Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SST 40 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SST 40 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SST 40 A1 Bedienungsanleitung

2-in-1 akku-staubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SST 40 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER SST 40 A1
2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER
Operating instructions
2-IN-1 AKKU-STAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 329834_1907
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ
ΣΚΟΥΠΑ 2 ΣΕ 1
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SST 40 A1

  • Seite 1 2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER SST 40 A1 2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ Operating instructions ΣΚΟΥΠΑ 2 ΣΕ 1 Οδηүίες χρήσης 2-IN-1 AKKU-STAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 329834_1907...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..............21 GB │ IE │ NI │ CY   │  1 ■ SST 40 A1...
  • Seite 5: Introduction

    The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk is borne solely by the user. ■ 2  │   GB │ IE │ NI │ CY SST 40 A1...
  • Seite 6: Warnings And Symbols

    Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information which makes handling the appliance easier for you. GB │ IE │ NI │ CY   │  3 ■ SST 40 A1...
  • Seite 7: Safety

    – chemical products, stone dust, plaster, cement or similar – particles; flammable and explosive substances or chemical and – aggressive liquids. ■ 4  │   GB │ IE │ NI │ CY SST 40 A1...
  • Seite 8 The mains socket being used must always be easily ■ accessible, so that the mains adapter can be quickly disconnected from the socket in a dangerous situation. GB │ IE │ NI │ CY   │  5 ■ SST 40 A1...
  • Seite 9 ■ Use the main adapter only to charge batteries of type ■ „18650 2200 mAh 36 V“ containing 10 cells and a rated capacity of 2200 mAh. ■ 6  │   GB │ IE │ NI │ CY SST 40 A1...
  • Seite 10: Package Contents

    ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service). GB │ IE │ NI │ CY   │  7 ■ SST 40 A1...
  • Seite 11: Operating Components

    Suction hose f Suction hose adapter g Short handle h Release button, short handle j Carrying strap k Barrel plug, mains adapter l Mains adapter ■ 8  │   GB │ IE │ NI │ CY SST 40 A1...
  • Seite 12: Initial Operation

    4 on the rear of the motor unit 8. The indicator lamp 7 lights up green. The charging process begins. When charging is complete, the indicator lamp 7 lights up green. GB │ IE │ NI │ CY   │  9 ■ SST 40 A1...
  • Seite 13: Battery Status Display

    When this happens, the appliance can still be operated for about 3 minutes. ► Once the battery is completely discharged, the last indicator lamp 7 flashes green five times, and the appliance switches off. ■ 10  │   GB │ IE │ NI │ CY SST 40 A1...
  • Seite 14: Operation

    This level is suitable for demanding cleaning work. The appliance will achieve the shortest runtime. NOTE ► Always vacuum at level 3 when using additional accessories in order to achieve optimum vacuuming results. GB │ IE │ NI │ CY   │  11 ■ SST 40 A1...
  • Seite 15: Using The Appliance With Additional Accessories

    Push the suction hose adapter f into the motor unit 8 until it clicks into place (see fig. 8). Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 ■ 12  │   GB │ IE │ NI │ CY SST 40 A1...
  • Seite 16 Fig. 11 NOTE Recommendation for use ► We recommend that you place the carrying strap j over your head onto one shoulder (see fig. 12). Fig. 12 GB │ IE │ NI │ CY   │  13 ■ SST 40 A1...
  • Seite 17: Troubleshooting

    NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-mentioned steps, please contact the Service Hotline (see section Service). ■ 14  │   GB │ IE │ NI │ CY SST 40 A1...
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    0. ♦ Push the dirt container 0 into the motor unit 8 until it clicks into place (see fig. 15). Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 GB │ IE │ NI │ CY   │  15 ■ SST 40 A1...
  • Seite 19: Cleaning The Appliance

    floor nozzle r. ♦ Replace the cover plate t and lock it by sliding the release switch z in the direction of the symbol. Fig. 16 ■ 16  │   GB │ IE │ NI │ CY SST 40 A1...
  • Seite 20: Cleaning The Hose Section

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the product. GB │ IE │ NI │ CY   │  17 ■ SST 40 A1...
  • Seite 21: Disposal Of The Packaging

    Technical specifications Mains adapter KOMPERNASS H. GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Manufacturer GERMANY Commercial register number: HRB 4598 Model SST 40 A1-2 Input voltage 100–240 V ∼ (AC) Input AC frequency 50/60 Hz Output voltage 42.0 V (DC) Output current 0.4 A Output power 18.1 W...
  • Seite 22: Ordering Replacement Parts

    Please always quote the article number (IAN) 329834_1907. You can find it on the title page of these operating instructions. ► Please note that online ordering of replacement parts is not possible for all countries. GB │ IE │ NI │ CY   │  19 ■ SST 40 A1...
  • Seite 23: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 20  │   GB │ IE │ NI │ CY SST 40 A1...
  • Seite 24: Warranty Claim Procedure

    For EU market For GB market KOMPERNASS HANDELS GMBH Lidl Great Britain Ltd BURGSTRASSE 21 Lidl House 14 Kingston Road 44867 BOCHUM Surbiton GERMANY KT5 9NU www.kompernass.com GB │ IE │ NI │ CY   │  21 ■ SST 40 A1...
  • Seite 25 ■ 22  │   GB │ IE │ NI │ CY SST 40 A1...
  • Seite 26 Εισαγωγέας ..............43 GR │ CY   │  23 ■ SST 40 A1...
  • Seite 27: Εισαγωγή

    οποιουδήποτε είδους σε περίπτωση ζημιάς λόγω χρήσης μη συμμορφούμενης με τις οδηγίες χρήσης, ακατάλληλων επισκευών, μη επιτρεπόμενων τροποποιήσεων ή χρή- σης μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. ■ 24  │   GR │ CY SST 40 A1...
  • Seite 28: Υποδείξεις Προειδοποίησης Και Σύμβολα

    προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης, ώστε να αποφευ- χθούν υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μια υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν τον χειρισμό της συσκευής. GR │ CY   │  25 ■ SST 40 A1...
  • Seite 29: Ασφάλεια

    – φλεγόμενα σπίρτα, στάχτες που σιγοκαίνε ή αποτσίγαρα – χημικά προϊόντα, σκόνη πέτρας, γύψο, τσιμέντο ή – άλλα παρόμοια σωματίδια εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά ή χημικά και επιθετικά – υγρά. ■ 26  │   GR │ CY SST 40 A1...
  • Seite 30 Ποτέ μην πιάνετε τον προσαρμογέα δικτύου ή τη συ- ■ σκευή με βρεγμένα χέρια. Μην καλύπτετε τον προσαρμογέα δικτύου, για να απο- ■ φευχθεί μια ζημιά από μη επιτρεπόμενη θερμότητα. GR │ CY   │  27 ■ SST 40 A1...
  • Seite 31 Μη χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα δικτύου για ένα ■ άλλο προϊόν και μην προσπαθείτε να φορτίζετε αυτή τη συσκευή μέσω ενός άλλου σταθμού φόρτισης. Χρησιμοποιείτε μόνο τον απεσταλμένο με αυτή τη συσκευή προσαρμογέα δικτύου. ■ 28  │   GR │ CY SST 40 A1...
  • Seite 32: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω προβληματι- κής συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλέπε κεφάλαιο Σέρβις ). GR │ CY   │  29 ■ SST 40 A1...
  • Seite 33: Στοιχεία Χειρισμού

    Ακροφύσιο αρμών d Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης f Προσαρμογέας εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης g Κοντή χειρολαβή h Πλήκτρο απασφάλισης κοντής χειρολαβής j Ζώνη μεταφοράς k Κοίλο βύσμα προσαρμογέα δικτύου l Προσαρμογέας δικτύου ■ 30  │   GR │ CY SST 40 A1...
  • Seite 34: Θέση Σε Λειτουργία

    4 στο πίσω μέρος της μονάδας μοτέρ 8. Η λυχνία ένδειξης 7 ανάβει πράσινο χρώμα. Η διαδικασία φόρτισης ξεκινά. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτισης, η λυχνία ένδειξης 7 ανάβει με πράσινο χρώμα. GR │ CY   │  31 ■ SST 40 A1...
  • Seite 35: Ένδειξη Κατάστασης Συσσωρευτή

    Σε αυτή την κατάσταση, μπορείτε να συνεχίσετε να λειτουργείτε τη συσκευή για περίπου 3 λεπτά ακόμη. ► Αν ο συσσωρευτής αποφορτιστεί εντελώς, η τελευταία λυχνία ένδειξης 7 αναβοσβήνει πράσινο χρώμα πέντε φορές και η συσκευή απενεργοποιείται. ■ 32  │   GR │ CY SST 40 A1...
  • Seite 36: Χειρισμός

    Αυτή η βαθμίδα ενδείκνυται για απαιτητικές εργασίες καθαρισμού. Επιτυγχάνεται η ελάχιστη διάρκεια λειτουργίας από τη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Χρησιμοποιείτε τη συσκευή με πρόσθετο εξάρτημα μόνο στη βαθμίδα 3, για να επιτυγχάνετε το βέλτιστο αποτέλεσμα αναρρόφησης. GR │ CY   │  33 ■ SST 40 A1...
  • Seite 37: Χρήση Της Συσκευής Με Πρόσθετο Εξάρτημα

    Εισαγάγετε προσεκτικά τον προσαρμογέα εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης f στη μονάδα μοτέρ 8, έως ότου ακούσετε ότι έχει ασφαλίσει (βλέπε εικ. 8). Εικ. 3 Εικ. 4 Εικ. 5 Εικ. 6 Εικ. 7 Εικ. 8 ■ 34  │   GR │ CY SST 40 A1...
  • Seite 38 Σύσταση σχετικά με τη χρήση ► Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τη ζώνη μεταφοράς j περνώντας την πάνω από το κεφάλι και τοποθετώντας την πάνω από τον ώμο (βλέπε εικ. 12). Εικ. 12 GR │ CY   │  35 ■ SST 40 A1...
  • Seite 39: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    δοκιμάστε ξανά να φορτίσετε τη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν με τα ανωτέρω αναφερόμενα βήματα δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλέπε κεφάλαιο Σέρβις ). ■ 36  │   GR │ CY SST 40 A1...
  • Seite 40: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    HEPA p στο δοχείο ακαθαρσιών 0. ♦ Εισαγάγετε το δοχείο ακαθαρσιών 0 στη μονάδα μοτέρ 8, έως ότου ακούσετε ότι έχει ασφαλίσει (βλέπε εικ. 15). Εικ. 13 Εικ. 14 Εικ. 15 GR │ CY   │  37 ■ SST 40 A1...
  • Seite 41: Καθαρισμός Συσκευής

    δοχή, ώστε ο κύλινδρος βούρτσας u να βρίσκεται σε ευθεία θέση με το ακρο- φύσιο δαπέδου r. ♦ Επανατοποθετήστε την πλάκα κάλυψης t και ασφαλίστε τη μετακινώντας τον διακόπτη απασφάλισης z προς τη φορά του συμβόλου . Εικ. 16 ■ 38  │   GR │ CY SST 40 A1...
  • Seite 42: Καθαρισμός Τεμαχίου Εύκαμπτου Σωλήνα

    περιβάλλον και απορρίπτετε σωστά τα διάφορα υλικά. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. GR │ CY   │  39 ■ SST 40 A1...
  • Seite 43: Απόρριψη Συσκευασίας

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Προσαρμογέας δικτύου KOMPERNASS H. GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Κατασκευαστής GERMANY/ΓΕΡΜΑΝΙΑ Αριθμός εμπορικού μητρώου: HRB 4598 Μοντέλο SST 40 A1-2 Τάση εισόδου 100–240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα) Συχνότητα εναλλασσόμενου ρεύματος 50/60 Hz εισόδου Τάση εξόδου 42,0 V (συνεχές ρεύμα) Ρεύμα εξόδου...
  • Seite 44: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Όταν κάνετε την παραγγελία σας, να αναφέρετε πάντα τον κωδικό προϊόντος (IAN) 329834_1907, που μπορείτε να βρείτε στην πρώτη σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης. ► Επισημαίνεται ότι δεν είναι δυνατή η ηλεκτρονική παραγγελία ανταλλακτικών για όλες τις χώρες παράδοσης. GR │ CY   │  41 ■ SST 40 A1...
  • Seite 45: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    νται. Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβά- σεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. ■ 42  │   GR │ CY SST 40 A1...
  • Seite 46: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    Για την αγορά της ΕΕ Για την αγορά της ΜΒ KOMPERNASS HANDELS GMBH Lidl Great Britain Ltd BURGSTRASSE 21 Lidl House 14 Kingston Road 44867 BOCHUM Surbiton ΓΕΡΜΑΝΙΑ KT5 9NU www.kompernass.com GR │ CY   │  43 ■ SST 40 A1...
  • Seite 47 ■ 44  │   GR │ CY SST 40 A1...
  • Seite 48 Importeur ..............65 DE │ AT │ CH   │  45 ■ SST 40 A1...
  • Seite 49: Einführung

    Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be stimmungs gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...
  • Seite 50: Warnhinweise Und Symbole

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH   │  47 ■ SST 40 A1...
  • Seite 51: Sicherheit

    Gegenständen oder Glasscherben; – brennenden Streichhölzern, glimmender Asche oder – Zigarettenstummel; chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement oder – ähnlichen Partikeln; entflammbare und explosive Stoffe oder chemische – und aggressive Flüssigkeiten. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...
  • Seite 52 Erwärmung zu vermeiden. Die verwendete Netzsteckdose muss immer leicht ■ zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation der Netzadapter schnell aus der Netzsteckdose gezogen werden kann. DE │ AT │ CH   │  49 ■ SST 40 A1...
  • Seite 53 Laden Sie mit dem Netzadapter nur Akkus vom Typ ■ „18650 2200 mAh 36 V“ mit einer Anzahl von 10 Zellen und mit einer Bemessungskapazität von 2200 mAh. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...
  • Seite 54: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH   │  51 ■ SST 40 A1...
  • Seite 55: Bedienelemente

    Grobfilter p HEPA-Filter (H13) Abbildung B: a Polsterdüse s Fugendüse d Saugschlauch f Saugschlauch-Adapter g Kurzer Handgriff h Entriegelungstaste kurzer Handgriff j Tragegurt k Hohlstecker Netzadapter l Netzadapter ■ 52  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...
  • Seite 56: Inbetriebnahme

    Stecken Sie den Hohlstecker k des Netzadapters l in die Anschlussbuchse 4 an der Rückseite der Motoreinheit 8. Die Indikationsleuchte 7 leuchtet grün. Der Ladevorgang beginnt. Wenn der Ladevor- gang abgeschlossen ist, leuchtet die Indikationsleuchte 7 grün. DE │ AT │ CH   │  53 ■ SST 40 A1...
  • Seite 57: Akku-Status-Anzeige

    In diesem Zustand kann das Gerät noch etwa 3 Minuten betrieben werden. ► Ist der Akku vollständig erschöpft, blinkt die letzte Indikationsleuchte 7 fünfmal grün auf und das Gerät schaltet sich ab. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...
  • Seite 58: Bedienung

    Diese Stufe ist für anspruchsvolle Reinigungsarbeiten geeignet. Die minimale Laufzeit wird vom Gerät erzielt. HINWEIS ► Saugen Sie mit Zusatzzubehör nur auf Stufe 3, um ein optimales Saugergebnis zu erzielen. DE │ AT │ CH   │  55 ■ SST 40 A1...
  • Seite 59: Gerät Mit Zusatzzubehör Verwenden

    Stecken Sie den Saugschlauch-Adapter f in die Motoreinheit 8, bis er hörbar einrastet (siehe Abb 8). Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 ■ 56  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...
  • Seite 60 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 HINWEIS Empfehlung zur Anwendung ► Wir empfehlen Ihnen den Tragegurt j über Ihren Kopf auf eine Schulter abzulegen (siehe Abb. 12). Abb. 12 DE │ AT │ CH   │  57 ■ SST 40 A1...
  • Seite 61: Fehlersuche

    Gerät zu laden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 58  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...
  • Seite 62: Reinigung Und Pflege

    Setzen Sie erst den Grobfilter o und dann den trockenen HEPA-Filter p in den Schmutzbehälter 0 ein. ♦ Setzen Sie den Schmutzbehälter 0 in die Motoreinheit 8 ein, bis er hörbar einrastet (siehe Abb. 15). Abb. 13 Abb. 14 Abb. 15 DE │ AT │ CH   │  59 ■ SST 40 A1...
  • Seite 63: Gerät Reinigen

    Bürstenrolle u gerade in der Bodendüse r liegt. ♦ Setzen Sie die Abdeckplatte t wieder auf und verriegeln Sie sie, indem Sie den Entriegelungsschalter z Richtung -Symbol schieben. Abb. 16 ■ 60  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...
  • Seite 64: Schlauchstück Reinigen

    Entsorgung nicht ausgebaut werden. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH   │  61 ■ SST 40 A1...
  • Seite 65: Verpackung Entsorgen

    1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Anhang Technische Daten Netzadapter KOMPERNASS H.  GMBH BURGSTRASSE 21 Hersteller 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND Handelsregisternummer: HRB 4598 Modell SST 40 A1-2 Eingangsspannung 100–240 V ∼ (Wechselstrom) 50/60 Hz Eingangswechselstromfrequenz Ausgangsspannung 42,0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 0,4 A Ausgangsleistung 18,1 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb...
  • Seite 66: Ersatzteilbestellung

    Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (IAN) 329834_1907, die Sie dem Titelblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. DE │ AT │ CH   │  63 ■ SST 40 A1...
  • Seite 67: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenom- men wurden, erlischt die Garantie. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...
  • Seite 68: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie zunächst die benannte Servicestelle. Für den EU-Markt Für den GB-Markt Lidl Great Britain Ltd KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Lidl House 14 Kingston Road 44867 BOCHUM Surbiton DEUTSCHLAND KT5 9NU www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  65 ■ SST 40 A1...
  • Seite 69 ■ 66  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...
  • Seite 70 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2021 · Ident.-No.: SST40A1-122019-3 IAN 329834_1907...

Inhaltsverzeichnis