Seite 1
2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER SST 40 A1 AKKUKÄYTTÖINEN 2 IN 1 2 I 1 BATTERIDRIVEN DAMMSUGARE Bruksanvisning PÖLYNIMURI Käyttöohje ODKURZACZ AKUMULATOROWY „2-IN-1“ AKUMULIATORINIS 2 W 1 DULKIŲ SIURBLYS Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija 2-IN-1 AKKU-STAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 329834_1907...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be stimmungs gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 90 │ DE │ AT │ CH SST 40 A1...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ 91 ■ SST 40 A1...
Gegenständen oder Glasscherben; – brennenden Streichhölzern, glimmender Asche oder – Zigarettenstummel; chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement oder – ähnlichen Partikeln; entflammbare und explosive Stoffe oder chemische – und aggressive Flüssigkeiten. ■ 92 │ DE │ AT │ CH SST 40 A1...
Seite 96
Erwärmung zu vermeiden. Die verwendete Netzsteckdose muss immer leicht ■ zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation der Netzadapter schnell aus der Netzsteckdose gezogen werden kann. DE │ AT │ CH │ 93 ■ SST 40 A1...
Seite 97
Laden Sie mit dem Netzadapter nur Akkus vom Typ ■ „18650 2200 mAh 36 V“ mit einer Anzahl von 10 Zellen und mit einer Bemessungskapazität von 2200 mAh. ■ 94 │ DE │ AT │ CH SST 40 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ 95 ■ SST 40 A1...
Grobfilter p HEPA-Filter (H13) Abbildung B: a Polsterdüse s Fugendüse d Saugschlauch f Saugschlauch-Adapter g Kurzer Handgriff h Entriegelungstaste kurzer Handgriff j Tragegurt k Hohlstecker Netzadapter l Netzadapter ■ 96 │ DE │ AT │ CH SST 40 A1...
Stecken Sie den Hohlstecker k des Netzadapters l in die Anschlussbuchse 4 an der Rückseite der Motoreinheit 8. Die Indikationsleuchte 7 leuchtet grün. Der Ladevorgang beginnt. Wenn der Ladevor- gang abgeschlossen ist, leuchtet die Indikationsleuchte 7 grün. DE │ AT │ CH │ 97 ■ SST 40 A1...
In diesem Zustand kann das Gerät noch etwa 3 Minuten betrieben werden. ► Ist der Akku vollständig erschöpft, blinkt die letzte Indikationsleuchte 7 fünfmal grün auf und das Gerät schaltet sich ab. ■ 98 │ DE │ AT │ CH SST 40 A1...
Diese Stufe ist für anspruchsvolle Reinigungsarbeiten geeignet. Die minimale Laufzeit wird vom Gerät erzielt. HINWEIS ► Saugen Sie mit Zusatzzubehör nur auf Stufe 3, um ein optimales Saugergebnis zu erzielen. DE │ AT │ CH │ 99 ■ SST 40 A1...
Stecken Sie den Saugschlauch-Adapter f in die Motoreinheit 8, bis er hörbar einrastet (siehe Abb 8). Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 ■ 100 │ DE │ AT │ CH SST 40 A1...
Seite 104
Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 HINWEIS Empfehlung zur Anwendung ► Wir empfehlen Ihnen den Tragegurt j über Ihren Kopf auf eine Schulter abzulegen (siehe Abb. 12). Abb. 12 DE │ AT │ CH │ 101 ■ SST 40 A1...
Gerät zu laden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 102 │ DE │ AT │ CH SST 40 A1...
Setzen Sie erst den Grobfilter o und dann den trockenen HEPA-Filter p in den Schmutzbehälter 0 ein. ♦ Setzen Sie den Schmutzbehälter 0 in die Motoreinheit 8 ein, bis er hörbar einrastet (siehe Abb. 15). Abb. 13 Abb. 14 Abb. 15 DE │ AT │ CH │ 103 ■ SST 40 A1...
Bürstenrolle u gerade in der Bodendüse r liegt. ♦ Setzen Sie die Abdeckplatte t wieder auf und verriegeln Sie sie, indem Sie den Entriegelungsschalter z Richtung -Symbol schieben. Abb. 16 ■ 104 │ DE │ AT │ CH SST 40 A1...
Entsorgung nicht ausgebaut werden. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ 105 ■ SST 40 A1...
Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (IAN) 329834_1907, die Sie dem Titelblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. DE │ AT │ CH │ 107 ■ SST 40 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenom- men wurden, erlischt die Garantie. ■ 108 │ DE │ AT │ CH SST 40 A1...
IAN 329834_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 109 ■ SST 40 A1...
Seite 114
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data· Stand der Informationen: 09 / 2021 · Ident.-No.: SST40A1-122019-3 IAN 329834_1907...