NOTICE D'UTILISATION
(Traduction)
Cric à crémaillère montant
Typ(e) 1624.1,5 1624.3
1685.1,5 1685.3
1156
1. Groupes d'utilisateurs
Missions
Opéra-
Commande,
teur
Contrôle visuel
Personnel
Montage, démontage,
spécialisé
Réparation, Maintenance
Contrôles
2. CoNsiGNes de seCurite
emploi selon types d'utilisation
La gamme de crics à crémaillère se compose de produits solides et
fiables destinés au réglage facile et sûr de transporteurs et de saute-
relles ainsi que pour l'allongement ou l'élargissement des surfaces de
charge.
– Utiliser l'appareil selon les instructions de la présente notice
d'utilisation.
– Utiliser uniquement dans un état technique irréprochable.
– Ne confier son utilisation qu'à un personnel formé.
– Il doit être utilisé conformément à sa destination (traction, appui ou
traction/appui).
– En cas d'utilisation pour allongement de la surface de charge, il faut
l'engager en position extrême.
emploi en respectant la sécurité
– Lire préalablement la notice d'utilisation!
– Toujours travailler en ayant conscience de la sécurité et des dangers.
– !Signaler immédiatement au responsable tout endommagement et
vice constaté sur l'appareil. Réparer d'abord l'appareil, puis pour-
suivre le travail!
– Lorsque la charge est suspendue, ne pas la laisser sans surveillance.
– Transporter l'appareil sans choc ni heurt, et le protéger contre la
chute ou le basculement.
a proscrire:
– Surcharge (–> données techn., plaque signalétique/de capacité)
– Entraînement mécanique
– Coups, chocs.
– le transport personnes.
– Personne n'est admise ni dans, ni sur, ni sous la charge élevée sans
dispositif de sécurité supplémentaire.
– Maintien ou levage du treuil sur la manivelle.
usage non autorisé
– Non approprié pour un fonctionnement continu et en cas de vibrations.
– Non autorisé pour les monte-matériaux (DGUV-R 100-500-2.30).
– Non autorisé dans les zones présentant un risque d'explosion.
– Non adapté dans un environnement agressif.
– Non adapté pour le levage de charges dangereuses.
Mesures organisationnelles
– S'assurer que la présente notice d'utilisation est toujours disponible.
– S'assurer que seul du personnel formé travaille avec l'appareil.
– Vérifier à intervalles réguliers que le travail soit effectué en pleine
conscience de la sécurité et des risques.
Montage, entretien et réparation
Uniquement par le personnel spécialisé !
Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
Ne pas transformer ou modifier les pièces importantes pour la sécurité !
Les ajouts ultérieurs ne doivent pas altérer la sécurité.
autres directives à observer
– Ordonnance relative à la sécurité dans l'entreprise (BetrSichV).
– Directives nationales.
– Ordonnance relative à la prévention des accidents (DGUV-V 54).
094002_l_fr_zstwin_s
haacon hebetechnik gmbh – Phone +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
Fr
1624.5
1624.10
1685.5
1685.10
1659
6152
Qualification
Instructions à l'aide de la notice
d'utilisation ; personne qualifiée
Mécanicien
Personne qualifiée selon TRBS-
1203 (expert)
3. doNNées teChNiQues
type
1624.1,5 1624.3 1624.5 1624.10
type
1685.1,5 1685.3 1685.5 1685.10
Charge Autorisée
t
traction/appui*
Coruse/Tour de
mm
manivelle
Effort sur manivelle
N
Température de
° C
fonctionnement
Poids/800 mm
kg
course
Sous réserve de modifications.
* Si la crémaillère a une longueur spéciale, la charge admissible sous
pression peut être réduite pour garantir une sécurité contre le flambage.
La charge autorisée indiquée sur la plaque d'identification est valable.
Pour d'autres versions les indications sur les plans ci-joint et sur la
plaque d'identification sont valables.
4. GéNéralités
Ces crics à crémaillère de qualité supérieure en production depuis des
dizaines d'années existent en modèle pour traction et pour appui; ils
supportent des charges de 15 à 100 kN. La gamme de crics à crémail-
lère se compose de produits solides et fiables destinés au réglage facile
et sûr de transporteurs et de sauterelles ainsi que pour l'allongement ou
l'élargissement des surfaces de charge.
5. eQuipeMeNt
Il s'agit d'une modification des crics à crémaillère 11.1,5 - 11.10
(haacon). L'engrenage est en acier trempé et embouti. Les crics à
crémaillère sont équipés d'une manivelle de sécurité (SIKU) et ils sont
conformes aux prescriptions allemandes de prévention des accidents
DGUV-V 54 (Crics, appareils de levage et de traction).
siKu = manivelle de sécurité avec frein de friction autonome, qui main-
tient la charge dans n'importe quelle position, grâce au crochet en deux
pièces à pression ressort. Pour soulever la charge, tourner la manivelle
dans le sens des aiguilles d'une montre; pour la faire descendre, tour-
ner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
dispositif de blocage à double effet.
Les crics à crémaillère qui sont pourvus pour tension et traction sont
équipés d'un dispositif de blocage à double effet. La manivelle, le bar-
botin, etc. (pour l'opération manuelle) peuvent être fixés sur le dispositif
de blocage.
6. MoNtaGe
Fixer les treuils à crémaillère aux perçages de la crémaillère et du
boîtier, ou aux perçages de fixation existants, en fonction de l'utilisation
prévue.
7. utilisatioN
utilisation en mode de levage
Mettre la poignée de manivelle en position de travail à 90°. Le levage
de la charge se fait en tournant la manivelle manuelle dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Pour descendre la charge, il faut tourner la manivelle dans le sens op-
posé des aiguilles d'une montre.
Lors du relâchement de la manivelle, la charge est maintenue en toutes
positions lors de la montée et de la descente.
utilisation en mode de déplacement
Pour déplacer la charge, tourner la manivelle dans le sens aiguilles
d'une montre ou dans le sens contraire. Les pièces rapprochées doi-
vent être engagées dans la position désirée et bloquées.
utlilisation des treuils à crémaillère sans frein:
Décaler seulement en direction horizontale.
Ne pas décaler des charges sur un plan incliné. Ne pas lever des
charges.
8. CoNtrôles
Cet appareil doit être contrôlé en fonction des conditions d'utilisation,
au moins une fois par an, par une personne habilitée selon TRBS 1203
(expert) (contrôle selon BetrSichV, §10, alinéa 2 correspondant à la
transcription des directives CE 89/391/CEE et 2009/104/CE, ou contrôle
de sécurité selon DGUV-V 54, §23, alinéa 2 et DGUV-G 309-007).
Ces contrôles doivent être documentés:
– avant la mise en service,
– après des modifications importantes avant la remise en service,
– au moins une fois par an,
– si des évènements inhabituels sont survenus, qui pourraient avoir
des effets négatifs sur la sécurité du treuil (contrôle exceptionnel,
par exemple avec une longue période sans utilisation, accidents,
évènements naturels),
– après des travaux d'entretien pouvant influencer la sécurité du treuil.
1,5
3
5
13,9
8
3,9
220
240
210
-20 ... +50
15
25
35
10
4
360
58
1