Logalux ES120 S [de] Warmwasserspeicher Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann ..... . . 2 [cs] Zásobník teplé vody Zásobník teplé vody ........... . 8 [fl] Boiler Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur .
Angaben zum Produkt HHinweise für die Zielgruppe Produktbeschreibung Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachkräfte für Gas- und Was- Diese Installations- und Wartungsanleitung ist für folgende Typen gültig: serinstallationen, Heizungs- und Elektrotechnik. Die Anweisungen in al- • Speicher aus Edelstahl (gebeizt und passiviert) mit Wärmetauscher len Anleitungen müssen eingehalten werden.
Vorschriften Technische Daten • DIN- und EN-Normen – DIN 4753-1 – Wassererwärmer ...; Anforderungen, Kennzeich- Einheit ES120 S-A nung, Ausrüstung und Prüfung Bild 2, Seite Abmessungen und technische Daten – DIN 4753-7 – Trinkwassererwärmer, Behälter mit einem Volu- men bis 1000 l, Anforderungen an die Herstellung, Wärmedäm- ...
Inbetriebnahme Speicher aufstellen ▶ Abblaseleitung des Sicherheitsventils frei beobachtbar im frostsi- cheren Bereich über einer Entwässerungsstelle münden lassen. ▶ Verpackungsmaterial entfernen. – Die Abblaseleitung muss mindestens dem Austrittsquerschnitt ▶ Speicher aufstellen und ausrichten ( Bild 7/ 8 Seite 44). des Sicherheitsventils entsprechen. ▶...
Außerbetriebnahme Betreiber einweisen Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. WARNUNG Altgerät Verbrühungsgefahr an den Warmwasser-Zapfstellen! Altgeräte enthalten Wertstoffe, die wiederverwertet werden können. Während des Warmwasserbetriebs besteht anlagenbedingt und be- Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind gekennzeichnet. triebsbedingt (thermische Desinfektion) Verbrühungsgefahr an den Somit können die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederver- Warmwasser-Zapfstellen.
Göllnergasse 15-17, 1030 Wien, Öster- Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Ver- reich, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um arbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ih- Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003...
Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny ....8 Použité symboly ....... . 8 Výstražné...
Údaje o výrobku ▶ Řiďte se bezpečnostními a výstražnými pokyny. Popis výrobku ▶ Dodržujte národní a místní předpisy, technická pravidla a směrnice. Tento návod k instalaci a údržbě platí pro následující typy: ▶ O provedených pracích veďte dokumentaci. • Zásobník z nerezové oceli (mořené a pasivované) s jedním výměníkem tepla k připojení...
Předpisy Technické údaje • Normy DIN a EN – DIN 4753-1 – Ohřívače teplé vody ...; Požadavky, označování, Jednot ES120 S-A vybavení a zkoušení – DIN 4753-7 – Zařízení na přípravu teplé vody; Nádrže o objemu obr. 2, str. Rozměry a technické...
Uvedení do provozu Ustavení zásobníku ▶ Pojistné potrubí pojistného ventilu nechte volně a viditelně vyústit do odtoku umístěného v nezámrzném prostoru. ▶ Odstraňte obalový materiál. – Průřez pojistného potrubí musí minimálně odpovídat výstupnímu ▶ Zásobník postavte a vyrovnejte ( obr. 7/ 8 str. 44). průřezu pojistného ventilu.
Odstavení z provozu Poučení provozovatele Všechny použité obalové materiály jsou šetrné vůči životnímu prostředí a lze je znovu zužitkovat. VAROVÁNĺ Staré zařízení Nebezpečí opaření na odběrných místech teplé vody! Stará zařízení obsahují hodnotné materiály, které lze recyklovat. Během provozu teplé vody hrozí v závislosti na podmínkách systému a Konstrukční...
Informace o ochraně osobních údajů 9.4.2 Odvápnění a čištění ▶ Vystříkejte zásobník. ▶ Zbytky odstraňte mokrým/suchým vysavačem pomocí plastové hubice. Pro zvýšení účinku čištění výměník tepla před vystříkáním zahřejte. V ▶ Revizní otvor před uzavřením opatřete novým těsněním. důsledku tepelného šoku se nánosy (např. vápenaté usazeniny) lépe 9.4.3 Opětovné...
Seite 14
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsvoor- schriften Toelichting bij de symbolen en veiligheidsvoorschriften......14 Symboolverklaringen Symboolverklaringen.
Gegevens betreffende het product alle handleidingen aan. Indien deze niet worden aangehouden kunnen Pos. Omschrijving materiële schade, lichamelijk letsel en zelfs levensgevaar ontstaan. Dompelhuls voor temperatuurvoelers ▶ Installatie-, service- en inbedrijfstellingshandleidingen (warmtepro- PS-manteldeksel ducent, verwarmingsregelaar, pompen enz.) voor de installatie le- Aanvoer boiler zen.
Voorschriften Technische gegevens • DIN- en EN-normen Een- ES120 S-A – DIN 4753-1 – Waterverwarming ...; eisen, markering, uitrusting heid en controle afb. 2, pagi- Afmetingen en technische gegevens – DIN 4753-7 – Drinkwaterverwarmer, reservoir met een volume na 42 tot 1000 l, eisen aan de fabricage, warmte-isolatie en corrosiebe- ...
In bedrijf nemen Boiler opstellen 5.3.2 Overstortventiel inbouwen ▶ Bouw een voor drinkwater toegelaten overstortventiel (≥ DN 20) in ▶ Verwijder het verpakkingsmateriaal. de koudwaterleiding in ( afb. 10, pagina 45). ▶ Opstellen en uitlijnen boiler ( afb. 7/ 8 pagina 44). ▶...
Buitenbedrijfstelling Instelling van de boilertemperatuur Verpakking ▶ Gewenste boilertemperatuur conform de bedieningshandleiding van Voor wat de verpakking betreft nemen wij deel aan de nationale verwer- de cv-ketel instellen, rekening houdend met het verbrandingsgevaar kingssystemen, die een optimale recycling waarborgen. aan de warmwatertappunten ( hoofdstuk 6.2). Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en kunnen worden hergebruikt.
Aanwijzing inzake gegevenbescherming Onderhoudswerkzaamheden ▶ Bij kalkhoudend water respectievelijk sterke verontreiniging: ontkalk de boiler afhankelijk van de optredende kalkhoeveelheid re- 9.4.1 Overstortventiel controleren gelmatig via een chemische reiniging (bijvoorbeeld met een geschikt ▶ Overstortventiel jaarlijks controleren. kalkoplossend middel op citroenzuurbasis). 9.4.2 Ontkalking en reiniging ▶...
Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité..20 Explications des symboles ..... . 20 Avertissements Consignes générales de sécurité.
Informations produit ▶ Respecter les consignes de sécurité et d’avertissement. Pos. Description ▶ Respecter les règlements nationaux et locaux, ainsi que les règles Départ du ballon techniques et les directives. Sortie eau chaude sanitaire ▶ Documenter les travaux effectués. Retour du ballon HLivraison à...
Règlements • DVGW Unité ES120 S-A – Fiche de travail W 551 – Installations de production d’eau potable Puissance continue (avec une température 31,6 et de tuyauterie ; mesures techniques en vue de diminuer la pro- de départ de 80 °C, une température l/min 12,9 duction des légionnelles sur les installations neuves ;...
Mise en service Raccordements hydrauliques ▶ Installer le tuyau d'écoulement de la soupape de sécurité de manière bien visible dans la zone protégée contre le gel, par un point d’éva- AVERTISSEMENT cuation d’eau. – Le tuyau d'écoulement doit au moins correspondre à la section de Risque d’incendie en raison des travaux de soudure ! sortie de la soupape de sécurité.
Mise hors service Régler la température ballon Protection de l’environnement et recyclage ▶ Régler la température ballon souhaitée selon la notice d’utilisation de la pompe à chaleur en tenant compte du risque de brûlures sur les La protection de l’environnement est un principe de base du groupe points de puisage de l’eau chaude sanitaire (...
Inspection et entretien ▶ Vidanger le ballon. Dureté de l’eau [°dH] 3...8,4 8,5...14 > 14 ▶ Ouvrir la trappe de visite sur le ballon. Concentration de carbonate de 0,6...1,5 1,6...2,5 > 2,5 ▶ Vérifier la présence d’impuretés dans la partie interne du ballon. calcium CaCO [mol/m3] -ou-...
93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechnology n.v./s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxembourg, traitons les informations relatives au produit et à son ins- tallation, l’enregistrement du produit et les données de l’historique du client pour assurer la fonctionnalité...
Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........27 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli .
Informacje o produkcie Ignorowanie tych wskazówek grozi szkodami materialnymi i urazami Poz. Opis cielesnymi ze śmiercią włącznie. Obudowa, lakierowana blacha z izolacją termiczną z twardej ▶ Przed rozpoczęciem montażu należy przeczytać instrukcje dotyczące pianki poliuretanowej o grubości 75 mm montażu, serwisu i uruchomienia (urządzenia grzewczego, Zbiornik bufora, stal nierdzewna regulatora ogrzewania, pomp itp.).
Przepisy • Normy DIN i EN Jednos ES120 S-A – DIN 4753-1 – Podgrzewacze wody ...; wymagania, oznaczanie, wyposażenie i badanie Maksymalna temperatura c.w.u. °C – DIN 4753-7 – Podgrzewacze wody pitnej, zbiorniki o pojemności Maksymalne ciśnienie robocze wody do 1000 l, wymagania dotyczące procesu produkcji, izolacji użytkowej termicznej oraz ochrony antykorozyjnej Maksymalne ciśnienie próbne c.w.u.
Uruchomienie Ustawianie podgrzewacza 5.3.2 Montaż zaworu bezpieczeństwa ▶ Na przewodzie wody zimnej zamontować zawór bezpieczeństwa (≥ ▶ Zdjąć opakowanie. DN 20) dopuszczony do stosowania w przewodach wody użytkowej ▶ Ustawić i wypoziomować podgrzewacz ( rys. 7/ 8 str. 44). ( rys. 10, str. 45). ▶...
Wyłączenie z eksploatacji ▶ Zasobnik napełniać przy otwartym punkcie poboru c.w.u. i przy ▶ W przypadku ryzyka wystąpienia mrozu i wyłączenia całkowicie braku powietrza aż do momentu, gdy nastąpi z niego wyciek czystej opróżnić zasobnik, także w jego dolnej części. wody.
Przeglądy i konserwacja Stosowanie chlorowanej wody wodociągowej lub instalacji do ▶ Zamknąć zawory odcinające, a w przypadku używania elektrycznego zmiękczania wody powoduje skrócenie przedziałów czasowych między wkładu grzewczego odłączyć go od sieci elektrycznej konserwacjami. ▶ Opróżnić podgrzewacz. ▶ Otworzyć otwór rewizyjny w podgrzewaczu. Informacji na temat jakości wody można zasięgnąć...
Informacja o ochronie danych osobowych Informacja o ochronie danych osobowych My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i dotyczące połączeń, komunikacji, rejestracji wyrobów i historii klientów, aby zapewnić funkcjonalność wyrobu (art.
Содержание Содержание Пояснения условных обозначений и указания по технике безопасности Пояснения условных обозначений и указания по технике безопасности ....... 34 Пояснения...
Информация об изделии HУказания для целевой группы Таб. 2 Требования к питьевой воде Настоящая инструкция предназначена для специалистов по Объем поставки монтажу газового, водопроводного, отопительного оборудования и • Бак-водонагреватель электротехники. Выполняйте указания, содержащиеся во всех • Техническая документация инструкциях. Несоблюдение инструкций может привести к повреждению...
Инструкции Технические характеристики Единиц ES120 S-A Artikel- Produkttyp Speicherv Warmhalt Warmwasse а nummer olumen (V) everlust raufbereitun измере ния Energieeffizi enzklasse рис. 2, стр. Размеры и технические характеристики 7735500495 ES120 S-A 112,0 l 30,5 W рис. 3, стр. График...
Монтаж ▶ На сливном трубопроводе не допускается наличие колен, так как необходимо обеспечить беспрепятственное удаление шлама. ▶ Загрузочные трубопроводы должны быть как можно более Теплообменник установлен не жестко. Поэтому возможны стуки при короткими и изолированными. транспортировке. Это технически безопасно и не свидетельствует о дефекте...
Работы, выполненные на этапе "Ввод в эксплуатацию" Инструктаж потребителя Давление в сети Давление Редукционный клапан (полное срабатывания В ЕС + CH За OCTOPOЖHO давление) предохранитель пределами Опасность ошпаривания горячей водой в местах водоразбора! ного клапана ЕС Во время работы в режиме горячей воды вследствие конструкции <...
Охрана окружающей среды и утилизация В зависимости от состава воды интервалы проведения Охрана окружающей среды и утилизация техобслуживания могут отличаться от приведённых здесь. Защита окружающей среды — это основной принцип деятельности Жёсткость воды [°dH] 3...8,4 8,5...14 > 14 предприятий группы Bosch. Концентрация...
Informationen folgen Sie bitte dem QR-Code. Deutschland, [AT] Robert Bosch AG, Geschäftsbereich Thermotechnik, Göllnergasse 15-17, 1030 Wien, Österreich, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxemburg verarbeiten Produkt- und Installationsinformationen, technische Daten und Verbindungsdaten, Kommunikationsdaten, Produktregistrierungsdaten und Daten zur Kundenhistorie zur Bereitstellung der Produktfunktionalität (Art.
Seite 41
0010019638-002 Logalux – 6720883810 (2022/07)
Seite 42
3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1 1/2" ES120 S 12,5 1135 Logalux – 6720883810 (2022/07)
Seite 43
199 mbar 2600 kg/h Logalux – 6720883810 (2022/07)