Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BETRIEBSANLEITUNG
(Originaltext)
Seilwinde
Typ
220.0,3
220.1
421.0,125 4210.0,08
1. Benutzergruppen
Aufgaben
Bediener Bedienung,
Sichtprüfung
Fachper-
Anbau, Abbau,
sonal
Reparatur, Wartung
Prüfungen
2. SICHerHeItSHInWeISe
Bestimmungsgemäßer einsatz
Gerät nach den Angaben dieser Betriebsanleitung betreiben.
– Nur zum Heben, Senken und Ziehen von frei beweglichen Lasten
einsetzen.
– Nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen.
– Bedienung nur von eingewiesenem Personal.
Sicherheitsbewusstes Arbeiten
– Erst Betriebsanleitung lesen.
– Immer sicherheits- und gefahrenbewusst arbeiten.
– Hubgerät und Last während aller Bewegungen beobachten.
– Schäden und Mängel sofort dem Verantwortlichen melden.
– Gerät erst reparieren, dann weiterarbeiten!
– Last in gehobenem Zustand nicht unbeaufsichtigt lassen.
– Gerät schlag- und stoßfrei transportieren, gegen Umfallen oder
Umkippen sichern.
nicht erlaubt sind:
– Überlast (–> techn. Daten, Typen-/ Traglastschild)
– Maschineller Antrieb.
– Stöße, Schläge.
– das Befördern von Personen.
– der Aufenthalt von Personen in, auf und unter der angehobenen Last
ohne zusätzliche Sicherung.
– Seile aus anderem Material als Stahl, sowie Kunststoffummantelungen.
Verwendungsausschluss
– Nicht geeignet für Dauerbetrieb und Vibrationsbelastung.
– Nicht zugelassen für Bauaufzüge (DGUV-R 100-500-2.30).
– Nicht zugelassen für Bühnen und Studios (DGUV-V 17).
– Nicht zugelassen für hochziehbare Personenaufnahmemittel
(DGUV-R 101-005).
– Nicht zugelassen in explosionsgefährdeten Bereichen.
– Nicht geeignet in aggressiver Umgebung.
– Nicht geeignet zum Heben gefährlicher Lasten.
Organisatorische Maßnahmen
– Sicherstellen, dass diese Betriebsanleitung immer verfügbar ist.
– Sicherstellen, dass nur unterwiesenes Personal mit dem Gerät arbeitet.
– In regelmäßigen Abständen prüfen, ob sicherheits- und gefahrenbewusst
gearbeitet wird.
Montage, Wartung und reparatur
Nur durch Fachpersonal!
Für Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.
Sicherheitsrelevante Teile nicht umbauen oder ändern!
Zusätzliche Anbauten dürfen die Sicherheit nicht beeinträchtigen.
Weitere Vorschriften, die zu beachten sind
– Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV).
– Länderspezifische Vorschriften.
– Unfallverhütungsvorschrift (DGUV-V 54).
Last
– Nicht in gehobenem Zustand unbeaufsichtigt schweben lassen.
– Nicht schaukeln lassen.
– Nicht in das Seil fallen lassen.
Seil
– Konform EN 12385-1 und EN 12385-4 und techni-
schen Daten
– Seilablenkungswinkel einhalten
nicht drehungsfreies Seil ≤ 3° (Standard)
drehungsarmes Seil ≤ 1,5°
– Bei ungeführten Lasten ein drehungs armes Seil
verwenden. Dies kann die Aufliegezeit des Seiles
(Triebwerksgruppe) reduzieren.
Drahtseil unter Vorspannung aufwickeln, zB.
Seil komplett abwickeln und Seillänge dem
Hub anpassen.
094003_v_de_hseilw_s
haacon hebetechnik gmbh
De
220.0,5
220.0,75
220.2
220.3
4210.0,125
Qualifikation
Einweisung anhand der Bedienungs-
anleitung; Befähigte Person
Mechaniker
Zur Prüfung befähigte Person nach
TRBS-1203 (Sachkundiger)
≤3°
≤1,5°
Telefon +49 (0) 9375 - 84-0
Die Seillänge ist richtig wenn:
> 3
Lastaufnahmemittel
– Auf ausreichende Tragfähigkeit achten.
– Nur Lasthaken mit Sicherheitsklappe verwenden.
– Vorschriftsmäßige Lasthaken mit Seilkausche und
Pressklemme verwenden.
– Last richtig befestigen.
– Windenseil nicht als Anschlagmittel verwenden.
3. teCHnISCHe DAten
Тyp
Bestellnummer
Bestellnr. verzinkt
zul. Last erste Seillage
kg
zul. Last letzte Seillage
kg
max. Lagenzahl
Kurbelkraft
Mindestlast
kg
Hub/Kurbelumdrehung
mm
Gewicht ohne Seil
kg
Seilaufnahme
Seildurchmesser
mm
Seil Mindestbruchkraft
kN
Einsatztemperatur
° C
Тyp
Bestellnummer
Bestellnr. edelstahl rostfrei
Bestellnr. verzinkt
zul. Last erste Seillage
zul. Last letzte Seillage
max. Lagenzahl
Mindestlast
Kurbelkraft
Hub/Kurbelumdrehung
Gewicht ohne Seil
Seilaufnahme
Seildurchmesser
Seil Mindestbruchkraft
Einsatztemperatur
Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten.
Sonderanfertigung: Typschild und Zeichnung beachten!
4. AuFBAu
Seilwinden mit/ohne Stirnradgetriebe, rückschlagsfreier Sicherheits-
kurbel und wartungsfreien Gleitlagern.
5. MOntAge
Anbaukonstruktion ausreichend dimensioniert, mit ebenen Anschraub-
flächen. Seilwinde mit Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern an-
oder einbauen und gegen Lösen sichern.
Typ 421.0,125+4210.0,08+4210.0,125 2 x Schrauben M8 min. 8.8
Typ 220.0,3
+ 220.0,5
Typ 220.0,75
+ 220.1
Typ 220.2
+ 220.3
6. SeILMOntAge
Bei falschem Seileinlauf –> Ersatzteilzeichnungen
wird die Bremse unwirksam!
Seilende am zweckmäßigsten hartverlöten und an der
Seiltrommel festklemmen.
Beim Drehen der Kurbel im Uhrzeigersinn muss sich
das Seil aufspulen.
Zur Verlängerung der Seillebensdauer Seil nach Montage
schmieren.
7. BeDIenung
≤3°
≤1,5°
Kurbelgriff um 90° in Arbeitsstellung umlegen.
Last heben: Drehen der Handkurbel im Uhrzeigersinn.
Last senken: Kurbel gegen Uhrzeigersinn drehen.
Bei Loslassen der Kurbel wird die Last (≤ Mindestlast!) beim Heben und
Senken in jeder beliebigen Stellung sicher gehalten.
Seil unter Last nur so weit aufwickeln, dass ein Bordscheibenüberstand
von mindestens dem 1,5 fachen des Seildurchmessers verbleibt. Da-
durch wird ein Überlasten der Winde und ein seitliches Abspringen des
Seils von der Trommel vermieden.
es müssen immer mindestens 3 Seilwindungen auf der trommel
verbleiben. Die Seilzugkraft der ersten Lage ist gleich der Nennzug-
kraft der Winde. Die Seilzugkraft verringert sich in jeder weiteren Seilla-
ge (–> Typenschild Zugkraft 1. Seillage / letzte Seillage).
Fax +49 (0) 9375 - 84-66
> 1,5 x Seil-Ø
220.0,3 220.0,5 220.0,75
220.1
200047 200048
205047
200815
200335 200336
200049
203241 233553 233554
300
500
750
1000
200
300
570
4
5
3
N
190
210
200
30
50
75
75
32
28
10
10
14
m
11
14
12
11,8
6
6
8
9,5
16
24
-20 ... +50
421.0,125
4210.0,08 4210.0,125
200044
203717
233797
233798
kg
125
80
kg
65
40
6
8
kg
30
30
N
170
140
mm
138
135
kg
4
2,5
m
14
20
mm
4
3
kN
4
2,6
° C
-20 ... +50
4 x Schrauben M12 min. 8.8
4 x Schrauben M14 min. 8.8
4 x Schrauben M16 min. 8.8
220.2
220.3
2000
3000
770
1680
2460
3
2
2
180
320
300
100
200
300
19
16
10
15
26,5
38
8
7
8
12
13
32
64
96
203718
210712
125
70
5
30
140
138
2,5
12
4
4
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für haacon 220.0,3

  • Seite 1 – Last richtig befestigen. sonal Reparatur, Wartung – Windenseil nicht als Anschlagmittel verwenden. Prüfungen Zur Prüfung befähigte Person nach 3. teCHnISCHe DAten TRBS-1203 (Sachkundiger) Тyp 220.0,3 220.0,5 220.0,75 220.1 220.2 220.3 2. SICHerHeItSHInWeISe Bestellnummer 200047 200048 205047 200815 Bestimmungsgemäßer einsatz Bestellnr.
  • Seite 2: Wartungsempfehlung

    – Regelmäßige Reinigung, kein Dampfstrahler! – nicht einsehbare Bremsen/Sperren spätestens nach 5 Jahren visuell prüfen, Bremsbeläge bei Bedarf austauschen. – Generalüberholung durch den Hersteller spätestens nach 10 Jahren. 094003_v_de_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 3 220.0,3 + 220.0,5 200047 O/n° 200335 200336 200048 123575 113585 113585 102719 113588 113588 113594 113594 113596 113590 101397 101397 101397 102714 113595 113596 102729 100500 100500 100500 104509 104509 104509 115082 115082 115082 115081 115081 115081 101137 101137...
  • Seite 4 103 307 103 308 128 266 102 152 102 131 100 140 100 099 100 482 101 137 103 754 106 237 100 117 094003_v_de_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 5 113199 113199 113199 111034 111034 111034 122711 122711 131694 152997 152997 150122 100721 100721 140095 101675 101675 101481 113196 214440 131690 100300 100300 100300 094003_v_de_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 6 – No utilizar el cable del torno como accesorio de pruebas según la normativa TRBS- eslingado. 1203 (experto) 3. daTos TéCNiCos 2. iNdiCaCioNes de seGuridad Tipo 220.0,3 220.0,5 220.0,75 220.1 220.2 220.3 uso conforme a lo previsto Nº de pedido 200047 200048...
  • Seite 7: Piezas De Repuesto

    – El fabricante deberá realizar una revisión general después de 10 años como muy tarde. 094003_v_es_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telf.: +49 (0) 9375 - 84-0 Fax: +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 8 Typ/Type 220.0,3 + 220.0,5 200047 o/N° 200335 200336 200048 123575 113585 113585 102719 113588 113588 113594 113594 113596 113590 101397 101397 101397 102714 113595 113596 102729 100500 100500 100500 104509 104509 104509 115082 115082 115082 115081 115081 115081 101137 101137...
  • Seite 9 103 307 103 308 128 266 102 152 102 131 100 140 100 099 100 482 101 137 103 754 106 237 100 117 094003_v_es_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telf.: +49 (0) 9375 - 84-0 Fax: +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 10 113199 113199 113199 111034 111034 111034 122711 122711 131694 152997 152997 150122 100721 100721 140095 101675 101675 101481 113196 214440 131690 100300 100300 100300 094003_v_es_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telf.: +49 (0) 9375 - 84-0 Fax: +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 11: Données Techniques

    Personne qualifiée pour le contrôle – ne pas utiliser le câble de treuil comme moyen selon TRBS-1203 (expert) d'ancrage. 2. CoNsiGNes de seCurite 3. doNNées teChNiQues utilisation conforme Тype 220.0,3 220.0,5 220.0,75 220.1 220.2 220.3 Numéro de commande 200047 200048 205047 200815 Utiliser l'appareil selon les instructions de la présente notice d'utilisation.
  • Seite 12: Démontage, Élimination

    5 ans, remplacer les garnitures de frein si nécessaire. – Révision générale par le fabricant au plus tard tous les 10 ans. 094003_v_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Tél. +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 13 220.0,3 + 220.0,5 200047 o/N° 200335 200336 200048 123575 113585 113585 102719 113588 113588 113594 113594 113596 113590 101397 101397 101397 102714 113595 113596 102729 100500 100500 100500 104509 104509 104509 115082 115082 115082 115081 115081 115081 101137 101137...
  • Seite 14 103 307 103 308 128 266 102 152 102 131 100 140 100 099 100 482 101 137 103 754 106 237 100 117 094003_v_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Tél. +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 15 113199 113199 113199 111034 111034 111034 122711 122711 131694 152997 152997 150122 100721 100721 140095 101675 101675 101481 113196 214440 131690 100300 100300 100300 094003_v_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Tél. +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 16: Safety Instructions

    – Do not use the winch rope to secure the load. sonnel Tests Authorised person for testing per 3. TeChNICAL DATA TRBS-1203 (Technical expert) Тype 220.0,3 220.0,5 220.0,75 220.1 220.2 220.3 2. sAFeTY INsTrUCTIoNs order number 200047 200048 205047...
  • Seite 17: Spare Parts

    – Carry out visual check on inaccessible brakes / locks every 5 years at mentally responsible manner. the latest, replace brake pads as required. – General overhaul by the manufacturer after 10 years at the latest. 094003_v_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telephone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 18 Typ/Type 220.0,3 + 220.0,5 200047 o/N° 200335 200336 200048 123575 113585 113585 102719 113588 113588 113594 113594 113596 113590 101397 101397 101397 102714 113595 113596 102729 100500 100500 100500 104509 104509 104509 115082 115082 115082 115081 115081 115081 101137 101137...
  • Seite 19 103 307 103 308 128 266 102 152 102 131 100 140 100 099 100 482 101 137 103 754 106 237 100 117 094003_v_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telephone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Seite 20 113199 113199 113199 111034 111034 111034 122711 122711 131694 152997 152997 150122 100721 100721 140095 101675 101675 101481 113196 214440 131690 100300 100300 100300 094003_v_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telephone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...

Inhaltsverzeichnis