Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
DME, Variant AR and AP (60-940 l/h)
Montage- und Betriebsanleitung
DME AR and AP
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99301274

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos DME 60

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS DME, Variant AR and AP (60-940 l/h) Montage- und Betriebsanleitung DME AR and AP Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99301274...
  • Seite 3 DME, Variant AR and AP (60-940 l/h) English (GB) Installation and operating instructions ........5 Čeština (CZ) Montážní...
  • Seite 4 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ........623 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments 5.18 Zurücksetzen ....99 5.19 Rücksendung ....Inhaltsverzeichnis 5.20 Sprache .
  • Seite 6: Qualifikation Und Schulung Des Personals

    1.3 Sicherheitshinweise für den Betreiber/ VORSICHT Bediener Kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risiko, die leichte oder Die in dieser Anleitung aufgeführten mittelschwere Körperverletzungen zur Sicherheitshinweise, geltende nationale Vorschriften Folge haben kann, wenn sie nicht zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt sowie vermieden wird.
  • Seite 7: Dosieren Von Chemikalien

    Betriebsbedingungen beständig gegenüber dem Dosiermedium 8.1 Regelmäßige Wartung sind (siehe Datenheft)! 8.3.2 Demontieren der Membran und Ventile Sollten Sie Fragen bezüglich der 8.4 Membranbruch Werkstoffbeständigkeit bzw. der Eignung der Pumpe für ein bestimmtes Dosiermedium haben, wenden Sie sich bitte an Grundfos.
  • Seite 8: Betrieb Mit Losen Dosierkopfschrauben

    1.7 Betrieb mit losen Dosierkopfschrauben 2. Allgemeine Informationen Die DME-Dosierpumpe von Grundfos ist eine Warnung selbstansaugende Membranpumpe. Explosionsgefahr, wenn Dosierflüssigkeit Die Pumpe besteht aus folgenden Bestandteilen: in das Pumpengehäuse eingedrungen ist! • einem Gehäuse mit Messumformern und Der Betrieb der Pumpe mit losen Elektronik, Dosierkopfschrauben kann dazu führen,...
  • Seite 9: Unsachgemäße Verwendung

    Anwendungen oder unter Umgebungs- Steuerungsvariante und Betriebsbedingungen, die nicht DME60-10AR-PP/E/C-F-311F zugelassen sind, gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist nicht zulässig. Standard Grundfos haftet nicht für Schäden, die auf eine unsachgemäße Verwendung Standard mit Profibus zurückzuführen sind. Dosierkopfausführung Warnung Die Pumpe muss mit einer...
  • Seite 10: Typenschild

    2.3.2 Typenschild Ventiltyp DME60-10AR-PP/E/C-F-311F Standardventile, nicht federbelastet Federbelastetes Ventil Hydraulikanschlüsse DME60-10 AR-PP/E/C-F-311F Gewinde Rp 3/4 Pos. Bedeutung Gewinde Rp 1 1/4 Typenbezeichnung Schlauch 19/27 mm + 25/34 mm Spannung Frequenz Netzstecker Leistungsaufnahme DME60-10AR-PP/E/C-F-311F Max. Dosierstrom EU (Schuko) Schutzart Prüfzeichen Herstellungsland Australien Max.
  • Seite 11: Technische Daten

    3. Technische Daten 3.1 Mechanische Daten DME 60 DME 150 DME 375 DME 940 Maximale Dosiermenge [l/h] * Maximale Dosiermenge bei Kavitationsschutz 75 % [l/h] * Maximale Dosiermenge bei Kavitationsschutz 50 % [l/h] * 33,4 83,5 Maximale Dosiermenge bei Kavitationsschutz 25 % [l/h] *...
  • Seite 12: Eingangs-/Ausgangsdaten

    3.3 Eingangs-/Ausgangsdaten Die Pumpe bietet je nach Steuerungsvariante verschiedene Ein- und Ausgangsoptionen. Signaleingang Spannungsversorgung für Niveausensor [VDC] Spannungsversorgung für Impulseingang [VDC] Minimale Wiederholzeit zwischen den Impulsen [ms] Impedanz am 0/4-20 mA Analogeingang [Ω] Der Analogeingang benötigt ein gegenüber dem Rahmen isoliertes Signal. Min.
  • Seite 13: Installation

    4. Installation Durch die werkseitige Prüfung kann der Dosierkopf Wasser enthalten. Wird eine 4.1 Sicherheitshinweise Flüssigkeit dosiert, die nicht mit Wasser in Berührung kommen darf, sollte die Pumpe • Das Dosiermedium steht unter Druck und kann Achtung vor der Installation mit einer anderen schädlich sein.
  • Seite 14: Installationsbeispiel

    Fachmann in Übereinstimmung mit den örtlichen verschiedenen Einbaumöglichkeiten. Im Beispiel ist Vorschriften des EVU bzw. VDE vorgenommen die Bedientastatur an der Seite der Pumpe montiert. werden. Der Behälter ist ein Grundfos Chemikalienbehälter • Elektrische Daten der Pumpe, siehe Abschnitt mit Niveaukontrolle. Elektrische Daten.
  • Seite 15: Verbindungsübersicht

    Impuls Masse Nummer / Farbe 2 / schwarz 3 / braun 4 / blau Membranbruchüberwa- Masse chung Grundfos Membranleckagesensor, Produktnummer 96534443. Kabel B: Alarmrelaisausgang Nummer / Farbe 1 / braun 2 / weiß 3 / blau Funktion Alarmrelais Gemeinsamer Leiter Schließer...
  • Seite 16: Beschreibung

    Kabel C: Eingang für Dosierstop und Dosierüberwachung oder Dosierausgang Nummer / Farbe 1 / braun 2 / weiß 3 / blau 4 / schwarz 5 / grau Funktion Dosierstopp (Eingang) Masse Dosierstopp (Eingang) Potentialfrei Potentialfrei Dosierüberwachung Potentialfrei Potentialfrei Dosierüberwachung Masse Dosierausgang (Pumpe Open collector Masse...
  • Seite 17 Kabel D: Niveaueingang Nummer / Farbe 1 / braun 2 / weiß 3 / blau 4 / schwarz Funktion Behälter leer Potentialfrei Potentialfrei Behälter leer Masse Niedriger Füllstand Potentialfrei Potentialfrei Niedriger Füllstand Masse Die Funktion der potentialfreien Kontaktsätze kann über das Bedienfeld ausgewählt werden (NO = Schließer und NC = Öffner), siehe Abschnitt "Einrichten des Eingangs".
  • Seite 18: Funktionen

    5. Funktionen Pos. Beschreibung Versorgungsspannung 5.1 Bedienfeld M12 connection level control. Siehe Abschnitt "Niveauregelung" M12 connection stop dosing. Siehe Abschnitt "Start/Stopp der Pumpe" EIN-/AUS-Taste. Siehe Abschnitt "Menü" Navigation/Einstellungen. Siehe Abschnitt "Menü" Menu. 100% Siehe Abschnitt "Menü" Weitere Informationen 5.2 Ein- und Ausschalten der Pumpe 5.3 Ansaugen/Entlüften der Pumpe 5.4 Niveauüberwachung 5.5 Membranleckage-Sensor...
  • Seite 19: Niveauüberwachung

    5.5 Membranleckage-Sensor verbleibende Zeit wird dann im Display angezeigt. Die maximal einstellbare Zeitdauer beträgt 300 Die Pumpe kann mit einem Membranleckagesensor Sekunden. versehen werden. Der Sensor wird an die Entwässerungsbohrung am 5.4 Niveauüberwachung Dosierkopf angeschlossen. Zur Überwachung des Flüssigkeitstands im Bei einer Membranleckage löst das Signal des Chemikalienbehälter kann die Pumpe mit einem Sensors einen Alarm aus und das Alarmrelais wird...
  • Seite 20: Alarmausgang

    Wegfall AB LED grün LED rot Display Alarmausgang Pumpe läuft Normale Anzeige Gestoppt blinkt Normale Anzeige Pumpenstörung EEPROM Fehlerhafte Span- nungsversorgung Pumpe läuft, Chemika- NIEDRIG lienniveau niedrig Leerer Behälter Leer Analogsignal < 2 mA NO mA Die Pumpe läuft, aber die Dosierung Kein Volumenstrom ist entsprechend dem...
  • Seite 21: Feldbus-Kommunikation

    Erfordert den Anschluss von Niveausensoren. Siehe Abschnitt "Leerer Behälter (Alarm)". Anschluss eines Dosierwächters und Aktivierung der Dosier-Überwachungsfunktion erforderlich. Bitte wenden Sie sich an ein Grundfos Servicecenter. Alarme können zurückgesetzt werden, wenn die Störungen behoben wurden. Die Pumpe unternimmt 10 Startversuche, bevor sie die Betriebsart wechselt.
  • Seite 22: Menü

    5.8 Menü Alle Menüpunkte werden in den nachfolgenden Die Pumpe verfügt über ein benutzerfreundliches Abschnitten* beschrieben. Wenn als Menüpunkt erscheint, wurde dieses Element aktiviert. Durch Menü, das durch Drücken der Taste aufgerufen Auswahl von "ZURÜCK" an einer beliebigen Stelle in werden kann.
  • Seite 23: Impuls

    Die Pumpe schaltet bei dem erreichten Punkt im Zyklus aus und schaltet bei diesem Punkt wieder ein, wenn sie zwei neue Impulse empfangen hat. Einstellbereich: DME 60: 0,000625 ml/Impuls - 120 ml/Impuls DME 150: 0,00156 ml/Impuls - 300 ml/Impuls DME 375: 0,00392 ml/Impuls - 750 ml/Impuls...
  • Seite 24: Dosierleistungsbegrenzung

    0-20 mA 4-20 mA [mA] Der Analogeingang benötigt ein gegenüber dem Pos. Beschreibung Rahmen isoliertes Signal. Min. resistance to frame: Tasten zu verwenden zur Navigation 50 kΩ. Weitere Informationen 5.16 Dosierleistungsbegrenzung 5.13 Zeituhr Die Pumpe dosiert mit der maximalen Leistung oder der eingestellten maximalen Leistung die eingestellte Menge in Chargen.
  • Seite 25 Pos. Beschreibung Dosiermenge pro Batch Einstellbereich: DME 60: 6,25 ml/Charge - 120 l/Charge DME 150: 15,6 ml/Charge - 300 l/Charge DME 375: 39,1 ml/Charge - 750 l/Charge DME 940: 97,9 ml/Charge - 1880 l/Charge Es können nur Werte gewählt werden, die kompletten Dosierhüben entsprechen (in Übereinstimmung mit...
  • Seite 26: Batch

    Weitere Informationen Pos. Beschreibung 5.16 Dosierleistungsbegrenzung Menge pro Charge einstellen 5.14 Batch Weitere Informationen Die Pumpe dosiert die eingestellte 5.13 Zeituhr Chargendosiermenge mit der maximalen oder der 5.16 Dosierleistungsbegrenzung eingestellten maximalen Dosiermenge, siehe Abschnitt "Leistungsbegrenzung". 5.15 Schutz vor Kavitation Die Dosierung wird durch einen externen Kontakt ausgelöst.
  • Seite 27: Dosierleistungsbegrenzung

    Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Display Betrieb Display Betrieb Stellen Sie die maximale Dosierleistung ein Weitere Informationen 3.1 Mechanische Daten Weitere Informationen 5.3 Ansaugen/Entlüften der Pumpe 5.16 Dosierleistungsbegrenzung Diese Funktion bietet die Möglichkeit, die maximale 5.17 Zähler Förderleistung (MAX. FL.) zu reduzieren. Dies Die Pumpe kann folgende nicht zurücksetzbare Werte beeinflusst die Funktionen, wo die Pumpe über den internen Zähler anzeigen:...
  • Seite 28: Zurücksetzen

    5.18 Zurücksetzen Wenn "STANDARD" aktiviert ist, wird die Pumpe auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Hinweis: Die Kalibrierung wird ebenfalls auf die Standardeinstellung zurückgesetzt. Das bedeutet, dass eine neue Kalibrierung erforderlich ist, wenn die Funktion "STANDARD" verwendet wurde. Die Default-Einstellungen sind die werkseitigen Einstellungen der Standard-Pumpen.
  • Seite 29: Rücksendung

    5.20 Sprache Pos. Beschreibung Die Displaytexte lassen sich in einer der folgenden Display Betrieb Sprachen aufrufen: Display Betrieb ohne Änderungen • Englisch • Deutsch 5.19 Rücksendung • Französisch • Italienisch • Spanisch • Portugiesisch • Niederländisch • Schwedisch • Finnisch Die Funktion "ZURÜCK"...
  • Seite 30: Input Setup

    Änderung müssen die Eingänge bei Normalbetrieb Pos. Beschreibung kurzgeschlossen werden. Der Eingang für die Display Betrieb Dosierüberwachung kann von "AUS" in "EIN" geändert werden. Display Betrieb ohne Änderungen Für den analogen Eingang kann einer der folgenden Signaltypen gewählt werden: 5.21 Input setup •...
  • Seite 31: Leermeldung (Alarm)

    5.22 Leermeldung (Alarm) • Zur Kalibrierung wird die Dosiermenge im ml pro 100 Hübe eingestellt. Die Alarmfunktion kann auf "AUT. RES." oder "MAN. • In den Betriebsarten Timer und Charge wird die RES." eingestellt werden. Diese Funktion wird Dosiermenge in Liter (l) oder Milliliter (ml) verwendet, wenn der Niveausensor "LEER"...
  • Seite 32: Dosierüberwachung

    5.24 Dosierüberwachung Die Pumpe verfügt über einen Eingang für die Dosierüberwachung (siehe Abschnitt "Anschlussübersicht"). Die Pumpe kann mit einem Dosierwächter 5.25 Sperre der Bedientastatur ausgestattet werden, der ineffektive Dosierhübe Die Tasten der Bedientastatur können gesperrt erkennt. werden, um einen unzweckmäßigen Pumpenbetrieb Der Dosierwächter dient zur Überwachung der zu verhindern.
  • Seite 33 Falls die Sperrfunktion aktiviert wurde, aber die Die Bedientastatur kann entsperrt werden, entweder Bedientastatur nicht gesperrt ist, wird die mit dem gewählten Code oder mit dem Werkscode Bedientastatur automatisch gesperrt, falls sie nicht 2583. innerhalb von 2 Minuten bedient wird. Folgende Tasten und Eingänge sind immer noch Die Sperrfunktion kann auch durch das Anwählen von aktiv, obwohl die Bedientastatur gesperrt ist:...
  • Seite 34: In Betrieb Nehmen

    6. Inbetriebnehmen Schritt Maßnahme Vor der Inbetriebnahme sind die Schrauben am Dosierkopf nach- zuziehen: Vor Inbetriebnahme einmalig und nach 2-5 Betriebsstunden, Dosier- kopfschrauben mit Drehmomentschlüssel über Kreuz auf 5.5 Nm (+0.5 / -0 Nm) anziehen. Schläuche/Rohre montieren: Saug- und Dosierschläuche/-rohre auf die Pumpe montieren. Schlauch (falls erforderlich) auf das Entlüftungsventil montieren und den Schlauch in den Behälter zurückführen.
  • Seite 35 Schritt Maßnahme Betriebsart wählen: Manuell. Impuls. Analog. Timer. Charge. Pumpe einschalten: Die Pumpe durch Drücken der EIN/AUS-Taste einschalten. 100% Die grüne Meldeleuchte leuchtet konstant. Ansaugen/Entlüftung: 100% -Taste auf der Pumpen-Bedientastatur drücken und die Pumpe ohne Gegendruck laufen lassen. Entlüftungsventil öffnen (falls 100% 100% erforderlich).
  • Seite 36: Kalibrierung

    Meldeleuchte blinkt. Die Pumpe führt 100 Dosierhübe aus 3. Einen Messzylinder mit Dosiermedium, Q auffülen. Display Betrieb DME 60: ca. 1,5 l Stellen Sie den Wert ein. DME 150: ca. 2,5 l Siehe Abschnitt „Prüfkalibrierung“ DME 375: ca. 6 l Betriebsdisplay ohne Änderungen...
  • Seite 37: Kontrollkalibrierung

    7.2 Kontrollkalibrierung 10. Den Saugschlauch vom Messzylinder entfernen und Q ablesen. Bei dieser Kalibriermethode wird der Kalibrierwert dadurch berechnet, dass der Chemikalienverbrauch in einer bestimmten Periode abgelesen und mit der Anzahl Dosierhübe in derselben Periode zusammengehalten wird. Diese Kalibriermethode ist sehr genau und eignet sich besonders für Kontrollkalibrierung nach langem Betrieb oder in Fällen, wo direkte Kalibrierung nicht möglich ist.
  • Seite 38: Instandhaltung

    8.3 Durchführen von Servicearbeiten Verwenden Sie bei der Wartung ausschließlich Um eine optimale Lebensdauer und Ersatzteile und Zubehör von Grundfos. Grundfos Dosiergenauigkeit zu gewährleisten, müssen die übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf die Verschleißteile wie Membran und Ventile regelmäßig Verwendung von Ersatz- und Zubehörteilen...
  • Seite 39 fortfahren. Andernfalls fahren Sie wie im Abschnitt Pos. Beschreibung "Dosieren von Flüssigkeit im Pumpengehäuse" Dosierkopf beschrieben fort. Saugseitiges Ventil Weitere Informationen Schrauben 1.7 Betrieb mit losen Dosierkopfschrauben 8.3.1 Beispiel ohne Entlüftungsventil Dosierkopf-Frontplatte (nur PP, PVDF) 8.3.3 Montieren der Membran und Ventile Ablauföffnung 8.4 Membranbruch 8.4.1 Dosierflüssigkeit im Pumpengehäuse 8.3.2 Demontieren der Membran und Ventile Lesen Sie vor der Demontage sorgfältig die...
  • Seite 40: Regelmäßige Wartung

    Explosionsgefahr, wenn Dosierflüssigkeit • Schicken Sie die Pumpe zur Reparatur an in das Pumpengehäuse eingedrungen ist! Grundfos, entsprechend den Anweisungen in Ein Betrieb der Pumpe mit beschädigter Abschnitt "Reparaturen"). Membran kann dazu führen, dass • Falls eine Reparatur ökonomisch nicht sinnvoll ist, Dosierflüssigkeit in das Pumpengehäuse...
  • Seite 41: Reparaturen

    Dosierflüssigkeit ins "Membranbruch". Pumpengehäuse eindringt. Sollten die oben genannten Anforderungen nicht Wenn die Pumpe mit losen erfüllt sein, behält sich Grundfos vor, die Annahme Dosierkopfschrauben betrieben wurde, der Pumpe zu verweigern. Die Lieferkosten trägt der Pumpe sofort von der Stromversorgung Absender.
  • Seite 42: Entsorgung Des Produkts

    Weitere Informatio- nen hierzu erhalten Sie von 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich den zuständigen Behörden vor bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Ort. Die separate Entsorgung Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. und das Recycling dieser Pro- dukte trägt dazu bei, die Um-...
  • Seite 43 Dimensions 1. Dimensions 4 x Ø 7 DME 60 DME 150 DME 375 DME 940 A = [mm] B = [mm] C = [mm] D = [mm] E = [mm] F = [mm] G = [mm] H = [mm] I = [mm]...
  • Seite 44 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Seite 45 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Seite 46 99301274 09.2022 ECM: 1322072 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Dme 150Dme 375Dme 940

Inhaltsverzeichnis