the power adaptor adaptor is cannot be replaced . intended for If the connection indoor use cord is damaged, the only . power adaptor must To disconnect the   be disposed of . power supply to the Ensure that the drive product, pull the...
  • Seite 17 In the event of a Repairs to the     malfunction (unusual product during the noises or smoke) or warranty period during thunderstorms, may only be carried disconnect the power out by a customer adaptor from the service department socket-outlet . authorised by Never try to open the the manufacturer .
  • Seite 18 ˜ Attachments Flame file 13 ]   For freeing ingrown nails Sapphire callus remover 11 ]   – Guide the flame file 13 ] For large-scale and rapid carefully onto the treatment removal of thick hardened skin area and cut away the or calluses on the sole or heel affected nail part .
  • Seite 19 Felt cone 16 ] – Guide the sapphire cone   17 ] For smoothing and polishing over the parts of the sole nail edges after filing, and for and heel to be treated using cleaning the nail surface a circular motion while –...
  • Seite 20 ˜ Changing the ˜ Operation attachment WARNING! RISK OF Unplug the main unit each INJURY!   time before you change the Excessively long or attachment . intensive treatment can Pull the attachment out of the also injure deeper layers   main unit , if any .
  • Seite 21 Find a well-lit place to work . Connect the DC plug to the     There must be a socket-outlet in DC socket close proximity . Plug the power adaptor   Insert the appropriate into a socket-outlet .   attachment for your purpose in Switch on the product .
  • Seite 22 Always select the rotating   NOTE: Set the speed to direction for treating the nails the lowest setting after you in their direction of growth . If changed the rotating direction possible, treat the nails from or an attachment . the outside towards the inside NOTES: (to the nail tip) .
  • Seite 23 ˜ Disposal Clean the main unit   the power adaptor with The packaging is made entirely of a damp cloth . For stubborn recyclable materials, which you soiling use a mild detergent on may dispose of at local recycling the cloth . Ensure that no water facilities .
  • Seite 24 ˜ Ordering accessories The product and packaging materials are You can order the following recyclable, dispose of replacement parts for this product: it separately for better Sapphire callus remover 11 ] waste treatment . Cylindrical file 12 ] The Triman logo is valid Flame file 13 ] in France only .
  • Seite 25 ˜ Warranty Should this product show any fault in materials or manufacture within The product has been 3 years from the date of purchase, manufactured to strict quality we will repair or replace it – at guidelines and meticulously our choice – free of charge to you . examined before delivery .
  • Seite 26 ˜ Warranty claim You can return a defective product to us free of charge to the service procedure address that will be provided to To ensure quick processing of your you . Ensure that you enclose the case, please observe the following proof of purchase (till receipt) and instructions: information about what the defect...
  • Seite 27 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
  • Seite 28 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: ADVARSEL! Dette FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, signalordet ”Forsigtig”, betegner en faresituation betegner en faresituation med mellemstor med lav risikofaktor, som, risikofaktor, som, hvis hvis den ikke afværges, den ikke afværges, kan medføre mindre eller...
  • Seite 29 Benyt ikke netdelen hvis Lukket benene på stikket er sikkerhedstransformer skadet . Jævnstrømstilslutningens Symbol for et produkt i polaritet beskyttelsesklasse II CE-mærket bekræfter overensstemmelse Anvend kun produktet med de for produktet indendørs i tørre lokaler . gældende EU-direktiver . Nominel omgivelsestemperatur Beskyttelse mod faste IP20...
  • Seite 30 MANICURE-/ ˜ Tilsigtet anvendelse PEDICURESÆT Dette produkt er beregnet til pleje og bearbejdning af fingernegle, ˜ Indledning tånegle og fødder . Hjerteligt tillykke med købet af Produktet er kun beregnet til deres nye produkt . Du har besluttet anvendelse i private husholdninger dig for et produkt af høj kvalitet .
  • Seite 31 ˜ Leveringsomfang ˜ Beskrivelse af delene Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen Inden læsning foldes siden med er komplet, og at alle dele er tegningerne ud . Gør dig fortrolig funktionsdygtige . Før anvendelse med alle produktets funktioner . skal al emballage fjernes .
  • Seite 32 ˜ Tekniske data Hovedenhed Mærkespænding: 30 V Mærkestrøm: 0,25 A Tæthedsklasse: IP20 Lydtryksniveau: 68 dB(A) Netdel Producentens navn E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD eller varemærke, 91440300755667743W handelsregisternummer og B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, adresse: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, KINA Modellens identifikationskode:...
  • Seite 33 Gennemsnitlig effektivitet i aktiv tilstand: 82 % Effektforbrug i nullast- tilstand: 0,10 W Beskyttelsesklasse: II / Tæthedsklasse: IP20 Nominel omgivelsestemperatur (t 40 °C Hvis der opstår skader Sikkerheds- anvisninger som følge af, at betjeningsvejledningen FØR PRODUKTET BRU- ikke følges, bortfalder GES FØRSTE GANG erstatningsansvaret! SKAL DU VÆRE FOR- TROLIG MED ALLE...
  • Seite 34 m ADVARSEL! Leverandøren påtager LIVSFARE OG sig intet ansvar RISIKO FOR for følgeskader! ULYKKER FOR Leverandøren påtager SMÅBØRN OG sig intet ansvar for BØRN! ting- eller personskader, der opstår som Børn må ikke følge af forkert efterlades med anvendelse, eller hvis emballagen uden sikkerhedsanvisningerne opsyn .
  • Seite 35 Produktet kan Dette produkt kan   anvendes af benyttes af børn fra børn over 8 år 3 år, når de er under og personer med permanent opsyn . reducerede fysiske, Børn må ikke lege sensoriske eller med produktet . mentale evner, eller Rengøring og mangel på...
  • Seite 36 m ADVARSEL! Reparationer af   FARE FOR produktet må KVÆSTELSER! kun udføres af Kontroller produktet autoriserede   specialfirmaer eller for ydre, synlige skader før brug . Brug vores kundeservice . aldrig et skadet eller Forkert udførte tabt produkt . reparationer kan medføre alvorlig fare for brugeren .
  • Seite 37 m ADVARSEL! m FORSIGTIG! RISIKO FOR Produktet skal holdes TINGSKADER! tørt . Produktet må ikke Defekte dele skal     betjenes, når du altid erstattes af bader eller tager originale reservedele . brusebad . Kun disse dele sikrer, Tag aldrig fat i at sikkerhedskravene  ...
  • Seite 38 Beskyt produktet Produktet må aldrig     mod stød, fugt, nedsænkes i vand støv, kemikalier eller andre væsker . og ekstreme Brugeren skal ikke   temperaturer . foretage sig noget for Hold produktet at omstille produktet   væk fra varmekilder til 50 eller 60 Hz .
  • Seite 39 Ledningen på Netdelen er     netdelen kan ikke kun beregnet udskiftes . Hvis til indendørs ledningen er skadet, brug . skal netdelen For afbrydelse af   bortskaffes . strømforsyningen til Vær opmærksom på, produktet, trækkes   at drevet altid kan netdelen ud af dreje frit .
  • Seite 40 Træk netdelen ud En reparation af     af stikkontakten produktet under ved opståede fejl garantiperioden (usædvanlige lyde må kun udføres af eller røgudvikling) og en af producenten ved tordenvejr . autoriseret Huset på netdelen kundeservice, da   må ikke åbnes, det der i modsat fald kan medføre fare for sker et bortfald af...
  • Seite 41 ˜ Forsatser Flammefræser 13 ]   For løsning af indgroede negle Safirsliber for hård hud 11 ]   – Før flammefræser 13 ] For storfladet og hurtig forsigtigt mod stedet til fjernelse af hård hud eller bearbejdning og fjern de grove vabler på...
  • Seite 42 Filtkegle – Før safirkegle under let 16 ] 17 ]   For glatning og polering af tryk over områderne der skal neglekanter efter slibning samt bearbejdes på fodsåler eller rengøring af negleoverflader hæle . Påfør ikke for meget – Brug filtkegle til polering tryk og før altid safirkeglen 16 ]...
  • Seite 43 ˜ Skift af forsats ˜ Betjening Skil hovedenhed   ADVARSEL! FARE FOR strømforsyning hver gang der KVÆSTELSER! skiftes forsats . Ved for lang og intensiv Træk forsats, hvis monteret, ud   behandling kan dybere af hovedenheden hudlag blive skadet. Vælg en forsats (se fig . A og  ...
  • Seite 44 Søg et godt belyst sted til Tilslut DC-stikket  til DC-     arbejdet . Der skal altid være fatningen  en stikkontakt i umiddelbar Tilslut netdelen  til en   nærhed . stikkontakt . Anbring den til formålet Tænd derefter produktet .  ...
  • Seite 45 Vælg altid   BEMÆRK: Indstil hastigheden omdrejningsretningen så negle på nederste trin efter ændring bearbejdes i vækstretningen . af omdrejningsretning eller skift Bearbejd så vidt muligt af forsats . negle udefra og indad (mod BEMÆRK: neglespids) . I modsat fald kan Efter behandling af hård neglene lettere revne .
  • Seite 46 ˜ Bortskaffelse Rengør hovedenhed    netdel  med en fugtig klud . Indpakningen består af miljøvenlige Anvend eventuelt et mildt materialer, som De kan bortskaffe opvaskemiddel på kluden over de lokale genbrugssteder . ved stærk tilsmudsning . Vær Bemærk opmærksom på, at der ikke forpakningsmaterialernes kommer vand eller fugt ind mærkning til...
  • Seite 47 ˜ Bestilling af tilbehør Produktet og indpakningsmaterialerne Du kan bestille følgende kan genbruges; bortskaf reservedele til dette produkt: disse særskilt til en bedre Safirsliber for hård hud 11 ] affaldsbehandling . Cylinderfræser 12 ] Triman-logoet gælder kun Flammefræser 13 ] for Frankrig .
  • Seite 48 ˜ Garanti Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt Produktet blev produceret opstår en materiale- eller omhyggeligt efter de strengeste fabrikationsfejl, bliver produktet kvalitetskrav og kontrolleret repareret eller erstattet – efter vores grundigt inden levering . Hvis valg –...
  • Seite 49 ˜ Afvikling af Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter garantisager sende portofrit til den meddelte For at kunne garantere en serviceadresse ved vedlæggelse hurtig sagsbehandling af deres af købsbeviset (kassebon) og forespørgsel, bedes De følge angivelsen af, hvori manglen følgende anvisninger: består, og hvornår den er opstået .
  • Seite 50 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 51 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Ce Ce symbole avec symbole avec ce ce signal important signal important de d'« Avertissement » « Prudence » indique un indique un danger danger avec un risque avec un risque moyen faible de blessures de blessures graves ou...
  • Seite 52 N'utilisez pas le bloc Transformateur de d'alimentation si les sécurité fermé broches de la fiche sont endommagées . Symbole pour un Polarité du raccordement produit de la classe de de courant continu protection II Le sigle CE confirme la Utilisez le produit conformité...
  • Seite 53 SET DE MANUCURE/ ˜ Utilisation conforme aux prescriptions PÉDICURE Ce produit est uniquement destiné ˜ Introduction au soin et au traitement des pieds, des ongles des mains et des orteils . Nous vous félicitons pour l‘achat Le produit est prévu exclusivement de votre nouveau produit .
  • Seite 54 ˜ Contenu de ˜ Description des l‘emballage pièces Après le déballage du produit, Avant de lire, dépliez la page vérifiez l‘exhaustivité du contenu de attenante avec les illustrations . l‘emballage et si toutes les pièces Familiarisez-vous avec toutes les sont en parfait état . Retirez tous fonctions du produit .
  • Seite 55 ˜ Données techniques Bloc principal Tension nominale : 30 V Courant nominal : 0,25 A Indice de protection IP : IP20 Niveau de pression acoustique : 68 dB(A) Bloc d‘alimentation Raison sociale ou marque E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD déposée du fabricant, 91440300755667743W numéro d’enregistrement B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, au registre du commerce et Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an...
  • Seite 56 Rendement moyen en mode actif : 82 % Consommation électrique hors charge : 0,10 W Classe de protection : II / Indice de protection IP : IP20 Température ambiante nominale (t ) : 40 °C Dans le cas de Consignes de sécurité dommages résultant du non-respect des AVANT L’UTILISATION instructions du mode DU PRODUIT,...
  • Seite 57 m AVERTISSEMENT ! Toute responsabilité DANGER MORTEL est déclinée pour des ET RISQUE dommages consécutifs ! D‘ACCIDENT Aucune responsabilité POUR BÉBÉS ET n‘est assumée dans le ENFANTS ! cas de dommages aux biens et aux personnes Ne laissez jamais résultant d‘une utilisation des enfants sans inappropriée ou du non- surveillance avec respect des consignes...
  • Seite 58 Ce produit peut Ce produit peut être   être utilisé par des utilisé par les enfants enfants de plus de de 3 ans et plus s‘ils 8 ans et par des sont constamment personnes ayant des surveillés . capacités physiques, Les enfants ne doivent sensorielles ou pas jouer avec le mentales limitées ou...
  • Seite 59 m AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que   RISQUE DE les réparations sur BLESSURES ! le produit soient Avant toute utilisation, effectuées uniquement   par des entreprises contrôlez le produit pour détecter des spécialisées agréées dommages visibles ou par le service de l‘extérieur . Ne après-vente .
  • Seite 60 m AVERTISSEMENT ! m PRUDENCE ! RISQUE DE Maintenez le produit DÉGÂTS toujours sec . MATÉRIELS ! Il est interdit d‘utiliser   le produit pendant le Les pièces   bain ou la douche . défectueuses Ne saisissez jamais doivent toujours être   le produit avec les remplacées par des mains mouillées ou pièces de rechange...
  • Seite 61 Protégez le produit Ne plongez jamais le     des chocs, de produit dans de l’eau l‘humidité, de la ou tout autre liquide . poussière, des Aucune action n‘est   produits chimiques requise de la part et des températures de l‘utilisateur pour extrêmes .
  • Seite 62 Le câble de Le bloc     raccordement du d'alimentation bloc d‘alimentation convient ne peut pas être seulement remplacé . Si le câble pour une de raccordement utilisation à est endommagé, le l'intérieur de bloc d‘alimentation locaux . doit être mis au rebut Pour couper  ...
  • Seite 63 En cas de Ne couvrez pas le     dysfonctionnement bloc d‘alimentation (bruits inhabituels afin d‘éviter tout ou dégagement de dommage qui serait fumée) et en cas causé par une d‘orage, débranchez chaleur excessive . le bloc d‘alimentation Pendant la période  ...
  • Seite 64 ˜ Accessoires Fraise flamme   : 13 ]   Pour dégager les ongles Râpe saphir pour callosités   incarnés   : 11 ] – Passez avec précaution la Pour l‘élimination rapide et fraise flamme  sur la zone 13 ] sur de grandes surfaces des à...
  • Seite 65 – Faites passer le cône Cône en feutre   : 16 ]   saphir en exerçant des 17 ] Pour lisser et polir le bord de mouvements circulaires et l‘ongle après le limage et pour en appliquant une légère nettoyer la surface de l‘ongle pression sur les zones à...
  • Seite 66 ˜ Changer ˜ Fonctionnement d‘accessoires AVERTISSEMENT ! RISQUE Débranchez toujours le bloc DE BLESSURES !   principal  de l‘alimentation Si le traitement est trop électrique avant de changer long et intensif, des d‘accessoire . couches plus profondes Retirez l‘accessoire, le cas de la peau peuvent  ...
  • Seite 67 Trouvez un endroit bien éclairé Branchez la fiche DC sur la     pour travailler . Une prise prise DC de courant doit se trouver à Branchez le bloc   proximité immédiate . d‘alimentation sur une prise Insérez l‘accessoire adapté à de courant .
  • Seite 68 Sélectionnez toujours le sens   REMARQUE : Réglez la de rotation afin de pouvoir vitesse au niveau le plus bas traiter les ongles dans le sens après avoir modifié le sens de la pousse . Si possible, de rotation ou changé un traitez les ongles de l‘extérieur accessoire .
  • Seite 69 ˜ Mise au rebut Nettoyez le bloc principal   et le bloc d‘alimentation L’emballage se compose de avec un chiffon humidifié . matières recyclables pouvant Si nécessaire, appliquez un être mises au rebut dans les détergent doux sur un torchon déchetteries locales .
  • Seite 70 ˜ Commander des Le produit et les accessoires matériaux d’emballage sont recyclables, mettez- Vous pouvez commander les pièces les au rebut séparément de rechange suivantes pour ce pour un meilleur produit : traitement des déchets . Râpe saphir pour callosités 11 ] Le logo Triman n’est Fraise cylindrique 12 ]...
  • Seite 71 ˜ Garantie Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans Le produit a été fabriqué selon 3 ans suivant la date d‘achat de des critères de qualité stricts et ce produit, nous assurons à notre contrôlé consciencieusement avant discrétion la réparation ou le sa livraison .
  • Seite 72 ˜ Faire valoir sa Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré garantie comme défectueux au service Pour garantir la rapidité clientèle indiqué, accompagné d’exécution de la procédure de de la preuve d’achat (ticket de garantie, veuillez respecter les caisse) et d’une description écrite indications suivantes : du défaut avec mention de sa date...
  • Seite 73 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 75 Inleiding .
  • Seite 74 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding Dit symbool met “Waarschuwing” de aanduiding betekent een “Voorzichtig” duidt middelmatig risico op op een klein risico op gevaar dat, indien gevaar dat, indien niet niet vermeden, zware...
  • Seite 75 Gebruik de Omsloten netvoedingadapter niet veiligheidstranformator als de pinnen van de stekker beschadigd zijn . Symbool voor Polariteit van de een product uit gelijkstroomaansluiting beschermingsklasse II Het CE-teken bevestigt Gebruik het product dat het product voldoet alleen in droge aan de betreffende EU- binnenruimtes .
  • Seite 76 MANICURE-PEDICURE ˜ Beoogd gebruik Dit product is bestemd voor onderhoud en bewerken van ˜ Inleiding nagels van vingers en voeten . Hartelijk gefeliciteerd met Het product is uitsluitend bestemd de aankoop van uw nieuwe voor gebruik in privéhuishoudens product . U heeft voor een en niet voor commerciële hoogwaardig product gekozen .
  • Seite 77 ˜ Levering ˜ Onderdelen- beschrijving Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en Vouw voor het lezen de uitklapbare of alle onderdelen in goede staat bladzijde met tekeningen uit . Maak verkeren . Verwijder vóór gebruik al u vertrouwd met alle functies van het verpakkingsmateriaal .
  • Seite 78 ˜ Technische gegevens Basiseenheid Nominale spanning: 30 V Nominale stroom: 0,25 A IP-beschermingswijze: IP20 Geluidsdrukniveau: 68 dB(A) Netvoedingadapter Naam of handelsmerk E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD van de fabrikant, 91440300755667743W handelsregisternummer en B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, adres: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, VOLKSREPUBLIEK CHINA Typeaanduiding:...
  • Seite 79 Gemiddelde actieve efficiëntie: 82 % Energieverbruik in niet- belaste toestand: 0,10 W Beschermingsklasse: II / IP-beschermingswijze: IP20 Nominale omgevingstemperatuur (t 40 °C In geval van schade Veiligheidstips als gevolg van het niet naleven van deze MAAK UZELF, VOOR- gebruiksaanwijzing, DAT U HET PRODUCT vervalt uw aanspraak VOOR HET EERST op garantie!
  • Seite 80 m WAARSCHU- Wij aanvaarden geen WING! LEVENS- aansprakelijkheid voor GEVAAR EN gevolgschade! Er wordt KANS OP ONGE- geen aansprakelijkheid VALLEN VOOR aanvaard voor materiële PEUTERS EN KIN- schade of persoonlijk DEREN! letsel ontstaan door ondeskundig gebruik of Laat kinderen nooit het niet opvolgen van de zonder toezicht veiligheidsaanwijzingen!
  • Seite 81 Dit product mag Dit product kan door   door kinderen vanaf kinderen vanaf 3 jaar 8 jaar alsmede en hoger gebruikt door personen worden als ze continu met verminderde onder toezicht staan . fysieke, sensorische Kinderen mogen of geestelijke niet met het product vermogens of gebrek spelen .
  • Seite 82 m WAARSCHU- Laat het product   WING! GEVAAR uitsluitend VOOR VERWON- gerepareerd worden DINGEN! door vaklui of wend u tot de klantenservice . Controleer het   product voor gebruik Door ondeskundige op zichtbare schade reparaties kan aan de buitenkant . aanzienlijk gevaar Gebruik het voor de gebruiker...
  • Seite 83 m WAARSCHU- m VOORZICHTIG! WING! Houd het RISICO OP MATERIËLE product droog . SCHADE! Gebruik het product   niet als u het bad Defecte onderdelen   gebruikt of doucht . mogen alleen Raak het product door originele   nooit aan met natte reserveonderdelen of vochtige handen .
  • Seite 84 Bescherm het product Dompel het product     tegen stoten, vocht, nooit onder in stof, chemicaliën water of in andere en extreme vloeistoffen . temperaturen . Er hoeven door   Houd het product de gebruiker geen   uit de buurt van maatregelen te warmtebronnen (bijv .
  • Seite 85 De verbindingskabel De netvoe-     van de dingadapter netvoedingadapter is alleen kan niet vervangen bestemd voor worden . Mocht de gebruik in bin- verbindingskabel nenruimtes . beschadigd zijn, Om de stroomtoevoer   dan moet de naar het product netvoedingadapter te onderbreken, verwijderd worden .
  • Seite 86 Trek bij optredende Dek de     storingen (ongewone netvoedingadapter geluiden of niet af om rookontwikkeling) beschadiging door en onweer de ontoelaatbare netvoedingadapter opwarming te uit het stopcontact . voorkomen . Open de Het product     behuizing van de mag tijdens de netvoedingadapter garantieperiode...
  • Seite 87 ˜ Opzetstukken Vlammenfrees 13 ]   Voor het losmaken van Saffieren eeltslijper 11 ]   ingegroeide nagels Voor het over grote – Beweeg de vlammenfrees oppervlakken en snel voorzichtig naar de te 13 ] verwijderen van dikke behandelen plek en schaaf hoornlagen of grote stukken het betreffende nageldeel eelt aan voetzolen en hielen...
  • Seite 88 – Beweeg de saffieren Viltkegel 16 ]   kegel , terwijl u lichte 17 ] Voor het gladmaken en druk uitoefent, met polijsten van nagelranden cirkelbewegingen over de na het vijlen zowel als te bewerken oppervlakken voor het schoonmaken van van voetzolen en hielen .
  • Seite 89 ˜ Opzetstuk ˜ Bediening vervangen WAARSCHUWING! Koppel de hoofdeenheid GEVAAR VOOR   telkens los van de VERWONDINGEN! stroomvoorziening voordat u Bij te lange, intensieve het opzetstuk vervangt . behandeling kunnen Trek het opzetstuk, indien ook dieper liggende   aanwezig uit de hoofdeenheid huidlagen verwond worden.
  • Seite 90 Kies een goed verlichte plaats Steek de gelijkstroomstekker     om te werken . Er moet zich in de gelijkstroombus een stopcontact in de directe Steek de netvoedingadapter   nabijheid bevinden . in een stopcontact . Steel de voor uw doel geschikt Schakel het product in .
  • Seite 91 Kies de draairichting daarom   TIP: Stel de snelheid in op altijd zo dat de nagels zich de laagste stand als u het in de groeirichting laten opzetstuk hebt vervangen of de bewerken . Bewerk de nagel draairichting hebt veranderd . zo mogelijk van buiten naar TIPS: binnen (naar de nagelpunt) .
  • Seite 92 ˜ Afvoer Maak de basiseenheid   en de netvoedingadapter De verpakking bestaat uit schoon met een vochtige milieuvriendelijke grondstoffen doek . Indien nodig kunt u bij die u via de plaatselijke hardnekkige verontreinigingen recyclingcontainers kunt afvoeren . een beetje mild afwasmiddel Neem de aanduiding van op de doek doen .
  • Seite 93 ˜ Accessoires Het product en de bestellen verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; U kunt de volgende verwijder deze reserveonderdelen bestellen voor afzonderlijk voor een dit product: betere afvalbehandeling . Saffieren eeltslijper 11 ] Het Triman-logo geldt Cilinderfrees 12 ] alleen voor Frankrijk . Vlammenfrees 13 ] Informatie over de...
  • Seite 94 ˜ Garantie Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product Het product wordt volgens strenge een materiaal- of productiefout kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig optreedt, dan wordt het product geproduceerd en voor levering door ons – naar onze keuze – grondig getest . In geval van schade gratis voor u gerepareerd of aan het product kunt u rechtmatig vervangen .
  • Seite 95 ˜ Afwikkeling in geval Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met van garantie uw aankoopbewijs (kassabon) Om een snelle afhandeling van uw en vermelding van de concrete reclamatie te waarborgen dient u schade alsmede het tijdstip van de volgende instructies in acht te optreden voor u franco aan nemen:...
  • Seite 96 Verwendete Warnhinweise und Symbole Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 100 Bestimmungs gemäßer Gebrauch .
  • Seite 97 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine bezeichnet eine Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, mittleren Risikograd, die, die, wenn sie nicht...
  • Seite 98 Verwenden Sie das Umschlossener Netzteil nicht, wenn Sicherheitstransformator die Stifte des Steckers beschädigt sind . Polarität des Symbol für ein Produkt Gleichstromanschlusses der Schutzklasse II Das CE-Zeichen bestätigt Verwenden Sie das Konformität mit den für Produkt nur in trockenen das Produkt zutreffenden Innenräumen .
  • Seite 99 MANIKÜRE-PEDIKÜRE- ˜ Bestimmungs- gemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist nur zum Pflegen ˜ Einleitung und Bearbeiten von Fingernägeln, Fußnägeln und Füßen bestimmt . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Das Produkt ist ausschließlich für Sie haben sich damit für ein die Nutzung in privaten Haushalten hochwertiges Produkt entschieden .
  • Seite 100 ˜ Lieferumfang ˜ Teilebeschreibung Überprüfen Sie nach dem Falten Sie vor dem Lesen die Auspacken des Produkts, ob die Ausklappseite mit den Zeichnungen Lieferung vollständig ist und ob aus . Machen Sie sich mit allen alle Teile in ordnungsgemäßem Funktionen des Produkts vertraut . Zustand sind .
  • Seite 101 ˜ Technische Daten Haupteinheit Nennspannung: 30 V Nennstrom: 0,25 A IP-Schutzart: IP20 Schalldruckpegel: 68 dB(A) Netzteil Name oder Handels- E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD marke des Herstellers, 91440300755667743W Handelsregister nummer und B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Anschrift: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Modellkennung:...
  • Seite 102 Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 82 % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Schutzklasse: II / IP-Schutzart: IP20 Nennumgebungs temperatur 40 °C Im Falle von Schäden Sicherheits- hinweise aufgrund der Nichteinhaltung dieser MACHEN SIE Bedienungsanleitung SICH VOR DER erlischt Ihr BENUTZUNG DES Garantieanspruch! PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND...
  • Seite 103 m WARNUNG! Für Folgeschäden LEBENS GEFAHR wird keine Haftung UND UNFALL- übernommen! Im GEFAHR FÜR Falle von Sach- oder SÄUGLINGE UND Personenschäden KINDER! aufgrund einer unsachgemäßen Lassen Sie Kinder Benutzung oder nicht mit dem Nichteinhaltung der Verpackungsmaterial Sicherheitshinweise unbeaufsichtigt . Das wird keine Haftung Verpackungsmaterial übernommen!
  • Seite 104 Dieses Produkt kann Dieses Produkt kann   von Kindern ab von Kindern ab 8 Jahren und darüber 3 Jahren und darüber sowie von Personen benutzt werden, mit verringerten wenn sie ständig physischen, beaufsichtigt werden . sensorischen oder Kinder dürfen nicht mentalen Fähigkeiten mit dem Produkt oder Mangel an...
  • Seite 105 m WARNUNG! VER- Lassen Sie   LETZUNGSRISIKO! Reparaturen am Kontrollieren Sie Produkt nur von   das Produkt vor autorisierten Fachbetrieben oder der Verwendung auf äußere, dem Kundenservice sichtbare Schäden . durchführen . Durch Nehmen Sie ein unsachgemäße beschädigtes oder Reparaturen heruntergefallenes können erhebliche Produkt nicht in...
  • Seite 106 m WARNUNG! m VORSICHT! RISIKO VON Halten Sie das SACHSCHÄDEN! Produkt trocken . Benutzen Sie das Defekte Bauteile     Produkt nicht, dürfen nur gegen während Sie baden Original-Ersatzteile oder duschen . ausgetauscht werden . Fassen Sie das Nur bei diesen Teilen  ...
  • Seite 107 Schützen Sie das Tauchen Sie das     Produkt vor Stößen, Produkt niemals in Feuchtigkeit, Staub, Wasser oder andere Chemikalien Flüssigkeiten . und extremen Es sind keine   Temperaturen . Maßnahmen seitens Halten Sie das der Anwender   Produkt von erforderlich, um das Wärmequellen Produkt auf 50 oder...
  • Seite 108 Das Netzteil     Verbindungskabel ist nur für die des Netzteils Verwendung in kann nicht ersetzt Innenräumen werden . Falls das vorgesehen . Verbindungskabel Um die Stromzufuhr   beschädigt ist, muss zum Produkt zu das Netzteil entsorgt unterbrechen, ziehen werden . Sie das Netzteil aus Achten Sie darauf, der Steckdose .
  • Seite 109 Ziehen Sie bei Eine Reparatur des     auftretenden Produkts während Störungen der Garantiezeit (ungewöhnliche darf nur von einem Geräusche oder vom Hersteller Rauch entwicklung) autorisierten und bei Gewitter Kundendienst das Netzteil aus der vorgenommen Steckdose . werden, sonst besteht Öffnen Sie nicht bei nachfolgenden  ...
  • Seite 110 ˜ Aufsätze Flammenfräser 13 ]   Zum Lösen eingewachsener Saphir-Hornhautschleifer 11 ]   Nägel Zur großflächigen und – Führen Sie den schnellen Entfernung dicker Flammenfräser vorsichtig 13 ] Hornhaut oder großer an die zu behandelnde Schwielen an Fußsohle und Stelle heran und tragen Sie Ferse die betroffenen Nagelteile –...
  • Seite 111 – Führen Sie den Filzkegel 16 ]   Saphirkegel 17 ] Zum Glätten und Polieren kreisenden Bewegungen des Nagelrandes nach dem unter leichtem Druck über Feilen sowie zum Säubern der die zu bearbeitenden Partien Nageloberfläche an Fußsohle und Ferse . Üben –...
  • Seite 112 ˜ Aufsatz wechseln ˜ Bedienung Trennen Sie die   WARNUNG! Haupteinheit jedes Mal von VERLETZUNGSRISIKO! der Stromversorgung, bevor Sie Bei zu langer und den Aufsatz wechseln . intensiver Behandlung Ziehen Sie den Aufsatz,   können auch tiefere falls vorhanden, aus der Hautschichten verletzt Haupteinheit heraus .
  • Seite 113 Suchen Sie zum Arbeiten Verbinden Sie den DC-     einen gut beleuchteten Platz . Stecker mit der DC- Eine Steckdose muss sich in Buchse unmittelbarer Nähe befinden . Verbinden Sie das Netzteil   Stecken Sie den für Ihre mit einer Steckdose .  ...
  • Seite 114 Wählen Sie die Drehrichtung   HINWEIS: Stellen Sie die immer so, dass Sie die Nägel Geschwindigkeit auf die in Wuchsrichtung bearbeiten niedrigste Stufe, nachdem Sie können . Bearbeiten Sie die die Drehrichtung geändert Nägel möglichst von außen oder einen Aufsatz gewechselt nach innen (zur Nagelspitze) .
  • Seite 115 ˜ Entsorgung Reinigen Sie die   Haupteinheit und das Die Verpackung besteht aus Netzteil mit einem feuchten umweltfreundlichen Materialien, Tuch . Bei hartnäckigen die Sie über die örtlichen Verschmutzungen geben Sie Recyclingstellen entsorgen können . ein mildes Spülmittel auf das Beachten Sie die Tuch .
  • Seite 116 ˜ Zubehör bestellen Das Produkt und die Verpackungsmaterialien Sie können die folgenden sind recycelbar, Ersatzteile für dieses Produkt entsorgen Sie diese bestellen: getrennt für eine bessere Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Abfallbehandlung . Zylinderfräser 12 ] Das Triman-Logo gilt nur Flammenfräser 13 ] für Frankreich .
  • Seite 117 ˜ Garantie Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Das Produkt wurde nach strengen Material- oder Fabrikationsfehler Qualitätsrichtlinien sorgfältig auf, wird das Produkt von uns produziert und vor Anlieferung – nach unserer Wahl – für Sie gewissenhaft geprüft .
  • Seite 118 ˜ Abwicklung im Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung Garantiefall des Kaufbelegs (Kassenbon) und Um eine schnelle Bearbeitung Ihres der Angabe, worin der Mangel Anliegens zu gewährleisten, folgen besteht und wann er aufgetreten Sie bitte den folgenden Hinweisen: ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift Bitte halten Sie für alle...
  • Seite 119 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879A / HG08879B Version: 02/2022 IAN 375863_2107...

Diese Anleitung auch für:

375863 2107