Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAP 20 B1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAP 20 B1 Originalbetriebsanleitung

Akku 20 v, 2 ah
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAP 20 B1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Rechargeable Battery 20V, 2Ah
PAP 20 B1
Rechargeable Battery
20V, 2Ah
Translation of the original instructions
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία 20 V, 2 Ah
Μετάφραση των αυθεντικών
οδηγιών λειτουργίας
IAN 373427_2104
Punjiva baterija
20 V, 2 Ah
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Akku 20 V, 2 Ah
Originalbetrieb sanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAP 20 B1

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε...
  • Seite 67: Einleitung

    Inhalt Einleitung ....67 Wartung ....79 Bestimmungs gemäße Entsorgung/ Verwendung..68 Umweltschutz ..79 Allgemeine Garantie ....80 Beschreibung ..69 Reparatur-Service ..84 Service-Center ..85 Lieferumfang ..69 Importeur ....86 Übersicht ...69 Technische Daten ...69 Ersatzteile/ Zubehör ....87 Ladezeit .....70 Sicherheits- Original-EG- hinweise ....70 Konformitäts- erklärung ....93 Symbole und Bildzeichen ..70 Allgemeine...
  • Seite 68: Bestimmungs Gemäße Verwendung

    Verwendung Die Betriebsanlei- Der Akku ist kompa- tung ist Bestand- tibel zu allen Gerä- teil dieses Produkts. ten des PARKSIDE X 20 V Teams. Die Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- Akkus dürfen nur mit heit, Gebrauch und Ladegeräten der Serie Entsorgung. Machen Parkside X 20 V TEAM...
  • Seite 69: Allgemeine Beschreibung

    4 Akku Die Abbil- dungen fi n- Technische den Sie auf der vorde- Daten ren Ausklappseite. Akku (Li-Ion) ..PAP 20 B1 Lieferumfang Anzahl der Akku Batteriezellen ..5 Betriebsanleitung Nennspannung 20 V Kapazität ..2,0 Ah Energie ..40 Wh Das Ladegerät ist...
  • Seite 70: Ladezeit

    fi nden Sie unter: Ladegeräten geladen werden: PLG 20 A1, www.lidl.de/akku PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1. Ladezeit Akku PAP 20 B1 Lade gerät PLG 20 A1 PLG 20 A4 60 Min PLG 20 C1 PLG 20 A3 PLG 20 C3 30 Min PDSLG 20 A1...
  • Seite 71 über längere Bildzeichen auf dem Akku: Zeit starker Sonnen- einstrahlung aus Der Akku und legen Sie ihn ist Teil der Serie nicht auf Heizkör- Parkside pern ab X 20 V TEAM. (max. 50 °C). Lesen Sie die Geben Sie Betriebsanlei- Akkus an ei- ner Altbatteriesam- tung aufmerksam durch.
  • Seite 72: Allgemeine Sicherheits- Hinweise

    sie einer umwelt- Sorgfältiger Um- gerechten Wieder- gang mit und Ge- verwertung zuge- brauch von Akku- führt werden. werkzeugen: • Laden Sie Akkus Elek tro geräte nur mit Ladege- gehören nicht räten auf, die in den Hausmüll. der Serie Parksi- de X 20 V Team Allgemeine angehören.
  • Seite 73 • Bei falscher An- Gebrauch von wendung kann anderen Akkus kann zu Ver- Flüssigkeit aus dem Akku aus- letzungen und Brandgefahr füh- treten. Vermei- den Sie den Kon- ren. • Halten Sie den takt damit. Bei nicht benutzten zufälligem Kon- Akku fern von takt mit Wasser Büroklammern,...
  • Seite 74 Betriebsanlei- oder veränderte tung angege- Akkus können sich unvorher- benen Tempe- raturbereichs. sehbar verhalten und zu Feuer, Falsches Laden oder Laden au- Explosion oder Verletzungsge- ßerhalb des zu- fahr führen. gelassenen Tem- • Setzen Sie einen peraturbereichs Akku keinem kann den Akku Feuer oder zu zerstören und hohen Tempera-...
  • Seite 75 schen Schlags Spezielle Si- zu reduzieren, cherheitshin- ziehen Sie den weise für Ak- Stecker des La- kugeräte: degeräts aus der • Stellen Sie sicher, Steckdose her- aus, bevor Sie es dass das Gerät ausgeschaltet ist, reinigen. bevor Sie den • Setzen Sie den Akku einsetzen.
  • Seite 76: Bedienung

    ärztliche Hilfe in Anspruch. Akku entnehmen/ • Verwenden Sie einsetzen kein Zubehör welches nicht von Setzen Sie den PARKSIDE emp- Akku erst ein, fohlen wurde. wenn das Akku-Werk- Dies kann zu elek- zeug für den Einsatz vorbereitet ist. Es be- trischem Schlag oder Feuer füh-...
  • Seite 77: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    1. Zum Herausnehmen Der Ladezustand des des Akkus (4) aus Akkus wird durch Auf- dem Gerät drücken leuchten der entspre- Sie die Entriege- chenden LED-Leuchte lungstaste (1) am angezeigt. Akku und ziehen 3 LEDs leuchten (rot, den Akku heraus. orange und grün): 2.
  • Seite 78: Verbrauchte Akkus

    Lagerung Verbrauchte Akkus • Nehmen Sie den • Eine wesentlich ver- Akku vor einer kürzte Betriebszeit längeren Lagerung trotz Aufl adung zeigt (z. B. Überwinte- rung) aus dem Ge- an, dass der Akku verbraucht ist und rät. ersetzt werden muss. • Lagern Sie den Akku Verwenden Sie nur nur im teilgeladenen einen Ersatz-Akku,...
  • Seite 79: Reinigung

    und Verpackung ei- Lagerung extreme Kälte oder Hitze, ner umweltgerechten damit der Akku nicht Wiederverwertung an Leistung verliert. zu. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Reinigung ordnungsgemäß. Elektrische Ge- Reinigen Sie den Akku mit einem trockenen räte gehören Tuch oder mit einem nicht in den Hausmüll.
  • Seite 80: Garantie

    sen gemäß Richtlinie • Entsorgen Sie Akkus 2006/66/EG recy- nach den lokalen Vorschriften. Geben celt werden. • Geben Sie das Sie Akkus an einer Altbatteriesammel- Gerät und das stelle ab, wo sie ei- Ladegerät an einer Verwertungsstelle ner umweltgerechten ab. Die verwende- Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 81: Garantiebedingungen

    Im Falle von Mängeln das Produkt von uns dieses Produkts stehen – nach unserer Wahl – Ihnen gegen den Ver- für Sie kostenlos repa- käufer des Produkts riert oder ersetzt. Diese gesetzliche Rechte zu. Garantieleistung setzt Diese gesetzlichen voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das Rechte werden durch unsere im Folgenden...
  • Seite 82: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und Die Garantieleistung gesetzliche Män- gilt ausschließlich für Material- oder gelansprüche Die Garantiezeit wird Fabrikationsfehler. durch die Gewährleis- Diese Garantie tung nicht verlängert. erstreckt sich nicht Dies gilt auch für auf die normale ersetzte und reparierte Abnutzung von Verschleißteilen Teile.
  • Seite 83: Abwicklung Im Garantiefall

    und Handlungen, von leisten, folgen Sie bitte denen in der Betriebs- den folgenden Hin- anleitung abgeraten weisen: oder vor denen ge- • Bitte halten Sie für warnt wird, sind unbe- alle Anfragen den dingt zu vermeiden. Kassenbon und die Das Produkt ist ledig- Identifi...
  • Seite 84: Reparatur-Service

    telefonisch oder per die Ihnen mitgeteilt E-Mail. Sie erhalten wird. Stellen Sie dann weitere Infor- sicher, dass der mationen über die Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Ex- Abwicklung Ihrer Reklamation. press oder sonstiger • Ein als defekt erfass- Sonderfracht erfolgt. tes Produkt können Senden Sie das Sie, nach Rückspra-...
  • Seite 85: Service-Center

    Service-Center Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Gerä- Service te bearbeiten, die aus- Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 reichend verpackt und E-Mail: grizzly@lidl.de frankiert eingesandt IAN 373427_2104 wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt Service und mit Hinweis auf Österreich Tel.: 0820 201 222 den Defekt an unsere...
  • Seite 86: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Cen- ter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim www.grizzlytools.de...
  • Seite 87: Ersatzteile/Zubehör

    Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 86). Akku PAP 20 B1, 2,0 Ah .....80001156 Ladegerät PLG 20 A1; 2,4 A; EU ....80001337 PLG 20 A1; 2,4 A; UK....80001338 PLG 20 A3; 4,5 A; EU ....80001323 PLG 20 A3;...
  • Seite 89: Translation Of The Original Ce Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the battery PAP 20 B1, Serial number 000001 - 380000, conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
  • Seite 90: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da aku serije: PAP 20 B1 Serijski bro: 000001 - 380000; odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njiho- voj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe:...
  • Seite 91 Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Συσσωρευτής Σειρά PAP 20 B1, Αριθμός σειράς000001 - 380000, ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύ- ουσα έκδοση: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Η αποκλειστική ευθύνη για την έκδοση της παρούσας δήλωσης συμμόρφωσης ανήκει στον κατασκευαστή: EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 •...
  • Seite 93: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAP 20 B1, Seriennummer 000001 - 380000, folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wur- den folgende harmonisierte Normen sowie natio-...
  • Seite 94 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Last Information · Stanje informacija · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08/2021 Ident.-No.: 80001611082021-HR/CY IAN 373427_2104...

Inhaltsverzeichnis